Lituania – Legge sulle Società di Capitali

Versione consolidata dal 01.01.2021

La legge è stata pubblicata in: Žin. 2000, n. 64-1914 ; Žin. 2000, n. 68-0 , ogni 1001010ISTAIII-1835

Nuova formulazione di legge dal 01.01.2004:

No. IX-1889 , 11 dicembre 2003, Gazzetta Ufficiale, 2003, n. 123-5574 (2003-12-30), rettifica pubblicata in Gazzetta Ufficiale, 2004, n. 33

REPUBBLICA DI LITUANIA

SOCIETA DI CAPITALI

LA LEGGE

2000 13 luglio No. VIII-1835

Vilnius

PRIMA SEZIONE

DISPOSIZIONI GENERALI

 

Articolo Scopo e campo di applicazione della legge

Il titolo dell’articolo è cambiato:

No. XII-2062 , 24/11/2015, pubblicato in TAR 2015-12-02, a 2015-19173

 

1 . La presente legge disciplina la costituzione, la gestione, l’esercizio, la riorganizzazione, la riorganizzazione, la separazione e la liquidazione delle società, le cui forme giuridiche sono società per azioni e società per azioni, i diritti e gli obblighi degli azionisti, nonché la costituzione e la cessazione di filiali di società estere. Quando le norme della presente legge si applicano sia a una società per azioni che a una società a responsabilità limitata, deve essere utilizzata la parola “società”.

2 . La Legge sui Titoli stabilisce le peculiarità della regolamentazione delle società di capitali, che secondo la Legge sui Titoli sono considerate emittenti di valori mobiliari, che non sono stabilite dalla legge. Le disposizioni della presente legge relative alle società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato si applicano alle società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato operante nella Repubblica di Lituania, un altro Stato membro dell’Unione uno stato appartenente allo Spazio economico europeo.

3 . La presente legge si applica alle istituzioni finanziarie nella misura in cui altre leggi e altri atti giuridici che attuano gli atti giuridici dell’Unione europea che regolano la fornitura di servizi finanziari o le attività delle istituzioni finanziarie o la stabilità del sistema delle istituzioni finanziarie e delle istituzioni finanziarie lo fanno non prevedere altrimenti.

Paragrafo aggiunto:

No. XII-2062 , 24/11/2015, pubblicato in TAR 2015-12-02, a 2015-19173

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

4 . La presente legge si applica agli organismi di investimento collettivo che operano in conformità con la legge sugli organismi di investimento collettivo della Repubblica di Lituania, la legge sugli organismi di investimento collettivo per gli investitori informati della Repubblica di Lituania e la legge sui gestori alternativi di organismi di investimento collettivo della Repubblica di Lituania Repubblica di Lituania, salvo diversa disposizione di queste leggi.

Paragrafo aggiunto:

No. XIII-1883 , 20/12/2018, pubblicato in TAR 2019-01-08, a 2019-00239

 

5 . Le disposizioni di legge sono armonizzate con gli atti giuridici dell’Unione europea previsti in allegato alla presente legge.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XII-2062 , 24/11/2015, pubblicato in TAR 2015-12-02, a 2015-19173

No. XIII-1883 , 20/12/2018, pubblicato in TAR 2019-01-08, a 2019-00239

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-715 , 2006-06-22, Valstybės žinios (Gazzetta ufficiale), 2006, n. 77-2964 (2006-07-14)

No. X-1580 , 2008-06-05, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 71-2706 (2008-06-21)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo Società per azioni e società per azioni private

1 . Una società è una società il cui capitale sociale è diviso in parti chiamate azioni.

2 . La società è una persona giuridica privata con responsabilità civile limitata.

3 . Il capitale sociale di una società per azioni deve essere di almeno 25mila euro. Le sue azioni possono essere distribuite e negoziate pubblicamente in conformità con la legislazione che disciplina il mercato dei valori mobiliari.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

4 . Il capitale sociale di una società a responsabilità limitata deve essere di almeno 2,5 mila euro. Le azioni di una società a responsabilità limitata non possono essere distribuite e negoziate pubblicamente, salvo diversa disposizione di legge. Se le azioni offerte dalla società per azioni o la loro offerta sono conformi ad almeno una delle disposizioni della Legge sui Titoli e / o del 2017. 14 giugno Regolamento (UE) 2017/1129 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al prospetto da pubblicare per l’offerta pubblica o l’ammissione alla negoziazione di valori mobiliari in un mercato regolamentato e che abroga la direttiva 2003/71 / CE (GU 2017, L 168, p. 12)), l’offerta di azioni ad azionisti, dipendenti, creditori, investitori professionali che soddisfano i criteri stabiliti dalla legge sui mercati degli strumenti finanziari e agli investitori informati che soddisfano i criteri stabiliti dalla legge sugli organismi di investimento collettivo per investitori informati. non è considerata un’offerta di titoli al pubblico.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2357 , 16/07/2019, pubblicato in TAR il 19/07/2019, fino al 2019-11979

 

5 . Il nome di una società per azioni deve contenere le parole “società per azioni” o l’abbreviazione di queste parole “AB” che ne descrivono la forma giuridica. Il nome di una società a responsabilità limitata privata deve contenere le parole “società a responsabilità limitata privata” o l’abbreviazione di queste parole “UAB” che ne descrivono la forma giuridica.

6 . I documenti scritti della società utilizzati nei rapporti con altre persone, nonché i documenti firmati ai sensi della Legge sulle firme elettroniche e trasmessi per via elettronica, e il sito web della società, se la società ne ha uno, devono contenere le informazioni di cui all’articolo 2.44 del il codice civile.

7 . La sede legale della società deve essere nella Repubblica di Lituania.

8 . Nella sua attività, la Società segue lo Statuto, il Codice Civile, questa e altre leggi e atti legali.

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

Articolo Azionisti

1 . Gli azionisti sono le persone fisiche e giuridiche che hanno acquistato azioni della società.

2 . Ogni azionista della società ha gli stessi diritti delle azioni della società di sua proprietà. Nelle stesse circostanze, tutti gli azionisti della stessa classe hanno gli stessi diritti e obblighi.

 

Articolo Statuto

1 . Lo statuto della società è un documento che la società segue nelle sue attività.

2 . Lo statuto della società deve specificare:

1 ) il nome dell’azienda;

2 ) la forma giuridica della società (società per azioni o società per azioni);

3 ) (scaduto il 5 gennaio 2010);

4 ) gli obiettivi dell’attività aziendale, indicando l’oggetto dell’attività;

5 ) l’ammontare del capitale sociale della società;

6 ) il numero di azioni, nonché il loro numero per classi, valore nominale e diritti concessi;

7 ) la competenza dell’assemblea generale degli azionisti e la procedura per la sua convocazione;

8 ) altri organi della società, loro competenza, modalità di elezione e revoca dei componenti di tali organi;

9 ) la procedura per la pubblicazione degli avvisi societari;

10 ) la fonte in cui vengono pubblicati gli annunci pubblici;

11 ) la procedura per la presentazione dei documenti societari e altre informazioni agli azionisti;

12 ) la procedura per l’assunzione delle decisioni in merito alla costituzione delle filiali e agli uffici di rappresentanza della società e alla cessazione delle loro attività, la procedura per la nomina e la revoca dei responsabili delle filiali e degli uffici di rappresentanza della società;

13 ) la procedura per la modifica dello statuto sociale;

14 ) il periodo di attività della società, se limitato;

15 ) la data di sottoscrizione dello statuto.

3 . L’oggetto dell’attività della società è indicato nello statuto descrivendo brevemente la natura dell’attività economica e commerciale della società.

4 . La fonte in cui sono pubblicati gli avvisi pubblici della società deve essere indicata nello statuto della società, che deve essere un quotidiano della Repubblica di Lituania o una pubblicazione elettronica per la pubblicazione degli avvisi pubblici emessa dal gestore del registro delle persone giuridiche. Lo Statuto della Società può prevedere che gli annunci pubblici della Società siano pubblicati in due fonti, vale a dire nel quotidiano specificato nello Statuto e nella pubblicazione elettronica per gli annunci rilasciati dal Registro delle persone giuridiche.

5 . Lo statuto modello di una società a responsabilità limitata deve essere approvato dal governo o da un’istituzione da esso autorizzata.

6 . Lo Statuto può contenere altre disposizioni che non contraddicono questa e altre leggi.

7 . Non è necessario specificare la competenza dell’Assemblea degli Azionisti, la procedura per la sua convocazione, la competenza degli altri organi della società e la procedura per l’elezione e la revoca dei membri di tali organi, la procedura per la modifica degli articoli della società associazione.

8 . Lo statuto della società da costituire deve essere firmato da tutti i fondatori o da loro persone autorizzate.

9 . Lo statuto della società da costituire cessa di essere valido se non è stato sottoposto al gestore del registro delle persone giuridiche entro 6 mesi dalla data in cui è stato sottoscritto da tutti i fondatori.

10 . Su decisione dell’Assemblea Generale degli Azionisti di modificare lo Statuto della società, il testo completo dello Statuto così modificato sarà redatto e firmato dalla persona autorizzata dall’Assemblea Generale degli Azionisti.

11 . L’identità delle firme delle persone che hanno firmato lo Statuto della società non è autenticata.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-611 , 22/12/2009, Gazzetta Ufficiale, 2010, n. 1-22 (2010-01-05)

 

Articolo Società controllanti e controllate

1 . Una società è considerata controllante se detiene, direttamente o / o indirettamente, la maggioranza dei diritti di voto in un’altra società che è sua controllata o è in grado di esercitare, direttamente o indirettamente, un’influenza determinante su un’altra società.

2 . Si considera che una società detenga la maggioranza diretta dei voti di un’altra società se ha acquisito azioni di un’altra società dando più della metà dei voti all’assemblea generale.

3 . Si considera che una società detenga la maggioranza indiretta dei voti di una terza società se detiene direttamente la maggioranza dei voti di una società che, direttamente o indirettamente, detiene la maggioranza dei voti di una terza società.

4 . Una società che è azionista di quella società e che:

(1 ) ha il diritto di eleggere o revocare l’amministratore dell’altra società, la maggioranza dei membri del consiglio di amministrazione o del consiglio di sorveglianza, o

2 ) ha, in base ad accordi stipulati con altri soci, la maggioranza dei voti in tale società. Una procura che autorizza una società a rappresentare, votare e prendere decisioni per conto di un altro azionista è una prova sufficiente di tale accordo.

5 . Si ritiene che una società che soddisfi almeno una delle seguenti condizioni possa esercitare indirettamente un’influenza determinante su una terza società:

1 ) tale società può esercitare direttamente un’influenza determinante su un’altra società che direttamente o indirettamente detiene la maggioranza dei voti in una terza società o può esercitare direttamente o indirettamente un’influenza determinante su una terza società;

2 ) tale società detiene, direttamente o indirettamente, la maggioranza dei voti in un’altra società che può direttamente o indirettamente esercitare un’influenza determinante su una terza società;

3 ) insieme ad altre società nelle quali tale società detiene direttamente o indirettamente la maggioranza dei voti o nelle quali può esercitare direttamente o indirettamente un’influenza determinante, ha la maggioranza dei voti in una terza società o in altre società di cui al presente comma detengono congiuntamente la maggioranza dei voti in una terza società.

 

LA SECONDA SEZIONE

COSTITUZIONE DI UNA SOCIETÀ

 

Articolo Fondatori

1 . I fondatori della società possono essere sia persone fisiche che giuridiche.

2 . Ogni fondatore di un’azienda deve acquisire azioni della società e diventarne azionista.

  1. 3. Dokumentai, sudaryti steigiamos bendrovės vardu, bei su bendrovės įsteigimu susiję dokumentai ne vėliau kaip per 7 dienas nuo bendrovės įregistravimo turi būti perduoti bendrovės vadovui perdavimo aktu.

 

7 straipsnis. Bendrovės steigimo sutartis ir steigimo aktas

  1. 1. Bendrovės steigimo sutartis sudaroma, kai bendrovę steigia du ar daugiau steigėjų. Kai bendrovę steigia vienas steigėjas, sudaromas bendrovės steigimo aktas.
  1. 2. Bendrovės steigimo sutartyje turi būti nurodyta:

1) duomenys apie steigėjus;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

2) steigiamos bendrovės pavadinimas ir buveinė;

3) asmenys, kurie turi teisę atstovauti steigiamai bendrovei, bei jų teisės ir pareigos;

4) bendrovės įstatinio kapitalo dydis;

5) akcijos nominali vertė, emisijos kaina;

6) akcijų skaičius pagal klases, jų suteikiamos teisės;

7) kiekvieno steigėjo įsigyjamų akcijų skaičius, taip pat jų skaičius pagal klases;

8) kiekvieno steigėjo įsigyjamų akcijų apmokėjimo tvarka ir terminai, taip pat pradinių įnašų įmokėjimo tvarka ir terminai;

9) kiekvieno steigėjo nepiniginis įnašas, jeigu akcijos iš dalies apmokamos nepiniginiu įnašu;

10) steigiamojo susirinkimo sušaukimo terminai, jeigu steigiamasis susirinkimas šaukiamas;

11) steigiamos bendrovės dokumentų, taip pat informacijos, susijusios su steigiamuoju susirinkimu, pateikimo steigėjams tvarka, jeigu steigiamasis susirinkimas šaukiamas;

12) steigimo išlaidų kompensavimas ir atlyginimas už steigimą;

13) sandorių steigiamos bendrovės vardu sudarymo ir jų tvirtinimo tvarka;

14) pradinių įnašų grąžinimo tvarka, jei bendrovė nebūtų įregistruota;

15) steigimo sutarties sudarymo data.

  1. 21. Šio straipsnio 2 dalies 1 punkte nurodyti duomenys yra:

1) fizinio asmens vardas, pavardė, asmens kodas ir gyvenamoji vieta arba adresas korespondencijai; juridinio asmens pavadinimas, teisinė forma, kodas, buveinė ir juridinio asmens atstovo vardas, pavardė, asmens kodas, gyvenamoji vieta arba adresas korespondencijai;

2) jeigu steigėjas yra užsienio valstybės fizinis asmuo, be šios dalies 1 punkte nurodytų duomenų apie fizinį asmenį, papildomai nurodoma to asmens gimimo data (jeigu pagal užsienio valstybės teisės aktus asmens kodas nesuteikiamas, nurodoma tik gimimo data) ir valstybės, kuri išdavė asmens dokumentus, pavadinimas; jeigu steigėjas yra užsienio valstybės juridinis asmuo, be šios dalies 1 punkte nurodytų duomenų apie juridinį asmenį, papildomai nurodoma valstybės, kurioje tas juridinis asmuo įregistruotas, pavadinimas, registras, kuriame juridinis asmuo įregistruotas, ir jo įregistravimo tame registre data;

3) jeigu steigėja yra valstybė ar savivaldybė, nurodomas valstybės ar savivaldybės pavadinimas, kodas ir valstybės ar savivaldybės, kaip steigėjos ir akcininkės, teises ir pareigas įgyvendinančios institucijos pavadinimas, teisinė forma, kodas, buveinė;

4) jeigu steigėjai yra juridinio asmens statuso neturinčio fondo dalyviai, nurodomas fondo pavadinimas, priežiūros institucijos suteiktas kodas, jeigu jis buvo suteiktas, ir šios dalies 1 ir 2 punktuose nurodyti duomenys apie fondo valdymo įmonę;

5) jeigu steigėjai yra asmenys, įsigyjantys akcijų bendrosios nuosavybės teise, be šioje dalyje nurodytų duomenų apie kiekvieną asmenį, papildomai nurodoma, kuris iš jų yra šių steigėjų įgaliotas asmuo.

Papildyta straipsnio dalimi:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

3 . Lo statuto della società può contenere anche altre disposizioni che non sono in contrasto con la legge.

4 . L’atto costitutivo è firmato da tutti i fondatori o dalle loro persone autorizzate.

5 . L’atto costitutivo concluso secondo la procedura stabilita nel presente articolo conferisce il diritto di aprire un conto di risparmio della società da costituire presso un istituto di credito o di moneta elettronica.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIV-77 , 15/12/2020, pubblicato in TAR 2020-12-22, a 2020-28123

 

6 . La convenzione per la costituzione della società deve essere presentata al gestore del registro delle persone giuridiche unitamente agli altri documenti richiesti dalla legge per l’iscrizione della società. Se l’atto costitutivo è modificato prima della registrazione della società, le modifiche devono essere presentate al gestore del registro delle persone giuridiche unitamente all’atto costitutivo.

7 . I requisiti di cui al paragrafo 2 del presente articolo, ad eccezione dei punti 10 e 11, si applicano al contenuto dell’atto costitutivo della società. I paragrafi da 3 a 6 del presente articolo si applicano anche allo strumento costitutivo.

8 . I moduli modello dell’atto costitutivo e dell’atto costitutivo di una società a responsabilità limitata devono essere approvati dal governo o da un istituto da esso autorizzato.

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-611 , 22/12/2009, Gazzetta Ufficiale, 2010, n. 1-22 (2010-01-05)

 

Articolo Sottoscrizione e pagamento delle azioni della società da costituire

1 . I fondatori non stipulano un contratto di sottoscrizione di azioni separato, i termini e le condizioni del contratto di sottoscrizione di azioni saranno stabiliti nell’atto costitutivo o nello statuto. L’atto costitutivo e lo statuto di una società sono considerati un contratto di sottoscrizione di azioni.

2 . Le azioni della società da costituire dovranno essere interamente liberate entro il termine indicato nell’atto costitutivo o statuto, che non potrà essere superiore a 12 mesi dalla data della sua conclusione.

  1. 3. Steigiamos bendrovės akcijų apmokėjimui taikomos šio Įstatymo 45 straipsnio 1, 2, 3, 7, 10, 11 ir 12 dalys.
  1. 4. Pradiniai įnašai už pasirašytas akcijas per steigimo sutartyje ar steigimo akte nustatytą terminą mokami į steigiamos bendrovės kaupiamąją sąskaitą. Kaupiamojoje sąskaitoje esančios lėšos gali būti naudojamos tik po bendrovės įregistravimo.
  1. 5. Kiekvieno steigėjo pradinis įnašas turi būti mokamas pinigais. Jis turi būti ne mažesnis kaip 1/4 dalis visų jo pasirašytų akcijų nominalios vertės ir pasirašytų akcijų nominalios vertės viso perviršio sumos.
  1. 6. Įmokėtų pradinių įnašų suma turi būti ne mažesnė už šio Įstatymo 2 straipsnyje nustatytą bendrovės minimalų įstatinį kapitalą.
  1. 7. Likusi dalis už steigėjo pasirašytas akcijas po bendrovės įsteigimo gali būti apmokama tiek pinigais, tiek nepiniginiais įnašais.
  1. 8. Nepiniginį įnašą, kuriuo numatoma iš dalies apmokėti akcijas, turi įvertinti nepriklausomas turto vertintojas teisės aktų, reglamentuojančių turto vertinimą, nustatyta tvarka. Turto vertinimo ataskaitoje, be kitos informacijos, turi būti:

1) duomenys apie asmenį, kurio turtas įvertintas, nurodyti šio Įstatymo 7 straipsnio 21 dalyje;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

2) kiekvieno iš įvertinto turto elementų aprašymas;

3) panaudotų vertinimo metodų aprašymas;

4) nurodytas numatomų įsigyti už nepiniginį įnašą akcijų skaičius, akcijos nominali vertė ir akcijos priedas (akcijos nominalios vertės perviršis);

5) išvada, ar nustatyta nepiniginio įnašo vertė atitinka akcijų, numatomų išleisti už šį įnašą, skaičių pagal jų nominalių verčių ir akcijų priedų (akcijų nominalių verčių perviršio) sumą.

  1. 9. Šio straipsnio 8 dalyje nurodyta turto vertinimo ataskaita turi būti pateikta steigėjams.
  1. 10. Šio straipsnio 8 dalyje nurodyta turto vertinimo ataskaita kartu su kitais bendrovei įregistruoti įstatymų nustatytais dokumentais turi būti pateikta juridinių asmenų registro tvarkytojui.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

 

9 straipsnis. Akcinės bendrovės steigimo ataskaita

  1. 1. Kai visi pradiniai įnašai už akcijas yra įmokėti ir yra įvertinti nepiniginiai įnašai, kuriais iš dalies apmokamos akcijos, ne vėliau kaip likus 10 dienų iki steigiamojo susirinkimo turi būti parengta akcinės bendrovės steigimo ataskaita. Ataskaitoje turi būti nurodyta:

1) steigimo išlaidos;

2) apmokėto įstatinio kapitalo dydis;

3) už akcijas įmokėtų pinigų suma;

4) nepiniginiai įnašai už pasirašytas akcijas, šių įnašų vertė ir nuorodos į turto vertintojų, įvertinusių nepiniginius įnašus, ataskaitas;

5) akcijų, kurias kiekvienas steigėjas pasirašė ir įmokėjo pradinius įnašus, skaičius, taip pat jų skaičius pagal klases;

6) kompensuojamos steigimo išlaidos, atlyginimas už steigimą.

  1. 2. Steigimo ataskaita pateikiama juridinių asmenų registro tvarkytojui kartu su kitais akcinei bendrovei įregistruoti įstatymų nustatytais dokumentais.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

 

10 straipsnis. Steigiamasis susirinkimas

  1. 1. Iki bendrovės įregistravimo turi būti sušauktas steigiamasis susirinkimas.
  1. 2. Steigiamajame susirinkime kiekvienas steigėjas turi tiek balsų, kiek jam suteikia jo pasirašytos akcijos.
  1. 3. Steigiamajam susirinkimui (taip pat pakartotiniam susirinkimui) taikomos šio Įstatymo nustatytos visuotiniam akcininkų susirinkimui nuostatos dėl atstovavimo, kvorumo nustatymo, sprendimų priėmimo bei protokolo surašymo.
  1. 4. Steigiamasis susirinkimas turi patvirtinti akcinės bendrovės steigimo ataskaitą, išrinkti visuotinio akcininkų susirinkimo renkamų bendrovės organų narius, taip pat gali spręsti kitus visuotinio akcininkų susirinkimo kompetencijai šio Įstatymo priskirtus klausimus.
  1. 5. Uždarosios akcinės bendrovės steigiamasis susirinkimas gali būti nešaukiamas, jeigu steigimo sutartyje ar steigimo akte yra nurodyti pagal įstatus visuotinio akcininkų susirinkimo renkamo uždarosios akcinės bendrovės organo nariai.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

 

TREČIASIS SKIRSNIS

BENDROVĖS REGISTRAVIMAS

 

11 straipsnis. Bendrovės įregistravimas

  1. 1. Bendrovė laikoma įsteigta nuo jos įregistravimo juridinių asmenų registre.
  1. 2. Bendrovė įregistruojama po to, kai yra įvertinti nepiniginiai įnašai, kuriais iš dalies apmokamos akcijos, sudaryta steigimo sutartis ar steigimo aktas, pasirašyti steigiamos bendrovės įstatai, įmokėti visi pradiniai įnašai už pasirašytas akcijas, įvyko steigiamasis susirinkimas (išskyrus šio Įstatymo 10 straipsnio 5 dalyje nustatytą atvejį), kuriame išrinktaspagal bendrovės įstatus visuotinio akcininkų susirinkimo renkamas bendrovės organas,patvirtinta akcinės bendrovės steigimo ataskaita, taip pat išrinkta valdyba (jeigu įstatuose nustatyta, kad ji sudaroma), išrinktas bendrovės vadovas ir įvykdytos kituose įstatymuose ir steigimo sutartyje ar steigimo akte nustatytos prievolės, taip pat juridinių asmenų registro tvarkytojui pateikti įstatymų nustatyti dokumentai.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

Nr. XII-594, 2013-11-14, Žin., 2013, Nr. 120-6058 (2013-11-23)

 

12 straipsnis. Juridinių asmenų registro duomenys

  1. 1. Be Civilinio kodekso 2.66 straipsnyje išvardytų duomenų, juridinių asmenų registre nurodoma:

1) duomenys apie stebėtojų tarybos narius, nurodant stebėtojų tarybos pirmininką, jų išrinkimo ir įgaliojimų pabaigos datos;

2) duomenys apie valdybos pirmininką, taip pat valdybos narių ir bendrovės vadovo išrinkimo bei įgaliojimų pabaigos datos;

3) kiekybinio atstovavimo taisyklė, jeigu bendrovės įstatuose nustatytas kiekybinis atstovavimas, bei duomenys apie asmenis, kurie pagal kiekybinio atstovavimo taisyklę turi teisę kartu veikti bendrovės vardu, jų teisių ribos, įgaliojimų terminas, jeigu jis yra nustatytas;

4) duomenys apie bendrovės akcininką, tapatūs duomenims, nurodytiems šio Įstatymo 7 straipsnio 21 dalyje, visų akcijų įgijimo ir visų ar dalies akcijų perleidimo datos (steigiant bendrovę visų akcijų įgijimo data laikoma bendrovės įregistravimo juridinių asmenų registre data), kai bendrovės akcininkas yra vienas asmuo;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

5) neteko galios nuo 2010-01-05;

6) bendrovės veiklos laikotarpis, jeigu jis ribotas;

7) duomenys apie likvidatorių, jo paskyrimo ir įgaliojimų pabaigos datos, likvidatoriaus įgaliojimai, išskyrus numatytus įstatymuose ir bendrovės įstatuose;

8) bendrovės interneto svetainės adresas, jeigu bendrovė ją turi.

  1. 2. Šio straipsnio 1 dalies 1, 2, 3 ir 7 punktuose nurodyti duomenys apie fizinius asmenis yra fizinio asmens vardas, pavardė, asmens kodas ir gyvenamoji vieta, o duomenys apie juridinius asmenis – juridinio asmens pavadinimas, teisinė forma, kodas ir buveinė. Apie užsienio valstybės fizinius asmenis papildomai nurodoma to asmens gimimo data (jeigu pagal užsienio valstybės teisės aktus asmens kodas nesuteikiamas, nurodoma tik gimimo data) ir valstybės, kuri išdavė asmens dokumentus, pavadinimas, o apie užsienio valstybės juridinius asmenis papildomai nurodoma valstybės, kurioje tas juridinis asmuo įregistruotas, pavadinimas, registras, kuriame juridinis asmuo įregistruotas, ir jo įregistravimo tame registre data.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 3.Neteko galios nuo 2017-07-13.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 4. Kai keičiami juridinių asmenų registro duomenys ar bendrovės įstatai arba turi būti teikiami kiti įstatymų numatyti dokumentai, bendrovės vadovas per įstatymų nustatytus terminus turi pateikti juridinių asmenų registro tvarkytojui bendrovės organo sprendimą patvirtinantį dokumentą, jeigu toks sprendimas būtinas pagal įstatymus, ir kitus teisės aktų nustatytus dokumentus, išskyrus šio straipsnio 5 dalyje nustatytą atvejį.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 5. Uždarosios akcinės bendrovės vadovas šio straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodytus duomenis apie uždarosios akcinės bendrovės akcininką, visų akcijų įgijimo ir visų ar dalies akcijų perleidimo datas, kai uždarosios akcinės bendrovės akcininkas yra vienas asmuo, teikia Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos tvarkytojui šio Įstatymo 411straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka. Teikiant Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos tvarkytojui šiuos duomenis, kartu Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos nuostatuose nustatyta tvarka pateikiamas prašymas šiuos duomenis įregistruoti juridinių asmenų registre. Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos tvarkytojas šiuos duomenis perduoda juridinių asmenų registro tvarkytojui per vieną darbo dieną nuo duomenų ir dokumentų pateikimo Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos tvarkytojui dienos.

Papildyta straipsnio dalimi:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 6. Bendrovė, turėdama santykių su trečiaisiais asmenimis, gali remtis juridinių asmenų registro duomenimis, informacija ir dokumentais tiktai po to, kai jie buvo viešai paskelbti juridinių asmenų registro nuostatų nustatyta tvarka, išskyrus atvejus, kai bendrovė įrodo, kad tretieji asmenys žinojo apie juos. Tačiau vykdant sandorius, sudarytus anksčiau nei šešioliktą dieną po viešo paskelbimo, remtis juridinių asmenų registro duomenimis, informacija ir dokumentais bendrovė negali, jeigu tretieji asmenys įrodo, kad apie juos negalėjo žinoti.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 7. Tretieji asmenys gali remtis bendrovės duomenimis, informacija ir dokumentais, dėl kurių sprendimai yra priimti, bet kurių pateikimo juridinių asmenų registro tvarkytojui ar įregistravimo juridinių asmenų registre formalumai dar nėra baigti. Tačiau pakeistais bendrovės įstatais tretieji asmenys gali remtis tik nuo jų įregistravimo juridinių asmenų registre.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 8. Po to, kai juridinių asmenų registro tvarkytojas paskelbia duomenis apie asmenis, turinčius teisę veikti bendrovės vardu, bendrovė, turėdama santykių su trečiaisiais asmenimis, negali remtis asmenų, turinčių teisę veikti bendrovės vardu, išrinkimo procedūrų pažeidimu, išskyrus atvejus, kai bendrovė įrodo, kad tretieji asmenys apie tai žinojo.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 9. Jeigu juridinių asmenų registro tvarkytojo paskelbti bendrovės duomenys ir informacija, taip pat bendrovės dokumentai ar nuorodos į dokumentus neatitinka juridinių asmenų registrui pateiktų dokumentų, bendrovė, turėdama santykių su trečiaisiais asmenimis, negali remtis paskelbtu tekstu, tačiau tretieji asmenys gali remtis paskelbtu tekstu, išskyrus atvejus, kai bendrovė įrodo, kad tretieji asmenys yra susipažinę su juridinių asmenų registrui pateiktais dokumentais.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 10. Bendrovė juridinių asmenų registro tvarkytojui gali savanoriškai teikti bendrovės įstatų ir kitų įstatymų numatytų dokumentų, taip pat juridinių asmenų registro duomenų vertimus į vieną ar kelias oficialias Europos Sąjungos valstybių narių kalbas. Pateikti vertimai turi būti viešai skelbiami juridinių asmenų registro nuostatų nustatyta tvarka. Jeigu juridinių asmenų registro tvarkytojui pateikti bendrovės duomenys ir dokumentai neatitinka jų vertimų, turėdama santykių su trečiaisiais asmenimis, bendrovė negali remtis šiais vertimais, tačiau tretieji asmenys gali jais remtis, išskyrus atvejus, kai bendrovė įrodo, kad tretieji asmenys yra susipažinę su juridinių asmenų registrui pateiktais bendrovės duomenimis ir dokumentais, kurių vertimais jie remiasi.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-611 , 22/12/2009, Gazzetta Ufficiale, 2010, n. 1-22 (2010-01-05)

No. XII-594 , 2013-11-14, Gazzetta Ufficiale, 2013, n. 120-6058 (23/11/2013)

 

Articolo 13 Acquisizione di beni dal fondatore di una società per azioni

1 . Due anni dopo la costituzione di una società per azioni, ogni operazione riguardante l’acquisizione di beni dal fondatore di tale società per azioni, se l’importo totale di tali operazioni durante l’esercizio non è inferiore a 1/10 del capitale sociale della società , deve essere approvata a maggioranza qualificata., che non può essere inferiore ai 2/3 dei voti attribuiti dalle azioni degli azionisti partecipanti in assemblea.

  1. 2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas turtas iki visuotinio akcininkų susirinkimo turi būti įvertintas nepriklausomo turto vertintojo teisės aktų, reglamentuojančių turto vertinimą, nustatyta tvarka. Turto vertinimo ataskaitai taikomi reikalavimai, nustatyti šio Įstatymo 8 straipsnio 8 dalies 1, 2 ir 3 punktuose. Turto vertinimo ataskaitoje, be kita ko, turi būti išvada, ar akcinės bendrovės įsigyjamo turto vertė atitinka mokamą už jį sumą.
  1. 3. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyto turto vertė gali būti nustatoma nesilaikant šio straipsnio 2 dalyje nustatytų reikalavimų. Tokiu atvejumutatis mutandistaikomas šio Įstatymo 451
  1. 4. Turto vertinimo ataskaita arba šio Įstatymo 451straipsnio 5 dalyje nurodyta pažyma ne vėliau kaip likus 10 dienų iki visuotinio akcininkų susirinkimo turi būti pateikta akcinei bendrovei ir juridinių asmenų registro tvarkytojui.
  1. 5. Šio straipsnio reikalavimai netaikomi, kai turtas įsigyjamas verčiantis įprasta akcinės bendrovės ūkine veikla, taip pat sandoriams dėl vertybinių popierių, sudaromiems reguliuojamoje rinkoje, išskyrus tiesioginius sandorius.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-271, 2005-06-23, Žin., 2005, Nr. 84-3109 (2005-07-12)

Nr. X-1540, 2008-05-15, Žin., 2008, Nr. 63-2378 (2008-06-03)

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS

AKCININKŲ TEISĖS IR PAREIGOS

 

14 straipsnis. Akcininkų teisės ir pareigos

  1. 1. Akcininkų teises ir pareigas nustato šis ir kiti įstatymai, taip pat bendrovės įstatai. Šio ir kitų įstatymų nustatytos akcininkų turtinės ir neturtinės teisės negali būti apribotos, išskyrus įstatymų nustatytais atvejais.
  1. 2. Akcininkai neturi kitų turtinių įsipareigojimų bendrovei, išskyrus įsipareigojimą nustatyta tvarka apmokėti visas pasirašytas akcijas emisijos kaina.
  1. 3. Jeigu visuotinis akcininkų susirinkimas priima sprendimą padengti bendrovės nuostolius papildomais akcininkų įnašais, tai akcininkai, balsavę „už“, privalo juos mokėti. Akcininkai, kurie nedalyvavo visuotiniame akcininkų susirinkime arba balsavo prieš tokį sprendimą, turi teisę papildomų įnašų nemokėti.
  1. 4. Asmuo, įgijęs visas akcinės bendrovės akcijas arba įgijęs dalį akcinės bendrovės akcijų iš šios akcinės bendrovės visų akcijų savininko, taip pat asmuo, įgijęs uždarosios akcinės bendrovės akcijų, apie akcijų įgijimą ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo akcijų įgijimo dienos turi raštu pranešti atitinkamai akcinei bendrovei ar uždarajai akcinei bendrovei. Pranešime turi būti nurodytas įgytų akcijų skaičius, įskaitant akcijų skaičių pagal klases, kai įgyjama skirtingų klasių akcijų, jų nominali vertė ir duomenys apie akcijas perleidusį ir jas įgijusį asmenį, tapatūs duomenims, nurodytiems šio Įstatymo 7 straipsnio 21 Kartu su pranešimu pateikiamas ir akcijų įgijimą patvirtinantis dokumentas ar jo išrašas. Jeigu pateikiamas dokumento išrašas, jame turi būti nurodytos sandorio šalys, sandorio objektas ir akcijų įgijimo data.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 5. Sutartims tarp bendrovės ir visų jos akcijų savininko privaloma paprasta rašytinė forma, išskyrus atvejus, kai Civilinis kodeksas nustato privalomą notarinę formą.
  1. 6. Akcininkas turi grąžinti bendrovei dividendą, taip pat bet kokią kitą išmoką,susijusią su akcininko turtinių teisių įgyvendinimu,jeigu jie buvo išmokėti pažeidžiant šio Įstatymo imperatyvias normas ir bendrovė įrodo, kad akcininkas tai žinojo ar turėjo žinoti.
  1. 7. Kiekvienas akcininkas turi teisę įgalioti fizinį ar juridinį asmenį atstovauti jam palaikant santykius su bendrove ir kitais asmenimis.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-715, 2006-06-22, Žin., 2006, Nr. 77-2964 (2006-07-14)

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

 

15 straipsnis. Turtinės akcininkų teisės

  1. 1. Akcininkai turi šias turtines teises:

1) gauti bendrovės pelno dalį (dividendą);

2) gauti bendrovės lėšų, kai bendrovės įstatinis kapitalas mažinamas siekiant akcininkams išmokėti bendrovės lėšų;

3) neatlygintinai gauti akcijų, kai įstatinis kapitalas didinamas iš bendrovės lėšų, išskyrus šio Įstatymo 42 straipsnio 3 dalyje nustatytą išimtį, ir šio Įstatymo 471 straipsnyje nustatytu atveju;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

4) pirmumo teise įsigyti bendrovės išleidžiamų akcijų ar konvertuojamųjų obligacijų, išskyrus atvejį, kai visuotinis akcininkų susirinkimas šio Įstatymo nustatyta tvarka nusprendžia pirmumo teisę visiems akcininkams atšaukti;

5) įstatymų nustatytais būdais skolinti bendrovei, tačiau bendrovė, skolindamasi iš savo akcininkų, neturi teisės įkeisti akcininkams savo turto. Bendrovei skolinantis iš akcininko, palūkanos negali viršyti paskolos davėjo gyvenamojoje ar verslo vietoje esančių komercinių bankų vidutinės palūkanų normos, galiojusios paskolos sutarties sudarymo momentu. Tokiu atveju bendrovei ir akcininkams draudžiama susitarti dėl didesnių palūkanų dydžio;

6) gauti likviduojamos bendrovės turto dalį;

7) kitas šio ir kitų įstatymų nustatytas turtines teises.

  1. 2. Šio straipsnio 1 dalies 1, 2, 3 ir 4 punktuose nurodytas teises akcinėse bendrovėse turi asmenys, kurie buvo akcinės bendrovės akcininkai dešimtos darbo dienos po atitinkamą sprendimą priėmusio visuotinio akcininkų susirinkimo pabaigoje (toliau – teisių apskaitos dienos pabaigoje).

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-1015, 2007-01-12, Žin., 2007, Nr. 12-489 (2007-01-30)

Nr. X-1540, 2008-05-15, Žin., 2008, Nr. 63-2378 (2008-06-03)

 

16 straipsnis. Neturtinės akcininkų teisės

  1. 1. Akcininkai turi šias neturtines teises:

1) dalyvauti visuotiniuose akcininkų susirinkimuose;

2) iš anksto pateikti bendrovei klausimų, susijusių su visuotinių akcininkų susirinkimų darbotvarkės klausimais;

3) pagal akcijų suteikiamas teises balsuoti visuotiniuose akcininkų susirinkimuose;

4) gauti šio Įstatymo 18 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją apie bendrovę;

5) kreiptis į teismą su ieškiniu, prašydami atlyginti bendrovei žalą, kuri susidarė dėl bendrovės vadovo ir valdybos narių pareigų, nustatytų šiame ir kituose įstatymuose, taip pat bendrovės įstatuose, nevykdymo ar netinkamo vykdymo, taip pat kitais įstatymų nustatytais atvejais;

6) gauti Finansinių priemonių rinkų įstatymo 89 straipsnio 6 dalyje nurodytą informaciją apie akcinę bendrovę, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje;

Articolo aggiunto:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

7 ) altri diritti non di proprietà stabiliti da questa e da altre leggi.

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

2 . Altri diritti non di proprietà possono essere stabiliti nello statuto della società.

3 . Il diritto di voto nelle assemblee generali degli azionisti può essere vietato o limitato nei casi stabiliti da questa e da altre leggi, nonché quando la proprietà di una quota è contestata e il tribunale applica misure di protezione provvisorie che limitano il diritto degli azionisti di votare nelle assemblee generali .

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2357 , 16/07/2019, pubblicato in TAR il 19/07/2019, fino al 2019-11979

 

Modifiche dell’articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

16 Articolo 1 . Diritto dell’azionista di porre domande alla società in anticipo

1 . La società deve rispondere o indicare per iscritto le ragioni del rifiuto di fornire una risposta alle domande degli azionisti precedentemente presentate alla società relative all’ordine del giorno dell’assemblea generale prima dell’assemblea generale, se le domande sono state ricevute dalla società entro e non oltre 3 giorni lavorativi prima dell’assemblea generale. Tutte le risposte alle domande presentate alla società dagli azionisti in anticipo in merito alle questioni all’ordine del giorno dell’assemblea generale degli azionisti devono essere fornite all’assemblea generale degli azionisti o contemporaneamente a tutti gli azionisti della società prima dell’assemblea generale degli azionisti .

2 . Se vengono poste più domande con lo stesso contenuto, l’azienda può fornire una risposta comune.

3 . Si considera che la società abbia fornito la risposta alla domanda posta dall’azionista quando le informazioni rilevanti sono fornite sotto forma di domande e risposte sul sito web della società, se la società ne dispone.

4 . La società può rifiutarsi di fornire risposte alle domande degli azionisti se si riferiscono al segreto commerciale (industriale) della società, a informazioni riservate e deve informarne l’azionista o se l’identità dell’azionista che ha presentato la domanda non può essere stabilita.

La legge è stata integrata con un articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

Modifiche dell’articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

Articolo 17 Diritto di voto degli azionisti

  1. 1. Balsavimo teisę visuotiniuose akcininkų susirinkimuose, vykstančiuose iki pirmosios akcijų emisijos apmokėjimo termino, nurodyto steigimo sutartyje, pabaigos, suteikia pasirašytos akcijos, už kurias įmokėti pradiniai įnašai. Balsavimo teisę kituose visuotiniuose akcininkų susirinkimuose suteikia tik visiškai apmokėtos akcijos.
  1. 2. Jei visos bendrovės akcijos, suteikiančios balsavimo teisę, yra vienodos nominalios vertės, kiekviena akcija visuotiniame akcininkų susirinkime suteikia po vieną balsą. Jeigu akcijos, suteikiančios balsavimo teisę, yra skirtingos nominalios vertės, tai viena mažiausios nominalios vertės akcija jos savininkui suteikia vieną balsą, o kitų akcijų suteikiamų balsų skaičius yra lygus jų nominaliai vertei, padalytai iš mažiausios nominalios akcijos vertės.
  1. 3. Bendrovės įstatuose gali būti nustatyta, kad kai kurių klasių privilegijuotosios akcijos balsavimo teisės nesuteikia. Privilegijuotųjų akcijų, kurios nesuteikia balsavimo teisės, savininkams teisė balsuoti suteikiama šio Įstatymo nustatytais atvejais.
  1. 4. Akcininkas, išskyrus atvejį, kai jis yra įsigijęs visas bendrovės akcijas, neturi teisės balsuoti priimant sprendimą dėl pirmumo teisės įsigyti bendrovės išleidžiamų akcijų ar konvertuojamųjų obligacijų atšaukimo, jei į visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę įtraukto klausimo sprendimo projekte numatyta, kad teisė įsigyti bendrovės išleidžiamų akcijų ar konvertuojamųjų obligacijų suteikiama jam, jo artimajam giminaičiui, akcininko sutuoktiniui ar sugyventiniui, kai įstatymų nustatyta tvarka yra įregistruota partnerystė, ir sutuoktinio artimajam giminaičiui, kai akcininkas − fizinis asmuo, taip pat akcininką patronuojančiai bendrovei ar akcininko dukterinei bendrovei, kai akcininkas − juridinis asmuo.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

 

18 straipsnis. Akcininko teisė gauti informaciją

  1. 1. Akcininkui raštu pareikalavus, bendrovė ne vėliau kaip per 7 dienas nuo reikalavimo gavimo dienos privalo sudaryti akcininkui galimybę susipažinti ir (ar) pateikti bendrovės įstatų, metinių ir tarpinių finansinių ataskaitų rinkinių, bendrovės metinių ir tarpinių pranešimų, auditoriaus išvadų ir finansinių ataskaitų audito ataskaitų, visuotinių akcininkų susirinkimų protokolų ar kitų dokumentų, kuriais įforminti visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimai, stebėtojų tarybos pasiūlymų ar atsiliepimų visuotiniams akcininkų susirinkimams, akcininkų sąrašų, stebėtojų tarybos ir valdybos narių sąrašų, kitų bendrovės dokumentų, kurie turi būti vieši pagal įstatymus, taip pat kitų bendrovės įstatuose nurodytų dokumentų kopijas. Bendrovė gali atsisakyti sudaryti akcininkui galimybę susipažinti ir (ar) pateikti dokumentų, susijusių su bendrovės komercine (gamybine) paslaptimi, konfidencialia informacija, kopijas, išskyrus atvejus, kai bendrovės informacija akcininkui būtina įgyvendinti kituose teisės aktuose numatytus imperatyvius reikalavimus ir akcininkas užtikrina tokios informacijos konfidencialumą. Bendrovė privalo sudaryti akcininkui galimybę susipažinti su kita bendrovės informacija ir (ar) pateikti dokumentų kopijas, jeigu tokia informacija ir dokumentai, įskaitant informaciją ir dokumentus, susijusius su bendrovės komercine (gamybine) paslaptimi ir konfidencialia informacija, akcininkui būtini vykdant kituose teisės aktuose numatytus reikalavimus ir akcininkas užtikrina tokios informacijos ir dokumentų konfidencialumą. Bendrovė atsisako akcininkui pateikti dokumentų kopijas, jeigu negalima nustatyti dokumentų pareikalavusio akcininko tapatybės. Atsisakymą sudaryti akcininkui galimybę susipažinti ir (ar) pateikti dokumentų kopijas bendrovė turi įforminti raštu, jeigu akcininkas to pareikalauja. Ginčus dėl akcininko teisės gauti informaciją sprendžia teismas.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 2. Bendrovės dokumentai, jų kopijos ar kita informacija akcininkams turi būti pateikiama neatlygintinai, jei ko kita nenumato bendrovės įstatai. Įstatuose nustatytas atlyginimas negali viršyti šių dokumentų ir kitos informacijos pateikimo išlaidų.
  1. 3. Bendrovės akcininkams pateikiamame bendrovės akcininkų apskaitos dokumente turi būti nurodyti bendrovės turimi kiekvieno akcininko duomenys, tapatūs duomenims, nurodytiems šio Įstatymo 7 straipsnio 21dalyje, akcininkui nuosavybės teise priklausančių akcijų skaičius.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

Nr. XI-1798, 2011-12-15, Žin., 2011, Nr. 160-7565 (2011-12-28)

Nr. XII-445, 2013-07-02, Žin., 2013, Nr. 75-3765 (2013-07-13)

 

PENKTASIS SKIRSNIS

BENDROVĖS VALDYMAS

 

19 straipsnis. Bendrovės organai

  1. 1. Bendrovė turi turėti visuotinį akcininkų susirinkimą ir vienasmenį valdymo organą − bendrovės vadovą.
  1. 2. Bendrovėje gali būti sudaromas kolegialus priežiūros organas – stebėtojų taryba ir kolegialus valdymo organas – valdyba. Akcinėje bendrovėje turi būti sudaromas bent vienas kolegialus organas – stebėtojų taryba arba valdyba. Jeigu akcinėje bendrovėje, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, stebėtojų taryba nesudaroma, turi būti sudaroma valdyba, atliekanti šio Įstatymo 34 straipsnio 11 dalyje nustatytas priežiūros funkcijas.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 3. Jeigu bendrovėje nesudaroma stebėtojų taryba, šiame Įstatyme stebėtojų tarybai nustatytos funkcijos kitų bendrovės organų kompetencijai nepriskiriamos, išskyrus šio Įstatymo 34 straipsnio 8, 11 dalyse ir 372straipsnio 4 dalyje nustatytus atvejus.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 4. Jeigu bendrovėje nesudaroma valdyba, valdybos kompetencijai priskirtas funkcijas atlieka bendrovės vadovas, išskyrus šio Įstatymo nustatytas išimtis.
  1. 5. Visuotinis akcininkų susirinkimas neturi teisės pavesti kitiems bendrovės organams spręsti jo kompetencijai priskirtų klausimų.
  1. 6. Bendrovės santykiuose su kitais asmenimis bendrovės vardu vienvaldiškai veikia bendrovės vadovas.
  1. 7. Jeigu bendrovės įstatuose numatytas kiekybinis atstovavimas, įstatuose turi būti nustatyta konkreti tokio atstovavimo taisyklė, pagal kurią kartu su valdymo organų nariais visais atvejais bendrovės vardu turi veikti ir bendrovės vadovas.
  1. 8. Bendrovės valdymo organai privalo veikti bendrovės ir jos akcininkų naudai, laikytis įstatymų bei kitų teisės aktų ir vadovautis bendrovės įstatais.
  1. 9. Kiekvienas kandidatas į bendrovės vadovo pareigas, valdybos ir stebėtojų tarybos narius privalo pranešti jį renkančiam organui, kur ir kokias pareigas jis eina, kaip jo kita veikla yra susijusi su bendrove ir su bendrove susijusiais kitais juridiniais asmenimis.
  1. 10. Civilinio kodekso 2.82 straipsnio 4 dalyje nustatytais atvejais ieškinį dėl bendrovės organų sprendimų negaliojimo gali pareikšti akcininkai, kreditoriai, bendrovės vadovas, valdybos ir stebėtojų tarybos nariai ar kiti įstatymuose numatyti asmenys ne vėliau kaip per 30 dienų nuo dienos, kurią ieškovas sužinojo arba turėjo sužinoti apie ginčijamą sprendimą.

 Straipsnio pakeitimai:

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

 

20 straipsnis. Visuotinio akcininkų susirinkimo kompetencija

  1. 1.Visuotinis akcininkų susirinkimas turi išimtinę teisę:

1) keisti bendrovės įstatus, išskyrus šiame Įstatyme nustatytas išimtis;

2) keisti bendrovės buveinę;

3) rinkti stebėtojų tarybos narius, jeigu stebėtojų taryba nesudaroma, – valdybos narius, o jeigu nesudaroma nei stebėtojų taryba, nei valdyba, – bendrovės vadovą;

4) atšaukti stebėtojų tarybą ar jos narius, taip pat visuotinio akcininkų susirinkimo išrinktus valdybą ar jos narius bei bendrovės vadovą;

5) rinkti ir atšaukti auditorių ar audito įmonę metinių finansinių ataskaitų rinkinio auditui atlikti, nustatyti audito paslaugų apmokėjimo sąlygas;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

6) priimti sprendimą dėl akcinių bendrovių, kurių akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, atlygio politikos patvirtinimo;

Papildyta straipsnio punktu:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

7 ) determinare la classe, il numero, il valore nominale e il prezzo minimo di emissione delle azioni emesse dalla società;

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

8 ) deliberare di convertire le azioni della società di una classe in un’altra, approvare la descrizione della procedura di conversione delle azioni;

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

9 ) decidere di modificare il numero di azioni della stessa classe emesse dalla società e il valore nominale dell’azione senza modificare l’ammontare del capitale sociale;

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

10 ) decidere di modificare i certificati azionari di una società a responsabilità limitata in azioni;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

11 ) approvare il bilancio annuale;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

12) priimti sprendimą dėl pelno (nuostolių) paskirstymo;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

13) priimti sprendimą dėl rezervų sudarymo, naudojimo, sumažinimo ir naikinimo;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

14) tvirtinti tarpinių finansinių ataskaitų rinkinį, sudarytą siekiant priimti sprendimą dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

15) priimti sprendimą dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

16) priimti sprendimą išleisti konvertuojamąsias obligacijas;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

17) priimti sprendimą atšaukti visiems akcininkams pirmumo teisę įsigyti konkrečios emisijos bendrovės akcijų ar konvertuojamųjų obligacijų;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

18 ) decidere di aumentare il capitale autorizzato;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

19 ) decidere di ridurre il capitale sociale, fatte salve le eccezioni stabilite nella presente legge;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

20 ) deliberare che la società acquisisca azioni proprie;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

21 ) deliberare in merito all’approvazione del Regolamento per l’assegnazione di Azioni a dipendenti e / o componenti di organi (di seguito – Regolamento per l’assegnazione di Azioni);

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

22 ) prendere una decisione in merito alla riorganizzazione o scissione della società e approvare le condizioni della riorganizzazione o separazione, fatte salve le eccezioni previste dalla presente Legge;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

23 ) decidere di riorganizzare la società;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

24) prendere decisioni in merito alla ristrutturazione della società nei casi stabiliti dalla Legge sull’insolvenza delle persone giuridiche della Repubblica di Lituania;

Modifiche all’articolo:

No. XIII-2524 , 2011-11-14, pubblicato in TAR 2019-11-21, fino al 2019-18576

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

25 ) deliberare la liquidazione della società, annullare la liquidazione della società, salvo le eccezioni previste dalla presente legge;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

26 ) eleggere e richiamare il liquidatore della società, fatte salve le eccezioni previste dalla presente legge.

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

2 . L’Assemblea degli Azionisti può anche deliberare altre questioni attribuite alla sua competenza dalla presente Legge o dallo Statuto, se ai sensi della presente Legge non è assegnata alla competenza di altri organi della società e se in sostanza non è una funzione degli organi di gestione.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-611 , 22/12/2009, Gazzetta Ufficiale, 2010, n. 1-22 (2010-01-05)

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 21 Il diritto di partecipare all’assemblea generale degli azionisti

1 . Persone che sono azionisti della società (in una società per azioni – alla fine della giornata contabile dell’assemblea) il giorno dell’assemblea generale degli azionisti, personalmente, salvo le eccezioni stabilite dalla legge, o persone autorizzate da loro o da persone con le quali l’ assemblea generale degli azionisti ha il diritto di partecipare e votare all’assemblea generale è stato concluso un contratto per il trasferimento dei diritti di voto. Il diritto dell’azionista di partecipare all’assemblea generale include anche il diritto di parola e di porre domande. Il giorno contabile dell’assemblea generale della società per azioni è il quinto giorno lavorativo prima dell’assemblea generale degli azionisti o il quinto giorno lavorativo prima dell’assemblea generale ripetuta degli azionisti.

2 . Hanno inoltre diritto di intervenire e parlare a l’Assemblea Generale degli Azionisti.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

3 . Un azionista può votare per iscritto compilando una scheda elettorale generale. La scheda elettorale generale compilata può essere trasmessa alla società per via elettronica, a condizione che sia garantita la sicurezza delle informazioni trasmesse e sia possibile stabilire l’identità dell’azionista.

4 . La Società può consentire agli azionisti di partecipare e votare all’assemblea generale degli azionisti per via elettronica.

Il testo del paragrafo 4 del 03/09/2020:

  1. La società può consentire agli azionisti di partecipare e votare all’assemblea generale per via elettronica.UNuna società le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato deve garantire che, nei casi in cui un azionista o un suo delegato è presente e vota all’assemblea generale per via elettronica, sia immediatamente informato della ricezione del voto elettronico e al richiesta dell’azionista o del delegato, che può essere presentata entro e non oltre 7 giorni dalla data dell’assemblea generale, una conferma che il suo voto è stato regolarmente registrato e conteggiato (a meno che non sia già in possesso di tali informazioni).Se l’approvazione di cui alla presente Parte è ricevuta da una persona giuridica che, in conformità con la Legge sui mercati degli strumenti finanziari, ha aperto e gestisce un conto titoli personale di un azionista, trasmette immediatamente tale conferma all’azionista o al suo delegato con qualsiasi mezzo. Se esiste più di una persona giuridica che ha il diritto di aprire e gestire conti personali per strumenti finanziari in conformità con la Legge sui mercati degli strumenti finanziari al momento del trasferimento dell’approvazione, i paragrafi 9-11 dell’articolo 89 della Legge sugli Si applicano i mercati degli strumenti finanziari.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

5 . Affinché gli azionisti di essere in grado di partecipare e votare all’assemblea generale per via elettronica, solo i requisiti e le restrizioni sull’uso di strumenti elettronici che sono necessari per identificare gli azionisti e garantire la sicurezza delle informazioni trasmesse possono essere applicate soltanto se sono proporzionati a tali requisiti per raggiungere gli obiettivi.

6 . Gli azionisti che partecipano all’Assemblea generale degli azionisti sono iscritti nell’elenco di registrazione degli azionisti. Tale lista deve indicare il numero di voti conferiti a ciascun socio dalle azioni dallo stesso possedute.

7 . L’elenco degli azionisti è firmato dal presidente e dal segretario dell’assemblea generale degli azionisti. In caso di mancata elezione del segretario dell’assemblea, tale lista è sottoscritta dal presidente dell’assemblea. Se tutti gli azionisti presenti in assemblea hanno votato per iscritto, tale lista è sottoscritta dal responsabile della società.

8 . Chi partecipa all’Assemblea degli Azionisti e avente diritto di voto deve presentare un documento di identità. Una persona che non è azionista deve, oltre a questo documento, presentare un documento che confermi il diritto di voto all’assemblea generale degli azionisti. L’obbligo di presentare un documento di identità non si applica alle votazioni con scheda elettorale scritta e con mezzi elettronici.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 22 Ispettore dell’Assemblea Generale degli Azionisti

1 . Gli ispettori dell’assemblea generale degli azionisti saranno eletti dall’assemblea generale degli azionisti per la futura assemblea, se l’elezione dell’ispettore è prevista dallo statuto della società.

2 . L’ispettore dell’assemblea generale degli azionisti determina:

1 ) il numero totale di voti assegnati dalle azioni emesse dalla società il giorno dell’assemblea generale degli azionisti;

2 ) il numero di schede elettorali generali pre-compilate valide e non valide;

3 ) il numero di procure valide e non valide;

4 ) il numero di accordi sul trasferimento dei diritti di voto presentati;

5 ) il numero delle azioni con diritto di voto rappresentate in assemblea (di persona, da delegati, soggetti in forza di accordi di trasferimento dei diritti di voto, secondo schede generali precompilate, secondo altri documenti di voto);

6 ) se c’è un quorum della riunione;

7 ) i risultati delle votazioni nell’assemblea generale degli azionisti.

3 . Oltre alle azioni specificate nel paragrafo 2 del presente articolo, l’ispettore dell’assemblea generale degli azionisti di una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato determina in aggiunta a ciascuna decisione dell’assemblea generale degli azionisti:

1 ) la parte di capitale sociale rappresentata dal voto;

2 ) il numero di azioni degli azionisti che partecipano all’assemblea generale degli azionisti con la quale si è proceduto alla votazione;

3 ) il numero totale di voti degli azionisti che hanno votato, compreso il numero di voti favorevoli e contrari a ciascuna delibera.

4 . Se nessun azionista richiede un rapporto di votazione dettagliato all’assemblea generale prima dell’inizio della votazione, il paragrafo 3 del presente articolo non si applica.

5 . Se lo statuto della società non prevede l’elezione di un ispettore o l’ispettore eletto non è in grado di svolgere le proprie funzioni, l’assemblea generale degli azionisti elegge una persona responsabile delle azioni previste ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo. .

Modifiche dell’articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 23 Convocazione dell’Assemblea degli Azionisti

1 . Il diritto di avviare la convocazione dell’Assemblea Generale degli Azionisti spetta al Consiglio di Sorveglianza, al Consiglio (se il Consiglio non è formato – il capo della società) e agli azionisti che detengono almeno 1/10 di tutti i voti, a meno che lo Statuto di associazione prevedono un numero di voti inferiore.

2 . L’Assemblea Generale degli Azionisti è convocata nei casi di cui al Paragrafo 3 del presente Articolo o con decisione del capo della società, ad eccezione dei casi specificati nella presente Legge.

3 . L’Assemblea degli Azionisti è convocata con delibera del capo della società quando:

(1 ) la società non ha un consiglio di amministrazione, o

2) yra ne daugiau kaip pusė įstatuose nurodyto valdybos narių skaičiaus, arba

3) šio Įstatymo nustatytais atvejais ir terminais bendrovės valdyba nesušaukia visuotinio akcininkų susirinkimo.

  1. 4. Jei bendrovės valdyba ar šio straipsnio 3 dalyje nurodytais atvejais − bendrovės vadovas nepriėmė sprendimo sušaukti per 10 dienų nuo šio straipsnio 5 dalyje nurodytos paraiškos gavimo dienos visuotinį akcininkų susirinkimą, visuotinis akcininkų susirinkimas gali būti šaukiamas akcininkų, kuriems priklausančios akcijos suteikia daugiau kaip 1/2 visų balsų, sprendimu.
  1. 5. Visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimo iniciatoriai valdybai (ar šio straipsnio 3 dalyje nurodytais atvejais − bendrovės vadovui) pateikia paraišką, kurioje turi būti nurodytos susirinkimo sušaukimo priežastys ir tikslai, pateikti pasiūlymai dėl susirinkimo darbotvarkės, datos ir vietos, siūlomų sprendimų projektai. Visuotinis akcininkų susirinkimas turi įvykti ne vėliau kaip per 30 dienų nuo paraiškos gavimo dienos. Visuotinį akcininkų susirinkimą sušaukti neprivaloma, jei paraiška neatitinka visų šioje dalyje nustatytų reikalavimų ir nepateikti reikiami dokumentai arba siūlomi darbotvarkės klausimai neatitinka visuotinio akcininkų susirinkimo kompetencijos.
  1. 6. Jeigu visuotinis akcininkų susirinkimas neįvyksta, turi būti sušauktas pakartotinis visuotinis akcininkų susirinkimas.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

 

24 straipsnis. Eilinis ir neeilinis visuotinis akcininkų susirinkimas

  1. 1. Eilinis visuotinis akcininkų susirinkimas turi įvykti kasmet ne vėliau kaip per 4 mėnesius nuo finansinių metų pabaigos.
  1. 2. Neeilinis visuotinis akcininkų susirinkimas turi būti sušauktas, jeigu:

1) bendrovės nuosavas kapitalas tampa mažesnis kaip 1/2 įstatuose nurodyto įstatinio kapitalo ir šis klausimas nebuvo svarstytas eiliniame visuotiniame akcininkų susirinkime;

2) stebėtojų tarybos ar visuotinio akcininkų susirinkimo išrinktų valdybos narių lieka mažiau kaip 2/3 įstatuose nurodyto jų skaičiaus arba jų skaičius tampa mažesnis už šiame Įstatyme nustatytą minimalų;

3) atsistatydina ar negali toliau eiti pareigų visuotinio akcininkų susirinkimo išrinktas bendrovės vadovas;

4) auditorius ar audito įmonė nutraukia sutartį su bendrove ar dėl kitų priežasčių negali patikrinti bendrovės metinių finansinių ataskaitų rinkinio, jeigu auditas privalomas pagal įstatymus ar yra numatytas įstatuose;

5) to reikalauja visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimo iniciatyvos teisę turintys akcininkai, stebėtojų taryba, valdyba arba, jei valdyba nesudaroma, bendrovės vadovas;

6) bendrovė tampa nemoki arba yra žinoma, kad taps nemoki, kaip suprantama pagal Juridinių asmenų nemokumo įstatymą;

Papildyta straipsnio punktu:

Nr. XIII-2231, 2019-06-13, paskelbta TAR 2019-06-27, i. k. 2019-10348

 

7 ) il termine di attività della società indicato nello statuto sociale scade;

Numerazione articolo:

No. XIII-2231 , 2013-06-13, pubblicato in TAR 2019-06-27, fino al 2019-10348

 

8 ) è richiesto dalla presente e da altre leggi o dallo statuto sociale.

Numerazione articolo:

No. XIII-2231 , 2013-06-13, pubblicato in TAR 2019-06-27, fino al 2019-10348

 

3 . L’assemblea generale degli azionisti è convocata con decisione del tribunale se:

1 ) l’assemblea generale ordinaria degli azionisti non si è tenuta entro 4 mesi dalla chiusura dell’esercizio e almeno un azionista della società ha presentato ricorso al tribunale;

2 ) le persone autorizzate ad avviare la convocazione dell’assemblea generale degli azionisti o degli organi della società hanno chiesto al tribunale che il consiglio o il capo della società non abbia convocato l’assemblea generale degli azionisti nei casi stabiliti dalla presente legge ;

3 ) i promotori della convocazione dell’assemblea generale degli azionisti hanno chiesto al tribunale che, su presentazione della domanda, il consiglio o il capo della società non abbia convocato l’assemblea generale degli azionisti come previsto dall’articolo 23 della presente legge;

4 ) almeno un creditore della società si è rivolto al tribunale perché l’assemblea generale degli azionisti non è stata convocata quando è diventato chiaro che il patrimonio netto della società era diventato inferiore alla metà dell’importo del capitale autorizzato specificato nello statuto.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 25 Ordine del giorno dell’Assemblea Generale degli Azionisti

1 . L’ordine del giorno dell’assemblea generale degli azionisti è preparato dal consiglio della società o, nei casi di cui al paragrafo 3 dell’articolo 23 della presente legge, dal capo della società. Quando un’assemblea generale degli azionisti è convocata per decisione del tribunale, la persona o le persone che hanno presentato domanda al tribunale in merito alla convocazione dell’assemblea generale degli azionisti devono preparare l’ordine del giorno e presentarlo al tribunale insieme ad altri documenti prescritti.

2 . Le questioni proposte dai promotori dell’Assemblea generale degli azionisti devono essere incluse nell’ordine del giorno dell’assemblea, se tali questioni corrispondono alla competenza dell’Assemblea generale degli azionisti.

3 . L’ordine del giorno dell’Assemblea generale degli azionisti può essere integrato da una proposta del Consiglio di Sorveglianza, del Consiglio (se il Consiglio non è formato – il capo della società), nonché degli azionisti che detengono almeno 1/20 di tutti i voti, a meno che lo statuto della società non preveda un numero di voti inferiore. Una proposta da aggiungere all’ordine del giorno deve essere presentata per iscritto o per via elettronica. La proposta deve essere accompagnata da progetti di risoluzione sulle questioni proposte o, qualora non sia richiesta alcuna risoluzione, da spiegazioni su ciascun punto proposto all’ordine del giorno dell’assemblea generale. L’ordine del giorno è integrato se l’offerta è ricevuta entro e non oltre 14 giorni prima dell’assemblea generale degli azionisti.

  1. 4. Stebėtojų taryba, valdyba (jeigu valdyba nesudaroma – bendrovės vadovas), taip pat akcininkai, kuriems priklausančios akcijos suteikia ne mažiau kaip 1/20 visų balsų, jeigu bendrovės įstatuose nenustatytas mažesnis balsų skaičius, bet kuriuo metu iki visuotinio akcininkų susirinkimo ar susirinkimo metu gali raštu ar elektroninių ryšių priemonėmis, jeigu užtikrinamas perduodamos informacijos saugumas ir galima nustatyti šių asmenų tapatybę, siūlyti naujus sprendimų projektus į susirinkimo darbotvarkę įtrauktais klausimais, papildomus kandidatus į bendrovės organų narius, auditorių ar audito įmonę.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 5. Jeigu visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkė, nurodyta pranešime apie šaukiamą susirinkimą, buvo papildyta, apie jos papildymus akcininkams turi būti pranešta tokiu pat būdu kaip apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą, ne vėliau kaip likus 10 dienų iki visuotinio akcininkų susirinkimo.
  1. 6. Jeigu visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkėje numatyta atšaukti bendrovės organų narius, auditorių ar audito įmonę, į darbotvarkę atitinkamai turi būti įtraukti naujų narių rinkimo į šiuos bendrovės organus ar naujo auditoriaus arba naujos audito įmonės rinkimo klausimai.
  1. 7. Pakartotiniame visuotiniame akcininkų susirinkime galioja tik neįvykusio visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkė.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-393, 2009-07-22, Žin., 2009, Nr. 93-3985 (2009-08-04)(įstatymo25 straipsnio 2 ir 5 dalių taikymas)

Pastaba. Pranešimas apie banko visuotinį akcininkų susirinkimą, kurio darbotvarkėje numatyti su finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymu susiję klausimai, viešai skelbiamas ne vėliau kaip prieš 10 dienų iki susirinkimo dienos, o paskelbtas susirinkimo darbotvarkės projektas netikslinamas. Šiuo atveju Akcinių bendrovių įstatymo 25 straipsnio 3 ir 5 dalių, 26 straipsnio 3 dalies nuostatos netaikomos. Be to, banko visuotiniame akcininkų susirinkime, kurio darbotvarkėje numatytas klausimas dėl banko įstatinio kapitalo padidinimo papildomais valstybės įnašais ar kiti su finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymu susiję klausimai, turi teisę dalyvauti ir kalbėti Vyriausybės ar jos įgaliotos institucijos atstovas. Šis atstovas taip pat turi Akcinių bendrovių įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje nustatytas teises.

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 26 Notifica della convocazione dell’assemblea generale degli azionisti

1 . Il Consiglio della Società, il capo della società, persone o istituzione, avendo deciso di convocare l’Assemblea generale degli azionisti, fornirà alla Società le informazioni e i documenti necessari per la preparazione dell’avviso di convocazione dell’Assemblea Azionisti.

2 . L’avviso di convocazione dell’assemblea generale degli azionisti deve specificare:

1 ) ragione sociale, sede legale e codice;

2 ) data, ora e luogo della riunione (indirizzo);

3 ) il giorno contabile dell’assemblea e viene spiegato che solo le persone che sono azionisti alla fine della giornata contabile dell’assemblea generale degli azionisti (per una società per azioni) hanno il diritto di partecipare e votare all’assemblea generale degli azionisti ;

4 ) la data di registrazione dei diritti, se le decisioni adottate dall’assemblea generale degli azionisti sono relative ai diritti di proprietà degli azionisti di cui ai punti 1, 2, 3 e 4 del paragrafo 1 dell’articolo 15 della presente legge, e viene spiegato che gli azionisti della società per azioni (per la società per azioni) sarà l’assemblea generale degli azionisti che ha adottato la relativa decisione;

5 ) l’ordine del giorno della riunione;

6 ) i promotori della convocazione dell’assemblea generale degli azionisti;

7 ) l’organo, le persone o l’istituzione della società che ha deciso di convocare l’assemblea generale degli azionisti;

8 ) lo scopo della riduzione del capitale sociale e la modalità prevista quando la questione della riduzione del capitale sociale è inclusa all’ordine del giorno della riunione;

9 ) la procedura per la partecipazione e il voto all’assemblea generale degli azionisti per via elettronica, se la società prevede tale opportunità;

10) kur ir kaip gauti sprendimų dėl kiekvieno visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkės klausimo projektus arba, kai sprendimų priimti nereikia, – stebėtojų tarybos, valdybos (jeigu valdyba nesudaroma, – bendrovės vadovo) ir akcininkų paaiškinimus, taip pat kitus dokumentus, kurie turi būti pateikti visuotiniam akcininkų susirinkimui, ir informaciją, susijusią su akcininko teisių įgyvendinimu.

  1. 3. Šio straipsnio 2 dalies 9 punkte nurodytos tvarkos pranešime apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą nurodyti nereikia, jeigu šiame pranešime nurodoma, kad ta tvarka yra pateikta bendrovės interneto svetainėje, ir pateikiamas šios svetainės adresas.
  1. 4. Pranešimas apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą turi būti viešai paskelbtas įstatuose nurodytame šaltinyje arba įteiktas kiekvienam akcininkui pasirašytinai ar išsiųstas registruotu laišku ne vėliau kaip likus 21 dienai iki visuotinio akcininkų susirinkimo dienos.
  1. 5. Jeigu bendrovė savo akcininkams sudaro galimybę visuotiniame akcininkų susirinkimedalyvauti irbalsuoti elektroninių ryšių priemonėmis, prieinamomis visiems akcininkams, visuotinis akcininkų susirinkimas ne mažesne kaip 2/3 visų susirinkime dalyvaujančių akcininkų akcijų suteikiamų balsų dauguma gali nuspręsti, kad bendrovė apie neeilinį visuotinį akcininkų susirinkimą akcininkams praneštų šio straipsnio 4 dalyje nurodytu būdu ne vėliau kaip likus 16 dienų iki neeilinio visuotinio akcininkų susirinkimo dienos. Toks sprendimas galioja ne ilgiau kaip iki eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo.

6 . Se l’Assemblea generale degli azionisti non ha luogo, la ripetuta Assemblea generale degli azionisti deve essere convocata non prima di 5 giorni e non oltre 21 giorni dopo la data dell’assemblea generale degli azionisti fallita. Gli azionisti devono essere informati dell’assemblea generale ripetuta degli azionisti secondo le modalità specificate nel paragrafo 4 del presente articolo non oltre 5 giorni prima dell’assemblea generale ripetuta degli azionisti.

7 . Un’assemblea generale degli azionisti può essere convocata senza rispettare i termini di cui ai paragrafi 4 , 5 e 6 del presente articolo , se tutti gli azionisti che detengono i diritti di voto acconsentono mediante firma.

8 . L’avviso di convocazione di un’assemblea generale degli azionisti in qualsiasi modo prescritto dalla presente legge sarà pubblicato, notificato o inviato gratuitamente agli azionisti.

9 . I documenti attestanti l’avvenuta comunicazione agli azionisti della convocazione dell’assemblea generale degli azionisti devono essere comunicati all’inizio dell’assemblea.

  1. 10.Entro e non oltre 10 giorni prima dell’assemblea generale, gli azionisti devono avere accesso ai documenti detenuti dalla società relativi all’ordine del giorno dell’assemblea, compresi i progetti di delibera o, quando non sono necessarie decisioni, il consiglio di sorveglianza, il consiglio (se il consiglio è non formato, il dirigente della società). e le spiegazioni degli azionisti in merito alla questione dell’ordine del giorno dell’Assemblea generale degli azionisti da loro proposta, nonché la domanda presentata dai promotori della convocazione dell’Assemblea generale degli azionisti al Consiglio o il responsabile della società nei casi di cui al comma 3 dell’articolo 23 della presente legge.Se l’azionista lo richiede per iscritto, il responsabile della società, entro e non oltre 3 giorni dal ricevimento della richiesta scritta, presenta tutti i progetti di deliberazione dell’assemblea o, quando non sono necessarie decisioni, il consiglio di sorveglianza, il consiglio (se la tavola non è formata, – il dirigente della società) e le spiegazioni degli azionisti sull’argomento all’ordine del giorno dell’assemblea generale da loro proposte devono essere sottoposte alla firma dell’azionista o inviate a mezzo raccomandata. I progetti di decisione devono specificare su iniziativa di chi sono presentati. Se il promotore del progetto di decisione ha fornito una giustificazione per il progetto di decisione, questo deve essere allegato al progetto di decisione.
  1. 11. Šio straipsnio 3, 4, 5, 6, 7 ir 10 dalys netaikomos akcinėms bendrovėms, kurių akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-393, 2009-07-22, Žin., 2009, Nr. 93-3985 (2009-08-04)(įstatymo26 straipsnio 3 dalies taikymas)

Pastaba. Pranešimas apie banko visuotinį akcininkų susirinkimą, kurio darbotvarkėje numatyti su finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymu susiję klausimai, viešai skelbiamas ne vėliau kaip prieš 10 dienų iki susirinkimo dienos, o paskelbtas susirinkimo darbotvarkės projektas netikslinamas. Šiuo atveju Akcinių bendrovių įstatymo 25 straipsnio 3 ir 5 dalių, 26 straipsnio 3 dalies nuostatos netaikomos. Be to, banko visuotiniame akcininkų susirinkime, kurio darbotvarkėje numatytas klausimas dėl banko įstatinio kapitalo padidinimo papildomais valstybės įnašais ar kiti su finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymu susiję klausimai, turi teisę dalyvauti ir kalbėti Vyriausybės ar jos įgaliotos institucijos atstovas. Šis atstovas taip pat turi Akcinių bendrovių įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje nustatytas teises.

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

 

26¹ straipsnis. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, informavimo apie šaukiamą visuotinį akcininkų susirinkimą ypatumai

  1. 1. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, pranešime apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą, be informacijos, nurodytos šio Įstatymo 26 straipsnio 2 dalyje, papildomai turi būti nurodyta:

1) akcininkų teisė siūlyti papildyti visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę, su kiekvienu siūlomu papildomu klausimu pateikiant visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimo projektą arba, kai sprendimo priimti nereikia, – akcininko paaiškinimą, šios teisės įgyvendinimo procedūros, kurių akcininkai privalo laikytis, ir terminas, iki kurio akcininkai turi teisę teikti siūlymus papildyti visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę;

2) akcininkų teisė siūlyti sprendimų projektus dėl klausimų, kurie yra įtraukti ar bus įtraukti į visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę, šios teisės įgyvendinimo procedūros, kurių akcininkai privalo laikytis, ir terminas, iki kurio akcininkai turi teisę siūlyti sprendimų projektus;

3) akcininkų teisė iš anksto pateikti bendrovei klausimų, susijusių su visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkės klausimais, šios teisės įgyvendinimo procedūros, kurių akcininkai privalo laikytis, ir terminas, iki kurio akcininkai turi teisę iš anksto pateikti klausimų, susijusių su visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarke;

4) balsavimo visuotiniame akcininkų susirinkime pagal įgaliojimą tvarka, įgaliojimo atstovauti akcininkui visuotiniame akcininkų susirinkime forma, jeigu ji yra nustatyta, ir pranešimo apie elektroninių ryšių priemonėmis duotą įgaliojimą tvarka ir terminai;

5) balsavimo raštu, kai užpildomas bendrasis balsavimo biuletenis, tvarka;

6) interneto svetainės, kurioje bus pateikta šio Įstatymo 262 straipsnyje nurodyta informacija, adresas.

  1. 2. Akcininkų teisių, išvardytų šio straipsnio 1 dalies 1, 2 ir 3 punktuose, įgyvendinimo procedūros, kurių privalo laikytis akcininkai, pranešime apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą gali būti nenurodomos, jeigu šiame pranešime nurodyta, kadtos procedūros yra pateiktos akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, interneto svetainėje.
  1. 3. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, pranešimas apie šaukiamą visuotinį akcininkų susirinkimą ne vėliau kaip likus 21 dienai iki visuotinio akcininkų susirinkimo turi būti paskelbtas viešai Lietuvos Respublikoje ir visose kitose Europos Sąjungos valstybėse narėse, taip pat Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse Vertybinių popierių įstatyme nustatyta tvarka. Pranešimas apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą papildomai gali būti skelbiamas akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, įstatuose nurodytame šaltinyje, jeigu toks papildomas skelbimo būdas nurodytas įstatuose.
  1. 4. Jeigu akcinė bendrovė, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, savo akcininkams sudaro galimybę visuotiniame akcininkų susirinkime dalyvauti ir balsuoti elektroninių ryšių priemonėmis, prieinamomis visiems akcininkams, visuotinis akcininkų susirinkimas ne mažesne kaip 2/3 visų susirinkime dalyvaujančių akcininkų akcijų suteikiamų balsų dauguma gali nuspręsti, kad bendrovė apie neeilinį visuotinį akcininkų susirinkimą akcininkams praneštų šio straipsnio 3 dalyje nurodytu būdu ne vėliau kaip likus 16 dienų iki neeilinio visuotinio akcininkų susirinkimo dienos. Toks sprendimas galioja ne ilgiau kaip iki eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo.
  1. 5. Jeigu visuotinis akcininkų susirinkimas neįvyksta, pakartotinis visuotinis akcininkų susirinkimas šaukiamas ne anksčiau kaip praėjus 14 dienų ir ne vėliau kaip praėjus 21 dienai nuo neįvykusio visuotinio akcininkų susirinkimo dienos. Apie pakartotinį visuotinį akcininkų susirinkimą akcininkams turi būti pranešta šio straipsnio 3 dalyje nustatytu būdu ne vėliau kaip likus 14 dienų iki pakartotinio visuotinio akcininkų susirinkimo.

Įstatymas papildytas straipsniu:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

 

26² straipsnis. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, informacijos ir dokumentų  pateikimas interneto svetainėje

  1. 1. Akcinė bendrovė, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, visą laikotarpį, prasidedantį ne vėliau kaip likus 21 dienai iki visuotinio akcininkų susirinkimo, interneto svetainėje turi pateikti akcininkams bent šią informaciją ir dokumentus:

1) pranešimą apie visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimą;

2) bendrą akcijų skaičių ir balsavimo teisę suteikiančių akcijų skaičių visuotinio akcininkų susirinkimo sušaukimo dieną (įskaitant akcijų skaičių pagal klases, jeigu yra skirtingų klasių akcijų);

3) sprendimų projektus dėl kiekvieno visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkės klausimo arba, kai sprendimų priimti nereikia, – stebėtojų tarybos, valdybos (jeigu valdyba nesudaroma, – bendrovės vadovo) ir akcininkų paaiškinimus, taip pat kitus dokumentus, kurie turi būti pateikti visuotiniam akcininkų susirinkimui;

4) bendrąjį balsavimo biuletenį ir įgaliojimo atstovauti akcininkui visuotiniame akcininkų susirinkime formą, jeigu ji yra nustatyta, kuri turi būti naudojama balsuojant pagal įgaliojimą, išskyrus atvejus, kai bendrasis balsavimo biuletenis ir įgaliojimo atstovauti akcininkui visuotiniame akcininkų susirinkime forma siunčiami tiesiogiai kiekvienam akcininkui.

  1. 2. Papildyta darbotvarkė, taip pat pasiūlyti sprendimų projektai ir, kai sprendimų priimti nereikia, – stebėtojų tarybos, valdybos (jeigu valdyba nesudaroma, – bendrovės vadovo) ir akcininkų paaiškinimai nedelsiant pateikiami akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, interneto svetainėje.
  1. 3. Kai dėl techninių priežasčių šio straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodytas bendrasis balsavimo biuletenis ir įgaliojimo atstovauti akcininkui visuotiniame akcininkų susirinkime forma, jeigu ji yra nustatyta, negali būti pateikiami akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, interneto svetainėje, joje nurodoma, kaip šiuos dokumentus galima gauti spausdintus. Jeigu akcininkai pareikalauja, akcinė bendrovė, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, turi neatlygintinai registruotu laišku išsiųsti bendrąjį balsavimo biuletenį ir įgaliojimo atstovauti akcininkui visuotiniame akcininkų susirinkime formą, jeigu ji yra nustatyta, arba įteikti juos asmeniškai pasirašytinai to pareikalavusiems akcininkams.

4 . Quando, ai sensi del paragrafo 4 dell’articolo 26 1 della presente legge , l’Assemblea generale straordinaria degli azionisti è notificata non oltre 16 giorni prima dell’Assemblea generale degli azionisti, e ai sensi del paragrafo 5 dell’articolo 26 1 della presente legge , il reiterato Viene notificata all’Assemblea Generale degli Azionisti non oltre 14 giorni il termine di cui al paragrafo 1 del presente Articolo sarà abbreviato di conseguenza.

5 . Entro 7 giorni dall’assemblea generale degli azionisti, una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato sottopone agli azionisti i risultati della votazione stabiliti ai sensi dei paragrafi 2 e 3 dell’articolo 22 della presente legge .

La legge è stata integrata con un articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 27 Quorum e processo decisionale dell’assemblea generale degli azionisti

1 . L’Assemblea generale degli azionisti può adottare deliberazioni e si considera avvenuta quando sono presenti gli azionisti che detengono più della metà dei voti totali. Una volta stabilito il quorum, si considererà presente per tutta la riunione. In caso di mancato raggiungimento del quorum, l’assemblea generale sarà considerata non avvenuta e sarà convocata un’assemblea generale ripetuta, che avrà il diritto di prendere decisioni solo in conformità all’ordine del giorno dell’assemblea fallita e non sarà soggetta a il requisito del quorum.

2 . Se la decisione richiede il consenso degli azionisti di qualsiasi classe, la decisione in merito a tale consenso sarà presa dall’assemblea degli azionisti della rispettiva classe. Tale assemblea può prendere decisioni e si considera avvenuta quando sono presenti azionisti che detengono più della metà di tutte le azioni di quella classe. Le disposizioni stabilite per l’assemblea generale degli azionisti della presente legge in merito alla convocazione dell’assemblea, alla rappresentanza, alla determinazione del quorum, all’adozione delle decisioni e alla redazione del verbale si applicano a questa assemblea (così come all’assemblea ripetuta).

3 . Ogni assemblea generale degli azionisti deve eleggere un presidente e un segretario dell’assemblea. Il Segretario non può essere eletto se all’Assemblea Generale degli Azionisti partecipano meno di 3 azionisti. Il presidente e il segretario non sono eletti quando tutti gli azionisti presenti in assemblea hanno votato per iscritto.

4 . Nel determinare il numero di voti delle azioni della società e il quorum di questa assemblea durante l’Assemblea generale degli azionisti, si considerano azioni senza diritto di voto:

1 ) azioni proprie acquisite dalla società;

2 ) azioni privilegiate della classe stabilita nello statuto sociale, che non conferiscono diritto di voto;

3 ) le azioni, il cui diritto di voto è limitato nei casi stabiliti da altre leggi, nonché il diritto di proprietà sulle azioni è contestato e il tribunale applica misure di protezione temporanea che limitano il diritto di voto dell’azionista nelle assemblee generali degli azionisti .

Nota TAR. Il paragrafo 4 dell’articolo 27 non si applica per determinare il numero totale di voti delle azioni della società durante l’assemblea generale degli azionisti, se la decisione di convocare l’assemblea generale degli azionisti è stata presa prima dell’adozione della legge n. Data di entrata in vigore XIII-2357 (21 luglio 2019). In questo caso, il numero totale di voti fornito dalle azioni della società sarà determinato in conformità con le disposizioni della legge sulle società della Repubblica di Lituania in vigore prima della data di entrata in vigore della presente legge.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2357 , 16/07/2019, pubblicato in TAR il 19/07/2019, fino al 2019-11979

 

5 . Se un azionista esercita il proprio diritto di voto per iscritto, dopo aver preso conoscenza dell’ordine del giorno e dei progetti di delibera dell’assemblea generale, compila e presenta alla società una scheda elettorale generale informando l’assemblea generale della sua sarà a favore o contro ogni risoluzione. Gli azionisti che hanno votato in anticipo per iscritto saranno considerati partecipanti all’assemblea generale degli azionisti ei loro voti saranno conteggiati ai fini del quorum dell’assemblea e dei risultati delle votazioni. In occasione della ripetuta assemblea generale degli azionisti, saranno valide le schede elettorali generali dell’assemblea fallita. Un azionista non ha diritto di voto all’assemblea generale degli azionisti quando prende in considerazione una delibera per la quale ha espresso in anticipo la sua volontà per iscritto.

  1. 6. Jei šio Įstatymo nustatytais atvejais akcininkas negali balsuoti priimant sprendimus atskirais klausimais, balsavimo rezultatai šiais atskirais klausimais nustatomi pagal susirinkime dalyvaujančių ir turinčių balsavimo teisę sprendžiant šį klausimą akcininkų balsų skaičių.
  1. 7. Balsavimas visuotiniame akcininkų susirinkime yra atviras. Slaptas balsavimas yra privalomas visiems akcininkams tais klausimais, dėl kurių nors vienas akcininkas pageidauja slapto balsavimo ir jeigu tam pritaria akcininkai, kuriems priklausančios akcijos suteikia ne mažiau kaip 1/10 balsų šiame visuotiniame akcininkų susirinkime.
  1. 8. Visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimas laikomas priimtu, kai už jį gauta daugiau akcininkų balsų negu prieš, jeigu šis Įstatymas ar bendrovės įstatai nenustato didesnės daugumos.
  1. 9. Visuotinis akcininkų susirinkimas neturi teisės priimti sprendimų darbotvarkėje nepaskelbtais klausimais, išskyrus atvejus, kai jame dalyvauja visi akcininkai, kuriems priklausančios akcijos suteikia balsavimo teisę, ir nė vienas akcininkas nebalsavo raštu.

 

28 straipsnis. Sprendimai, priimami kvalifikuota balsų dauguma

  1. 1. Visuotinis akcininkų susirinkimas kvalifikuota balsų dauguma, kuri negali būti mažesnė kaip 2/3 visų susirinkime dalyvaujančių akcininkų akcijų suteikiamų balsų, priima sprendimus:

1) keisti bendrovės įstatus, išskyrus šiame Įstatyme nustatytas išimtis;

2) nustatyti bendrovės išleidžiamų akcijų klasę, skaičių, nominalią vertę ir minimalią emisijos kainą;

3) konvertuoti bendrovės vienos klasės akcijas į kitos, tvirtinti akcijų konvertavimo tvarką;

4) keisti bendrovės išleistų tos pačios klasės akcijų skaičių ir akcijos nominalią vertę, nekeičiant įstatinio kapitalo dydžio;

Papildyta straipsnio punktu:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

5) keisti uždarosios akcinės bendrovės akcijų sertifikatus į akcijas;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

6) dėl pelno (nuostolių) paskirstymo;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

7) dėl rezervų sudarymo, naudojimo, sumažinimo ir naikinimo;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

8 ) sulla distribuzione di dividendi per un periodo inferiore all’esercizio;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

9 ) emettere obbligazioni convertibili;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

10 ) aumentare il capitale sociale;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

11 ) ridurre il capitale sociale, salvo le eccezioni previste dalla presente legge;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

12 ) approvare il Regolamento per l’assegnazione delle Azioni;

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

13 ) approvare la politica per la remunerazione delle società per azioni le cui azioni sono ammesse alle negoziazioni in un mercato regolamentato;

Articolo aggiunto:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

14 ) in materia di riorganizzazione o scissione della società e approvazione delle condizioni di riorganizzazione o scissione;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

15 ) sulla riorganizzazione aziendale;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

16 ) sulla ristrutturazione dell’azienda;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

17 ) in materia di liquidazione e revoca della liquidazione della società , salvo le eccezioni previste dalla presente Legge.

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

2 . La maggioranza qualificata dei voti, che non può essere inferiore ai 3/4 di tutti i voti degli azionisti presenti e votanti in Assemblea, decide di revocare il diritto di prelazione a tutti gli azionisti di acquistare le azioni emesse dalla società o le obbligazioni convertibili emesse dall’azienda.

3 . Lo statuto della società può prevedere una maggioranza qualificata superiore ai 2/3 dei voti necessari per l’adozione delle deliberazioni di cui al comma 1 del presente articolo e una maggioranza superiore ai 3/4 dei voti necessario per l’adozione della decisione di cui al paragrafo 2 del presente articolo.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

 

Articolo 29 Verbale dell’assemblea generale degli azionisti

1 . Le assemblee generali degli azionisti devono essere registrate. Il verbale non può essere scritto quando le decisioni adottate sono firmate da tutti gli azionisti della società, nonché quando nella società è presente un azionista.

2 . Il verbale deve essere firmato dal presidente e dal segretario dell’assemblea generale degli azionisti e può anche essere firmato dalle persone autorizzate dall’assemblea generale degli azionisti. In caso di mancata elezione del segretario dell’assemblea, il verbale è firmato dal presidente dell’assemblea. Dopo aver votato per iscritto tutti gli azionisti presenti in assemblea, il verbale è redatto e firmato dal responsabile della società secondo i voti ottenuti.

3 . Il verbale deve essere redatto e firmato entro 7 giorni dalla data dell’assemblea generale degli azionisti.

4 . Le persone presenti in Assemblea hanno facoltà di prendere conoscenza del verbale e di presentare le proprie osservazioni o pareri sui fatti esposti nel verbale e nella redazione del verbale entro 3 giorni dal momento in cui ne hanno preso conoscenza , ma entro e non oltre 10 giorni dalla data dell’Assemblea generale.

5 . Al verbale devono essere allegati: la lista di registrazione degli azionisti che hanno partecipato all’assemblea generale degli azionisti; procure e altri documenti attestanti il ​​diritto di voto delle persone; schede elettorali generali degli azionisti che hanno votato per iscritto in anticipo; documenti comprovanti le modalità di votazione con mezzi elettronici; documenti comprovanti che gli azionisti sono stati informati della convocazione dell’assemblea generale degli azionisti; commenti sul verbale e la conclusione dei firmatari del verbale.

6 . Se il proprietario di tutte le azioni della società è una persona, le sue decisioni scritte saranno equiparate alle decisioni dell’assemblea generale degli azionisti.

7 . I verbali o altri documenti sui quali vengono eseguite le decisioni dell’assemblea generale degli azionisti sono documenti ufficiali. Sono conservati e gestiti secondo la procedura stabilita dalla Legge su Documenti e Archivi. La falsificazione di tali documenti è punibile secondo le modalità stabilite dalla legge.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 30 Scheda elettorale generale

1 . Se gli azionisti con diritto di voto lo richiedono per iscritto, la società deve preparare e inviare le schede elettorali generali agli azionisti che ne facciano richiesta per posta raccomandata o consegnarle di persona entro e non oltre 10 giorni prima dell’assemblea generale degli azionisti.

2 . La scheda elettorale generale deve indicare:

1 ) tutti i progetti di decisione proposti prima della data di spedizione della scheda elettorale generale. Devono essere formulate in modo tale che l’azionista possa votare a favore o contro la delibera;

2 ) candidati a componenti degli organi sociali eletti dall’assemblea generale degli azionisti, dal sindaco eletto o dal candidato della società alla carica di società di revisione eletta. I candidati devono essere identificati in modo tale che l’azionista possa indicare per quale candidato vota o quanti voti sono attribuiti a ciascun candidato .

3 . Nella scheda elettorale generale compilata devono essere indicati il ​​nome e il codice di identificazione personale della persona fisica del socio; il nome e il codice della persona giuridica dell’azionista.

4 . La scheda elettorale generale compilata deve essere firmata da un azionista o da un’altra persona avente diritto di voto per le azioni possedute da questo azionista. Se la scheda elettorale generale compilata è firmata da una persona che non è azionista, un documento che conferma il diritto di voto deve essere allegato alla scheda elettorale generale compilata.

  1. Una scheda elettorale generale è considerata valida e non può essere revocata se è conforme ai requisiti di cui ai paragrafi 3 e 4 del presente articolo e la società l’ha ricevuta prima dell’assemblea generale degli azionisti.

6 . Se la scheda elettorale generale non soddisfa i requisiti di cui ai paragrafi 3 e 4 del presente articolo, si considera che l’azionista non abbia votato in anticipo.

  1. 7. Jeigu bendrasis balsavimo biuletenis užpildytas taip, kad atskiru klausimu neįmanoma nustatyti akcininko valios, laikoma, kad akcininkas šiuo klausimu iš anksto nebalsavo.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

 

301 straipsnis. Balsavimas pagal įgaliojimą

  1. 1. Visuotiniame akcininkų susirinkime įgaliotinis turi tokias pačias teises, kokias turėtų jo atstovaujamas akcininkas.
  1. 2. Įgaliotinis tame pačiame visuotiniame akcininkų susirinkime gali būti įgaliotas daugiau negu vieno akcininko.
  1. 3. Įgaliotinis visuotiniame akcininkų susirinkime turi balsuoti laikydamasis akcininko duotų nurodymų. Jeigu įgaliotinis tame pačiame visuotiniame akcininkų susirinkime yra įgaliotas daugiau negu vieno akcininko, jis gali balsuoti skirtingai pagal kiekvieno akcininko duotus nurodymus.

Įstatymas papildytas straipsniu:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

 

302 straipsnis. Elektroninių ryšių priemonėmis duodamo įgaliojimo ir pranešimo apie jį akcinei bendrovei, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, ypatumai

  1. 1. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, akcininkas gali elektroninių ryšių priemonėmis įgalioti fizinį ar juridinį asmenį dalyvauti ir balsuoti jo vardu visuotiniame akcininkų susirinkime. Toks akcininko įgaliojimas notaro netvirtinamas.
  1. 2. Akcininkas apie elektroninių ryšių priemonėmis duotą įgaliojimą privalo pranešti akcinei bendrovei, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje.
  1. 3. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas įgaliojimas ir šio straipsnio 2 dalyje nurodytas pranešimas apie duotą įgaliojimą turi būti rašytiniai. Akcinei bendrovei, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, jie pateikiami elektroninių ryšių priemonėmis.
  1. 4. Akcinė bendrovė, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, privalo sudaryti sąlygas akcininkams šio straipsnio 1 dalyje nurodytus įgaliojimus ir šio straipsnio 2 dalyje nurodytus pranešimus apie duotus įgaliojimus pateikti elektroninių ryšių priemonėmis, jeigu užtikrinamas perduodamos informacijos saugumas ir galima nustatyti akcininko tapatybę.
  1. 5. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytam įgaliojimui, šio straipsnio 2 dalyje nurodytam pranešimui apie duotą įgaliojimą ir balsavimo nurodymų pateikimui įgaliotiniui gali būti taikomi tik tokie reikalavimai, kurie yra būtini akcininko ir įgaliotinio tapatybei nustatyti ir balsavimo nurodymų turiniui patikrinti, ir tik tuo atveju, kai jie yra proporcingi šiems tikslams pasiekti.
  1. 6. Šio straipsnio 1–5 dalysmutatis mutandistaikomos ir įgaliojimo atšaukimui.
  1. 7. Jeigu akcininko turimos akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, akcijos yra laikomos keliose vertybinių popierių sąskaitose, akcininkas gali įgalioti po atskirą įgaliotinį dalyvauti ir balsuoti visuotiniame akcininkų susirinkime pagal kiekvienoje vertybinių popierių sąskaitoje laikomų akcijų suteikiamas teises. Tokiu atveju akcininko duoti įgaliojimai galioja vienam visuotiniam akcininkų susirinkimui.

Įstatymas papildytas straipsniu:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

 

303 straipsnis. Informacijos pateikimas akcinėms bendrovėms, kurių akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje

  1. 1. Akcininkas, turintis akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, akcijų, įgytų savo vardu, bet dėl kitų asmenų interesų, prieš balsuodamas visuotiniame akcininkų susirinkime turi atskleisti akcinei bendrovei, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, galutinio kliento tapatybę, akcijų, kuriomis balsuojama, skaičių ir jam pateiktų balsavimo nurodymų turinį ar kitokį paaiškinimą dėl sutarto su klientu dalyvavimo ir balsavimo visuotiniame akcininkų susirinkime.
  1. 2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas akcininkas dalies akcijų suteikiamais balsais gali balsuoti skirtingai nuo kitos akcijų dalies suteikiamų balsų.

Įstatymas papildytas straipsniu:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

 

31 straipsnis. Stebėtojų tarybos sudarymas

  1. 1. Stebėtojų taryba yra kolegialus bendrovės veiklos priežiūrą atliekantis organas. Stebėtojų tarybai vadovauja jos pirmininkas.
  1. 2. Stebėtojų tarybos narių skaičių nustato bendrovės įstatai. Turi būti ne mažiau kaip 3 ir ne daugiau kaip 15 stebėtojų tarybos narių.
  1. 3. Stebėtojų tarybą renka visuotinis akcininkų susirinkimas. Renkant stebėtojų tarybos narius, kiekvienas akcininkas turi tokį balsų skaičių, kuris lygus balsų skaičiaus, kurį suteikia jam priklausančios akcijos, ir renkamų stebėtojų tarybos narių skaičiaus sandaugai. Šiuos balsus akcininkas skirsto savo nuožiūra – už vieną ar kelis kandidatus. Išrenkami daugiau balsų surinkę kandidatai. Jei kandidatų, surinkusių po lygiai balsų, yra daugiau nei laisvų vietų stebėtojų taryboje, rengiamas pakartotinis balsavimas, kuriame kiekvienas akcininkas gali balsuoti tik už vieną iš lygų balsų skaičių surinkusių kandidatų.
  1. 4. Stebėtojų taryba renkama bendrovės įstatuose nustatytam, bet ne ilgesniam kaip 4 metų laikotarpiui. Stebėtojų taryba savo funkcijas atlieka įstatuose nustatytą laiką arba iki bus išrinkta nauja stebėtojų taryba, bet ne ilgiau kaip iki stebėtojų tarybos kadencijos pabaigos metais vyksiančio eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo. Stebėtojų tarybos nario kadencijų skaičius neribojamas.
  1. 5. Stebėtojų taryba iš savo narių renka stebėtojų tarybos pirmininką.
  1. 6. Stebėtojų tarybos nariu negali būti:

1) bendrovės vadovas;

2) bendrovės valdybos narys;

3) auditorius ar audito įmonės darbuotojas, dalyvaujantis ir (ar) dalyvavęs atliekant bendrovės finansinių ataskaitų rinkinio auditą, nuo kurio atlikimo nepraėjo 2 metų laikotarpis;

4) dukterinės bendrovės valdymo organo narys;

5) asmuo, kuris pagal teisės aktus neturi teisės eiti šių pareigų.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. Daugiau kaip pusė stebėtojų tarybos narių turi būti nesusiję darbo santykiais su bendrove.
  1. 8. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, ne mažiau kaip 1/3 stebėtojų tarybos narių turi:

1 ) non intrattenere rapporti di lavoro subordinato con la società, controllante o controllate da almeno un anno;

2 ) non essere amministratore o membro del consiglio di amministrazione della società, società madre o controllata, o azionista le cui azioni danno diritto ad almeno 1/5 dei voti nell’assemblea generale degli azionisti per almeno un anno ;

3 ) non essere parenti stretti di un azionista che possiede più di 1/5 delle azioni che danno più di 1/5 dei voti all’assemblea generale degli azionisti, del capo della società o della società madre o della controllata o dei membri di collegiali organi – coniuge, convivente, partner quando l’unione è registrata a norma di legge; genitori (genitori adottivi), figli (adottati), fratelli (cugini), sorelle (sorelle), nonni, nipoti e loro coniugi, conviventi o partner;

4 ) non intrattenere rapporti di affari con la società controllante o controllata o con una persona giuridica di cui la società, controllante o controllata sia partecipante, socio o fondatore, né direttamente né in qualità di azionista, membro o responsabile dell’organo collegiale di gestione. Una persona fisica o giuridica che è un fornitore di beni o servizi (inclusi servizi finanziari, legali, di consulenza e consulenza) che riceve un reddito dalla società o dalle persone giuridiche di cui al presente paragrafo, fatta eccezione per la remunerazione per le attività svolte da un membro di l’organo collegiale o le funzioni di un membro del comitato;

5 ) non essere socio, partecipante, dirigente, membro o dipendente dell’organo collegiale della società di revisione che svolge o ha svolto negli ultimi due anni la revisione della società, della società madre o della controllata ;

6 ) non essere membro degli organi collegiali della società per più di 10 anni. Tale periodo sarà calcolato sommando al mandato di un membro dell’organo collegiale aggiungendo il precedente mandato di un membro dell’organo collegiale della società, che non dovrà essere superiore a un anno.

Nota TAR. Le disposizioni dell’articolo 31, paragrafo 8, si applicano alle società per azioni a responsabilità limitata:

1) eleggendo un nuovo consiglio di sorveglianza o consiglio di amministrazione che svolga le funzioni di vigilanza previste dal comma 11 dell’articolo 34 della legge sulle società;

2) renkant pavienius 1 punkte nurodytų organų narius.

Papildyta straipsnio dalimi:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-3183, 2020-06-26, paskelbta TAR 2020-07-10, i. k. 2020-15506

 

  1. 9. Stebėtojų taryba ar jos nariai savo veiklą pradeda pasibaigus stebėtojų tarybą ar jos narius išrinkusiam visuotiniam akcininkų susirinkimui.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

10 . Quando lo Statuto di una società viene modificato a causa della formazione del Consiglio di Sorveglianza o dell’aumento del numero dei suoi membri, i membri neoeletti del Consiglio di Sorveglianza possono iniziare la loro attività solo dalla data di registrazione dello Statuto modificato. dell’Associazione. In tal caso, la decisione sulla modifica dello Statuto e l’elezione di nuovi membri del Consiglio di Sorveglianza può aver luogo nella stessa assemblea generale degli azionisti, se previsto all’ordine del giorno dell’assemblea.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

11 . L’Assemblea degli Azionisti può richiamare l’intero Consiglio di Sorveglianza o i suoi singoli membri prima della scadenza del mandato del Consiglio di Sorveglianza.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

12 . Un membro del Consiglio di Sorveglianza può dimettersi prima della scadenza del proprio mandato dandone comunicazione scritta alla Società con almeno 14 giorni di anticipo.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

13 . Se un membro del Consiglio di Sorveglianza viene revocato, si dimette o cessa dalla carica per altri motivi e gli azionisti che detengono almeno 1/10 di tutti i voti si oppongono all’elezione dei singoli membri del Consiglio di Sorveglianza, il Consiglio di Sorveglianza perde la sua autorità e l’intera Deve essere eletto il Consiglio di Sorveglianza. In caso di elezione di singoli membri del Consiglio di Sorveglianza, saranno eletti solo fino alla scadenza del mandato dell’attuale Consiglio di Sorveglianza.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

  1. 14. Už veiklą stebėtojų taryboje jos nariams gali būti mokamos tantjemos šio Įstatymo 59 straipsnyje nustatyta tvarka.

Straipsnio dalies numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

Pastaba: šio įstatymo 31 straipsnio 7 dalies nuostatos taikomos bendrovėse renkant naują valdybą ir stebėtojų tarybą. Iki šio įstatymo įsigaliojimo išrinkta valdyba ar stebėtojų taryba savo funkcijas atlieka iki kadencijos, kuriai ji buvo išrinkta, pabaigos arba iki bus išrinkta nauja valdyba ar stebėtojų taryba.

 

32 straipsnis. Stebėtojų tarybos kompetencija ir sprendimų priėmimas

  1. 1.Stebėtojų taryba:

1) svarsto ir tvirtina bendrovės veiklos strategiją, analizuoja ir vertina informaciją apie bendrovės veiklos strategijos įgyvendinimą, šią informaciją teikia eiliniam visuotiniam akcininkų susirinkimui;

2) renka valdybos narius (jeigu valdyba nesudaroma, – bendrovės vadovą) ir atšaukia juos iš pareigų. Jeigu bendrovė dirba nuostolingai, stebėtojų taryba privalo svarstyti, ar valdybos nariai (jeigu valdyba nesudaroma, – bendrovės vadovas) tinka eiti pareigas;

3) priima sprendimus dėl sandorių su susijusiomis šalimis, kaip nustatyta šio Įstatymo 372 straipsnyje;

4) prižiūri valdybos ir bendrovės vadovo veiklą;

5) pateikia visuotiniam akcininkų susirinkimui atsiliepimus ir pasiūlymus dėl Akcijų suteikimo taisyklių projekto;

6) pateikia visuotiniam akcininkų susirinkimui atsiliepimus ir pasiūlymus dėl metinių finansinių ataskaitų rinkinio, pelno (nuostolių) paskirstymo projekto ir bendrovės metinio pranešimo, taip pat valdybos ir bendrovės vadovo veiklos;

7) pateikia visuotiniam akcininkų susirinkimui atsiliepimus ir pasiūlymus dėl sprendimo dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo projekto ir jam priimti sudaryto tarpinių finansinių ataskaitų rinkinio bei parengto tarpinio pranešimo;

8 ) presentare proposte al Consiglio e al capo della società per revocare le loro decisioni che siano in contrasto con le leggi e altri atti giuridici, lo statuto della società o le decisioni dell’assemblea generale degli azionisti;

9 ) sottoporre all’Assemblea degli Azionisti e al Consiglio commenti e proposte in merito al progetto di politica per la remunerazione e al progetto di relazione sulla remunerazione delle società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione nel mercato regolamentato;

10 ) risolvere altre questioni di supervisione delle attività della società e dei suoi organi di amministrazione assegnati alla competenza del consiglio di sorveglianza nello statuto della società, nonché nelle decisioni dell’assemblea generale degli azionisti.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

2 . L’Organismo di Vigilanza non ha facoltà di delegare o trasferire le funzioni di sua competenza dalla presente Legge e dallo Statuto della società ad altri organi della società.

3 . L’Organismo di Vigilanza ha facoltà di richiedere al Consiglio della Società e al Responsabile della Società di fornire documenti, dati e altre informazioni relative alle attività della Società.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

4 . I membri del Consiglio di Sorveglianza devono mantenere i segreti commerciali (industriali) dell’azienda e le informazioni riservate, che hanno appreso mentre erano membri del Consiglio di Sorveglianza.

5 . Le riunioni del Consiglio di Sorveglianza sono convocate dal Presidente del Consiglio di Sorveglianza. Le riunioni del Consiglio di Sorveglianza possono essere convocate anche con delibera di almeno 1/3 dei membri del Consiglio di Sorveglianza.

6 . Un membro del Consiglio di Sorveglianza ha il diritto di conferire una semplice procura scritta a un altro membro del Consiglio di Sorveglianza di quella società, che lo rappresenterebbe nella votazione alla riunione del Consiglio di Sorveglianza della società, salvo diversa disposizione nel Statuto.

7 . I membri del Consiglio di Sorveglianza hanno pari diritti. Ciascun membro dispone di un voto al momento della votazione. In caso di parità prevale il voto del Presidente del Consiglio di Sorveglianza.

  1. 8. Stebėtojų tarybos narys savo valią − už ar prieš balsuojamą sprendimą, su kurio projektu jis susipažinęs, – gali pranešti balsuodamas raštu arelektroninių ryšių priemonėmis, jeiguužtikrinamas perduodamos informacijos saugumas ir galima nustatyti balsavusio asmens tapatybę.
  1. 9. Stebėtojų taryba gali priimti sprendimus ir jos posėdis laikomas įvykusiu, kai posėdyje dalyvauja daugiau kaip pusė stebėtojų tarybos narių. Iš anksto balsavę stebėtojų tarybos nariai laikomi dalyvavusiais posėdyje. Stebėtojų tarybos sprendimas yra priimtas, kai už jį gauta daugiau balsų negu prieš, jeigu bendrovės įstatai nenustato didesnės daugumos.Sprendimasatšaukti valdybos narį gali būti priimtas, jei už jį balsuoja ne mažiau kaip 2/3 posėdyje dalyvaujančių stebėtojų tarybos narių.
  1. 10. Stebėtojų tarybos posėdžiai turi būti protokoluojami.
  1. 11. Stebėtojų tarybos darbo tvarką nustato stebėtojų tarybos priimtas jos darbo reglamentas.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

Nr. XI-1798, 2011-12-15, Žin., 2011, Nr. 160-7565 (2011-12-28)

 

33 straipsnis. Valdybos sudarymas

  1. 1. Valdyba yra kolegialus bendrovės valdymo organas.
  1. 2. Valdybos narių skaičių nustato bendrovės įstatai. Turi būti ne mažiau kaip 3 valdybos nariai.
  1. 3. Valdybą renka stebėtojų taryba bendrovės įstatuose nustatytam, bet ne ilgesniam kaip 4 metų, laikotarpiui. Jeigu stebėtojų taryba nesudaroma, valdybą renka visuotinis akcininkų susirinkimas šio Įstatymo 31 straipsnio 3 ir 13 dalyse nustatyta stebėtojų tarybos rinkimų tvarka. Jeigu renkami pavieniai valdybos nariai, jie renkami tik iki veikiančios valdybos kadencijos pabaigos.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 4. Valdyba iš savo narių renka valdybos pirmininką.
  1. 5. Valdyba savo funkcijas atlieka įstatuose nustatytą laiką arba iki bus išrinkta ir pradės dirbti nauja valdyba, bet ne ilgiau kaip iki valdybos kadencijos pabaigos metais vyksiančio eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo.
  1. 6. Valdybos nariu gali būti renkamas tik fizinis asmuo. Valdybos nario kadencijų skaičius neribojamas. Bendrovės valdybos nariu negali būti:

1) bendrovės stebėtojų tarybos narys;

2) asmuo, kuris pagal teisės aktus neturi teisės eiti šių pareigų;

3) bendrovės vadovas, jeigu bendrovėje stebėtojų taryba nesudaroma ir bendrovės įstatuose nustatyta, kad valdyba atlieka šio Įstatymo 34 straipsnio 11 dalyje nustatytas priežiūros funkcijas;

4) auditorius ar audito įmonės darbuotojas, dalyvaujantis ir (ar) dalyvavęs atliekant bendrovės finansinių ataskaitų rinkinio auditą, nuo kurio atlikimo nepraėjo 2 metų laikotarpis, su kuriuo sudaryta sutartis dėl bendrovės finansinių ataskaitų rinkinio audito.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 7. Kai bendrovės, kurioje stebėtojų taryba nesudaroma, įstatuose nustatyta, kad valdyba atlieka šio Įstatymo 34 straipsnio 11 dalyje nustatytas priežiūros funkcijas, daugiau kaip pusė valdybos narių turi būti nesusiję darbo santykiais su bendrove. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, ne mažiau kaip 1/3 valdybos, atliekančios šio Įstatymo 34 straipsnio 11 dalyje nustatytas priežiūros funkcijas, nariai turi atitikti šio Įstatymo 31 straipsnio 8 dalies 1, 3, 4, 5 ir 6 punktuose nurodytus reikalavimus ir ne mažiau kaip metus nebūti bendrovės, patronuojančios bendrovės ar dukterinės bendrovės vadovu ar stebėtojų tarybos nariu, ar akcininku, kuriam priklausančios akcijos suteikia ne mažiau kaip 1/5 balsų visuotiniame akcininkų susirinkime.

TAR pastaba. 33 straipsnio 7 dalies nuostatos taikomos akcinėse bendrovėse:

1) renkant naują stebėtojų tarybą ar valdybą, atliekančią Akcinių bendrovių įstatymo 34 straipsnio 11 dalyje nustatytas priežiūros funkcijas;

2) renkant pavienius 1 punkte nurodytų organų narius.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

Nr. XIII-3183, 2020-06-26, paskelbta TAR 2020-07-10, i. k. 2020-15506

 

  1. 8. Valdyba ar jos nariai savo veiklą pradeda pasibaigus valdybą ar jos narius išrinkusiems visuotiniam akcininkų susirinkimui ar stebėtojų tarybos posėdžiui.
  1. 9. Kai bendrovės įstatai keičiami dėl valdybos sudarymo ar jos narių skaičiaus padidinimo, naujai išrinkti valdybos nariai savo veiklą gali pradėti tik nuo pakeistų įstatų įregistravimo dienos. Šiuo atveju sprendimo pakeisti įstatus priėmimas ir naujų valdybos narių rinkimas gali vykti tame pačiame visuotiniame akcininkų susirinkime, jei tai numatyta susirinkimo darbotvarkėje.
  1. 10. Stebėtojų taryba (jei stebėtojų taryba nesudaroma – visuotinis akcininkų susirinkimas) gali atšaukti visą valdybą arba pavienius jos narius nesibaigus jų kadencijai.
  1. 11. Valdybos narys gali atsistatydinti iš pareigų kadencijai nesibaigus, apie tai ne vėliau kaip prieš 14 dienų raštu įspėjęs bendrovę.
  1. 12. Už veiklą valdyboje jos nariams gali būti mokamos tantjemos šio Įstatymo 59 straipsnyje nustatyta tvarka.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

Pastaba: šio įstatymo 33 straipsnio 7 dalies nuostatos taikomos bendrovėse renkant naują valdybą ir stebėtojų tarybą. Iki šio įstatymo įsigaliojimo išrinkta valdyba ar stebėtojų taryba savo funkcijas atlieka iki kadencijos, kuriai ji buvo išrinkta, pabaigos arba iki bus išrinkta nauja valdyba ar stebėtojų taryba.

 

34 straipsnis. Valdybos kompetencija

  1. 1. Valdyba svarsto ir tvirtina:

1) neteko galios nuo 2017-11-29;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

2) bendrovės metinį pranešimą;

3) bendrovės tarpinį pranešimą;

4) bendrovės valdymo struktūrą ir darbuotojų pareigybes;

5) pareigybes, į kurias darbuotojai priimami konkurso tvarka;

6) bendrovės filialų ir atstovybių nuostatus.

  1. 2. Valdyba renka ir atšaukia bendrovės vadovą, nustato jo atlygį, kitas darbo sutarties sąlygas, tvirtina pareiginius nuostatus, skatina jį ir skiria nuobaudas.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

  1. 21. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, valdyba, nustatydama bendrovės vadovo atlygį, vadovaujasi atlygio politika, kaip nustatyta šio Įstatymo 373

Papildyta straipsnio dalimi:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

  1. 3. Valdyba nustato informaciją, kuri laikoma bendrovės komercine (gamybine) paslaptimi ir konfidencialia informacija. Komercine (gamybine) paslaptimi ir konfidencialia informacija negali būti laikoma informacija, kuri pagal šį ir kitus įstatymus turi būti vieša.
  1. 31. Valdybai patvirtinus bendrovės metinį pranešimą, visuotinis akcininkų susirinkimas turi teisę priimti sprendimą pritarti atlygio ataskaitai. Visuotinio akcininkų susirinkimo pritarimas nepanaikina valdybos atsakomybės už priimtą sprendimą. Jeigu visuotinis akcininkų susirinkimas priima sprendimą nepritarti atlygio ataskaitai, valdyba, tvirtindama kitų metų atlygio ataskaitą, joje nurodo, kaip buvo atsižvelgta į visuotinio akcininkų susirinkimo nepritarimo argumentus.

Papildyta straipsnio dalimi:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

  1. 4. Valdyba priima:

1) sprendimus bendrovei tapti kitų juridinių asmenų steigėja, dalyve;

2) sprendimus steigti bendrovės filialus ir atstovybes;

3) sprendimus dėl ilgalaikio turto, kurio balansinė vertė didesnė kaip 1/20 bendrovės įstatinio kapitalo, investavimo, perleidimo, nuomos (skaičiuojama atskirai kiekvienai sandorio rūšiai), jeigu įstatuose nenurodyta kitokia vertė;

4) sprendimus dėl ilgalaikio turto, kurio balansinė vertė didesnė kaip 1/20 bendrovės įstatinio kapitalo, įkeitimo ir hipotekos (skaičiuojama bendra sandorių suma), jeigu įstatuose nenurodyta kitokia vertė;

5) sprendimus dėl kitų asmenų prievolių, kurių suma didesnė kaip 1/20 bendrovės įstatinio kapitalo, įvykdymo laidavimo ar garantavimo, jeigu įstatuose nenurodyta kitokia suma;

6) sprendimus įsigyti ilgalaikio turto už kainą, didesnę kaip 1/20 bendrovės įstatinio kapitalo, jeigu įstatuose nenurodyta kitokia kaina;

7) neteko galios nuo 2014-06-17;

8) kitus šiame Įstatyme, bendrovės įstatuose ar visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimuose valdybos kompetencijai priskirtus sprendimus.

  1. 5. Įstatuose gali būti numatyta, kad valdyba, prieš priimdama šio straipsnio 4 dalies 3, 4, 5 ir 6 punktuose nurodytus sprendimus, turi gauti visuotinio akcininkų susirinkimo ar stebėtojų tarybos pritarimą. Visuotinio akcininkų susirinkimo ar stebėtojų tarybos pritarimas nepanaikina valdybos atsakomybės už priimtus sprendimus.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 6. Valdyba, prieš priimdama sprendimą investuoti lėšas ar kitą turtą į kitą juridinį asmenį, turi apie tai pranešti kreditoriams, su kuriais bendrovė yra neatsiskaičiusi per nustatytą terminą, jeigu bendra įsiskolinimo suma šiems kreditoriams yra didesnė kaip 1/20 bendrovės įstatinio kapitalo.
  1. 7. Valdyba analizuoja ir vertina bendrovės vadovo pateiktą medžiagą apie:

1) neteko galios nuo 2017-11-29;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

2) bendrovės veiklos organizavimą;

3) bendrovės finansinę būklę;

4) ūkinės veiklos rezultatus, pajamų ir išlaidų sąmatas, inventorizacijos ir kitus turto pasikeitimo apskaitos duomenis.

  1. 8. Bendrovės, kurioje sudaroma stebėtojų taryba, valdyba analizuoja, vertina bendrovės vadovo pateiktą veiklos strategijos projektą ir informaciją apie bendrovės veiklos strategijos įgyvendinimą ir juos kartu su atsiliepimais ir pasiūlymais dėl jų teikia stebėtojų tarybai, o bendrovės, kurioje nesudaroma stebėtojų taryba, valdyba atlieka šio Įstatymo 32 straipsnio 1 dalies 1 punkte nustatytą funkciją.

Papildyta straipsnio dalimi:

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

9 . Il Consiglio analizza e valuta il bilancio annuale della società, il progetto di distribuzione dell’utile (perdita) e, unitamente ai feedback e alle proposte in merito e alla relazione annuale della società, viene sottoposto al Consiglio di Sorveglianza e all’Assemblea degli Azionisti.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

1 . Il Consiglio analizza e valuta la bozza del Regolamento per l’assegnazione delle Azioni, che sottopone al Consiglio di Sorveglianza e all’Assemblea degli Azionisti unitamente al feedback e alle proposte in merito.

Paragrafo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

2 . Il Consiglio analizza e valuta il progetto di politica per la remunerazione delle società per azioni le cui azioni sono ammesse alle negoziazioni nel mercato regolamentato e lo sottopone al Consiglio di Sorveglianza e all’Assemblea degli Azionisti unitamente al feedback e alle proposte in merito.

Paragrafo aggiunto:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

10 . Il Consiglio analizza e valuta il progetto di delibera sui dividendi per il periodo inferiore all’esercizio e il bilancio intermedio predisposto per la sua adozione , che vengono sottoposti al Consiglio di Sorveglianza e all’Assemblea unitamente ai feedback e alle proposte e alla relazione intermedia .

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

11 . Lo statuto di una società in cui non è costituito il consiglio di sorveglianza può prevedere che il consiglio svolga tutte le seguenti funzioni di vigilanza:

1 ) prendere decisioni in merito alle operazioni con parti correlate previste dall’art. 37 2  della presente legge ;

2 ) sovrintende all’attività del capo della società, sottopone all’assemblea generale degli azionisti feedback e proposte riguardanti l’attività del capo della società;

3 ) valutare se il responsabile della società è idoneo a ricoprire la carica se la società opera in perdita;

4 ) presentare proposte al capo della società per revocare le sue decisioni che contraddicono le leggi e altri atti giuridici, lo statuto della società, le decisioni dell’assemblea generale degli azionisti o del consiglio;

5 ) risolvere altre questioni di supervisione delle attività della società e del capo della società assegnate alla competenza del consiglio nello statuto della società, nonché nelle decisioni dell’assemblea generale degli azionisti.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

12 . Scaduto il 01-01-2020 .

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2231 , 2013-06-13, pubblicato in TAR 2019-06-27, fino al 2019-10348

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

13 . Il Consiglio è responsabile della convocazione e dell’organizzazione tempestiva delle assemblee generali degli azionisti.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

14 . Il Consiglio deve fornire all’Organismo di Vigilanza i documenti, i dati e le altre informazioni relative alle attività aziendali dallo stesso richieste.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

15 . I membri del Consiglio devono mantenere i segreti commerciali (industriali) dell’azienda, le informazioni riservate, che hanno appreso mentre erano membri del Consiglio.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

16 . Il regolamento interno del consiglio è stabilito dal regolamento interno del consiglio da esso adottato.

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 35 Processo decisionale del consiglio di amministrazione

1 . Ogni membro del Consiglio ha il diritto di convocare una riunione del Consiglio.

2 . Un membro del Consiglio ha il diritto di dare una semplice autorizzazione scritta ad un altro membro del Consiglio di quella società, che lo rappresenterebbe in votazione all’assemblea del Consiglio della Società, salvo diversa disposizione statutaria.

3 . Ciascun membro dispone di un voto al momento della votazione. In caso di parità prevale il voto del Presidente del Consiglio.

4 . Un membro del consiglio di amministrazione può esprimere la propria volontà – favorevole o contraria alla decisione da votare, il cui progetto è a conoscenza – votando preventivamente per iscritto o per via elettronica , a condizione che la sicurezza di le informazioni trasmesse sono garantite e l’ elettore può essere identificato .

  1. 5. Valdyba gali priimti sprendimus ir jos posėdis laikomas įvykusiu, kai jame dalyvauja 2/3 ir daugiauvaldybos narių, jei bendrovės įstatuose nenustatytas didesnis dalyvaujančių posėdyje šių narių skaičius. Iš anksto balsavę valdybos nariai laikomi dalyvaujančiais posėdyje. Valdybos sprendimas yra priimtas, kai už jį gauta daugiau balsų negu prieš, jeigu bendrovės įstatai nenustato didesnės daugumos.
  1. 6. Valdybos narys neturi teisės balsuoti, kai valdybos posėdyje sprendžiamas su jo veikla valdyboje susijęs ar jo atsakomybės klausimas. Civilinio kodekso 2.87 straipsnio 5 dalyje nurodytu atveju valdyba sprendžia dėl valdybos nario nušalinimo nuo balsavimo priimant sprendimą konkrečiu klausimu.
  1. 7. Valdyba į kiekvieną savo posėdį turi pakviesti bendrovės vadovą, jei jis nėra valdybos narys, ir sudaryti jam galimybes susipažinti su informacija darbotvarkės klausimais.
  1. 8. Valdybos posėdžiai turi būti protokoluojami.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-1805, 2008-11-11, Žin., 2008, Nr. 135-5241 (2008-11-25)

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

 

36 straipsnis. Neteko galios nuo 2006-07-27.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

 

37 straipsnis. Bendrovės vadovas

  1. 1. Bendrovės vadovas yra vienasmenis bendrovės valdymo organas.

2 . Il capo dell’azienda deve essere una persona fisica. Il capo della società non può essere una persona che non è autorizzata a ricoprire tale carica per legge.

3 . Il capo della società è eletto, rimosso e revocato, determina la sua retribuzione, approva le descrizioni delle mansioni, lo promuove e impone sanzioni (se il consiglio di amministrazione non è formato, il consiglio di sorveglianza e se il consiglio di sorveglianza non è formato, l’assemblea generale degli azionisti). Il responsabile della società entra in carica il giorno della sua elezione, salvo diversa disposizione del contratto con lui concluso.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

4 . Viene concluso un contratto di lavoro con il responsabile dell’azienda. L’accordo con il responsabile della società è firmato per conto della società dal Presidente del Consiglio o da un altro membro autorizzato dal Consiglio (se il Consiglio non è formato – il Presidente del Consiglio di Sorveglianza o un altro membro autorizzato dal Consiglio di Sorveglianza , Il contratto con il capo della società, che è il presidente del consiglio di amministrazione della società, è firmato da un membro del consiglio autorizzato dal consiglio. È possibile stipulare un contratto di responsabilità materiale completo con il capo dell’azienda. Se l’organo che ha eletto il responsabile della società decide di richiamare il responsabile, il contratto di lavoro con lui concluso viene risolto. Le controversie di lavoro tra il dirigente della società e la società vengono trattate in tribunale.

5 . Il responsabile della società ha facoltà di dimettersi presentando comunicazione scritta di dimissioni all’organo della società che lo ha eletto. Il consiglio o l’organo di sorveglianza che ha eletto il responsabile della società deve deliberare la revoca del responsabile della società entro 15 giorni dalla data di ricevimento della comunicazione di dimissioni. Il capo della società eletto dall’assemblea generale degli azionisti deve convocare l’assemblea generale degli azionisti, il cui ordine del giorno includerebbe le questioni relative alla rimozione del capo della società e l’elezione di un nuovo capo della società. Se l’organo della società che ha eletto il dirigente non decide di richiamare il responsabile della società, il contratto di lavoro con lui concluso si risolve:

1 ) il sedicesimo giorno dalla data di ricevimento della comunicazione di dimissioni, se il responsabile della società è stato eletto dal consiglio o dal consiglio di sorveglianza;

2 ) il giorno successivo all’assemblea generale degli azionisti, in mancanza del quale – il giorno successivo al giorno dell’assemblea generale ripetuta degli azionisti, se il capo della società è stato eletto dall’assemblea generale degli azionisti .

6 . La persona autorizzata dell’organo aziendale che ha eletto il dirigente della società deve notificare al gestore del registro delle persone giuridiche l’elezione e la revoca del dirigente della società, nonché la risoluzione del contratto di lavoro con lui o lei per altri motivi. Se l’ organo della società che ha eletto il responsabile della società non decide di richiamare il responsabile che ha presentato la comunicazione di dimissioni, il responsabile della società dimissionario deve darne comunicazione al responsabile del registro delle persone giuridiche presentando i documenti che confermano il presentazione della comunicazione di dimissioni al consiglio o al consiglio di sorveglianza, o nel caso in cui il manager sia stato eletto dall’assemblea generale degli azionisti, – documenti che confermano la convocazione dell’assemblea generale degli azionisti, in mancanza, – confermando anche la convocazione dell’assemblea generale ripetuta degli azionisti.

7 . Nelle sue attività, il capo della società segue le leggi, altri atti giuridici, lo statuto della società, le decisioni dell’assemblea generale degli azionisti, le decisioni del consiglio di sorveglianza e del consiglio e le descrizioni delle mansioni.

8 . Il responsabile dell’azienda organizza le attività quotidiane dell’azienda, assume e licenzia i dipendenti, conclude e risolve i contratti di lavoro con loro, li promuove e impone sanzioni.

9 . Scaduto nel 2008. 25 novembre

  1. 10. Bendrovės vadovas veikia bendrovės vardu ir turi teisę vienvaldiškai sudaryti sandorius, išskyrus atvejus, kai bendrovės įstatuose nustatytas kiekybinis atstovavimas bendrovei. Šio Įstatymo 34 straipsnio 4 dalies 3, 4, 5 ir 6 punktuose nurodytus sandorius bendrovės vadovas gali sudaryti, kai yra bendrovės valdybos (jeigu bendrovėje valdyba sudaroma) sprendimas šiuos sandorius sudaryti. Jeigu bendrovėje valdyba nesudaroma, bendrovės vadovas priima sprendimus ir atlieka veiksmus, nustatytus šio Įstatymo 34 straipsnio 1, 3, 4, 5, 6, 9,10, 12, 13 ir 14 dalyse. Bendrovės, kurioje nesudaroma nei valdyba, nei stebėtojų taryba, vadovas priima sprendimus ir atlieka veiksmus, nustatytus šio Įstatymo 32 straipsnio 1 dalies 1 punkte.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

 

  1. 11. Bendrovės vadovas privalo saugoti bendrovės komercines (gamybines) paslaptis, konfidencialią informaciją, kurias sužinojo eidamas šias pareigas.
  1. 12. Bendrovės vadovas atsako už:

1) bendrovės veiklos organizavimą bei jos tikslų įgyvendinimą;

2) metinių finansinių ataskaitų rinkinio sudarymą ir bendrovės metinio pranešimo parengimą;

3) atlygio politikos projekto parengimą;

Papildyta straipsnio punktu:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

4) atlygio ataskaitos projekto parengimą;

Papildyta straipsnio punktu:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

5) atlygio politikos ir atlygio ataskaitos viešą paskelbimą akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, interneto svetainėje;

Papildyta straipsnio punktu:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

6) sprendimo dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo projekto parengimą, tarpinių finansinių ataskaitų rinkinio sudarymą ir tarpinio pranešimo parengimą, sprendimui dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo priimti. Tarpiniam pranešimui mutatis mutandis taikomos Įmonių finansinės atskaitomybės įstatymo nuostatos, reglamentuojančios metinio pranešimo rengimą ir skelbimą;

Straipsnio punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

7 ) predisposizione del progetto di regolamento per l’assegnazione delle azioni;

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

8 ) concludere un contratto con un revisore o una società di revisione quando la revisione è richiesta dalla legge o dallo statuto della società ;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

9 ) presentazione di informazioni e documenti all’assemblea degli azionisti, al consiglio di sorveglianza e al consiglio nei casi previsti dalla presente legge o su loro richiesta;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

10 ) presentazione di atti e dati societari al responsabile del registro delle persone giuridiche;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

11 ) presentazione degli atti della società per azioni alla Banca di Lituania e al Deposito Centrale di Titoli;

Modifiche all’articolo:

No. XIII-465 , 2017-06-20, pubblicato in TAR 2017-06-27, a 2017-10825

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

12 ) comunicazione al pubblico delle informazioni specificate nella presente legge alla fonte indicata nello statuto;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

13 ) comunicazione agli azionisti, al consiglio di sorveglianza e al consiglio dei fatti più rilevanti che hanno rilevanza per l’attività della società;

Articolo aggiunto:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

Numerazione articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

14 ) fornitura di informazioni agli azionisti;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

15 ) scaduto dal 13/07/2017 ;

Modifiche all’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

Numerazione articolo:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

16 ) svolgimento degli altri compiti previsti dalla presente e da altre leggi e atti giuridici, nonché dallo statuto della società e dalle mansioni del responsabile della società.

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

13 . Il capo di una società privata a responsabilità limitata è responsabile della gestione dei conti titoli personali degli azionisti di azioni immateriali e della registrazione dei proprietari di azioni tangibili nella società, tranne quando la contabilità delle azioni immateriali viene trasferita ai responsabili contabili delle persone giuridiche. conti personali di strumenti finanziari.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

  1. 14. Kai visas akcinės bendrovės akcijas įgyja vienas asmuo arba bendrovės visų akcijų savininkas perleidžia visas ar dalį bendrovės akcijų kitiems asmenims, asmuo įgyja dalį akcinės bendrovės akcijų iš šios akcinės bendrovės visų akcijų savininko, akcinės bendrovės vadovas apie tai ne vėliau kaip per 5 dienas nuo šio Įstatymo 14 straipsnio 4 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos turi pranešti juridinių asmenų registro tvarkytojui.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 15. Bendrovės vadovas turi užtikrinti, kad auditoriui būtų pateikti visi sutartyje su auditoriumi ar audito įmone nurodytam patikrinimui reikalingi bendrovės dokumentai.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

Nr. X-1805, 2008-11-11, Žin., 2008, Nr. 135-5241 (2008-11-25)

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

Nr. XI-1689, 2011-11-17, Žin., 2011, Nr. 146-6835 (2011-12-01)

Nr. XI-1798, 2011-12-15, Žin., 2011, Nr. 160-7565 (2011-12-28)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

 

371 straipsnis. Bendrovės, kurios akcijos ar dalis akcijų, suteikiančių daugiau kaip 1/2 visų balsų šios bendrovės visuotiniame akcininkų susirinkime, priklauso valstybei ar savivaldybei nuosavybės teise, ir jos dukterinės įmonės vadovo priėmimo į darbą ypatumai

  1. 1. Bendrovės, taip pat jos dukterinės bendrovės (toliau – grupė) vadovas priimamas į darbą5 metų kadencijai. Tas pats asmuo tos pačiosgrupės vadovu gali būti renkamas ne daugiau kaip dvi kadencijas iš eilės.
  1. 2. Pasibaigus pirmajai kadencijai, grupėsvadovas gali būti renkamas antrajai 5 metų kadencijai, atsižvelgiant į tai, ar grupės vadovo pirmosios kadencijos laikotarpiu grupė pasiekė visus jai nustatytus veiklos tikslus. Grupės pasiektų veiklos tikslų atitiktis jai nustatytiems veiklos tikslams vertinama Vyriausybės ar savivaldybės tarybos nustatyta tvarka. Pasibaigus antrajai kadencijai, grupėsvadovas yra atšaukiamas iš pareigų.
  1. 3.Jeigugrupės vadovas buvo išrinktas grupės valdybos nariu, atšaukus jį iš pareigų, jis atšaukiamas ir iš grupės valdybos narių.

Papildyta straipsniu:

Nr. XIII-356, 2017-05-11, paskelbta TAR 2017-05-22, i. k. 2017-08566

 

372 straipsnis. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, sandoriams su susijusia šalimi taikomi reikalavimai

  1. 1. Šio straipsnio nuostatos, išskyrus šio straipsnio 10 dalį, taikomos akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, sandoriams su susijusia šalimi, jeigu jie:

1) sudaromi neįprastinėmis rinkos sąlygomis ir (ar)

2) nepriskiriami bendrovės įprastai ūkinei veiklai, ir (ar)

3) daro reikšmingą įtaką bendrovei, jos finansams, turtui, įsipareigojimams. Kriterijai, pagal kuriuos nustatoma, kad sandoris daro reikšmingą įtaką bendrovei, jos finansams, turtui, įsipareigojimams, nurodomi akcinės bendrovės įstatuose.

  1. 2. Su akcine bendrove, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, susijusi šalis suprantama taip, kaip ji apibrėžta šios bendrovės taikomuose apskaitos standartuose.
  1. 3. Susijusi šalis, ketinanti sudaryti šio straipsnio 1 dalyje nurodytą sandorį su akcine bendrove, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, turi informuoti šios akcinės bendrovės vadovą apie priežastis, dėl kurių ji galėtų būti laikoma susijusia šalimi.
  1. 4. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, vadovas, prieš sudarydamas akcinės bendrovės vardu sandorį su susijusia šalimi, turi gauti stebėtojų tarybos arba valdybos, atliekančios šio Įstatymo 34 straipsnio 11 dalyje nustatytas priežiūros funkcijas, pritarimą.
  1. 5. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, vadovas dėl sandorio su susijusia šalimi kreipiasi į šios akcinės bendrovės audito komitetą ir pateikia jam informaciją, susijusią su tokiu sandoriu. Akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, audito komitetas, vadovaudamasis šios akcinės bendrovės vadovo pateikta informacija ir vertinimu dėl sandorio, ne vėliau kaip per 20 darbo dienų nuo informacijos pateikimo dienos parengia ir raštu pateikia akcinei bendrovei, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, nuomonę, kurioje turi būti nurodyta ši informacija:

1) ar sandoris sudaromas rinkos sąlygomis;

2) ar sandoris yra sąžiningas ir pagrįstas akcinės bendrovės, kurios akcijomis leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, ir jos akcininkų, kurie nėra sandorio šalis, atžvilgiu;

3) prielaidos, kriterijai ir argumentai, kuriais grindžiama nuomonė.

6 . L’amministratore di una società per azioni a responsabilità limitata le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato informa immediatamente gli azionisti, i membri degli organi di vigilanza e di amministrazione e la parte interessata del ricevimento del parere scritto del comitato di revisione di cui al punto paragrafo 5. A seguito di una comunicazione scritta o elettronica di un azionista, il capo della società per azioni trasmette una copia del presente parere all’azionista mediante firma o posta raccomandata o comunicazione elettronica, a condizione che sia garantita la sicurezza delle informazioni trasmesse e l’azionista può essere identificato.

7 . L’organo di sorveglianza o l’organo di una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato, svolgendo le funzioni di vigilanza previste dal comma 11 dell’articolo 34 della presente legge, deve deliberare su un’operazione con parti correlate entro e non oltre 7 giorni dopo aver ricevuto il parere di cui al paragrafo 5. giorni.

8 . La parte interessata non prende parte alla preparazione del parere su tale operazione e non vota sulla decisione su tale operazione.

9 . Al più tardi al momento dell’operazione con la parte correlata, il sito internet della società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato deve contenere le seguenti informazioni:

1 ) come la società per azioni è correlata alla controparte;

2 ) dati della parte correlata (nome, forma giuridica, codice, sede legale, registro presso il quale sono raccolti e conservati i dati relativi a tale persona; nome, cognome, indirizzo per la corrispondenza della persona fisica);

3 ) la data e il valore della transazione;

4 ) altre informazioni, valutando se l’operazione è corretta e ragionevole nei confronti della società per azioni e dei suoi azionisti che non sono parti dell’operazione.

10 . Le disposizioni del presente articolo, ad eccezione del requisito di cui al paragrafo 9 del presente articolo, non si applicano alle operazioni di una società per azioni a responsabilità limitata le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato con una parte correlata nel corso ordinario di affari. Inoltre, nella relazione annuale della società è indicato l’ammontare del valore di tali operazioni concluse nel corso dell’esercizio con la medesima parte correlata.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

11 . Il presente articolo si applica mutatis mutandis alle operazioni che soddisfano i criteri di cui al paragrafo 1 del presente articolo tra una parte correlata di una società per azioni a responsabilità limitata le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato e una controllata di tale società per azioni.

Articolo aggiunto:

No. XIII-784 , 2011-11-21, pubblicato in TAR 2017-11-28, a 2017-18847

 

37 Articolo 3 . Politica di remunerazione di una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato

1 . Una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato deve approvare una politica di remunerazione. La politica di remunerazione deve applicarsi almeno al dirigente della società, ai membri del consiglio di amministrazione e al consiglio di sorveglianza.

2 . La remunerazione del dirigente, dei membri del consiglio di amministrazione e del consiglio di sorveglianza di una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato è corrisposta in conformità alla politica di remunerazione approvata dall’assemblea generale degli azionisti.

3 . L’amministratore di una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato pubblica la politica di remunerazione, la data dell’assemblea generale e i risultati delle votazioni sul sito web della società immediatamente dopo l’assemblea generale che approva la politica di remunerazione.

4 . La politica di remunerazione di una società per azioni le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato deve specificare:

1) kaip atlygio politika atitinka bendrovės veiklos strategiją, ilgalaikius tikslus ir interesus;

2) visos atlygio sudedamosios dalys, įskaitant fiksuotas ir kintamąsias atlygio dalis, premijas, priemokas, taip pat šių atlygio sudedamųjų dalių santykinė dalis, atsižvelgiant į visą atlygį. Jeigu akcinė bendrovė moka kintamąją atlygio dalį, atlygio politikoje turi būti nurodyti aiškūs, išsamūs ir varijuojantys kintamosios atlygio dalies kriterijai;

3) informacija apie bet kokio atlygio mokėjimo atidėjimo laikotarpius ir galimybes susigrąžinti kintamąjį atlygį;

4) nuo finansinių ir nefinansinių veiklos rezultatų priklausantys atlygio nustatymo kriterijai ir kaip jais prisidedama prie bendrovės veiklos strategijos, ilgalaikių tikslų ir interesų, taip pat metodai, kurie turi būti taikomi siekiant nustatyti, kokiu mastu rezultatų kriterijai tenkinami;

5) sutarčių su bendrovės vadovu, valdybos ir stebėtojų tarybos nariais terminai ir taikomi įspėjimo terminai, esminės susitarimų dėl papildomų pensijų ar išankstinio išėjimo į pensiją sąlygos, sutarties nutraukimo sąlygos ir su sutarties nutraukimu susiję mokėjimai;

6) kaip, nustatant atlygio politiką, atsižvelgta į bendrovės darbuotojų atlygio ir įdarbinimo sąlygas;

7 ) ove applicabile, i criteri relativi alla responsabilità sociale e una spiegazione del modo in cui contribuiscono alla strategia aziendale, agli obiettivi e agli interessi a lungo termine dell’azienda;

8 ) se la remunerazione è concessa mediante assegnazione di azioni, deve essere indicato come le  regole per l’assegnazione di azioni approvate dall’assemblea generale degli azionisti secondo la procedura di cui al comma 4 dell’articolo 47 1 della presente legge contribuiscono alla strategia aziendale della società, obiettivi e interessi a lungo termine;

9 ) il processo di preparazione, esecuzione, revisione e attuazione della politica di remunerazione, il processo decisionale relativo alla politica di remunerazione, comprese le misure per evitare e gestire i conflitti di interesse;

10 ) se costituito, il ruolo del comitato per la remunerazione o altro comitato competente;

11 ) se la politica di remunerazione è cambiata, descrivere e spiegare i cambiamenti sostanziali nella politica di remunerazione e, se la politica di remunerazione modificata è già stata discussa all’assemblea generale degli azionisti ma non è stata approvata, gli argomenti specificati nella delibera dell’assemblea generale assemblea degli azionisti;

12 ) altre informazioni rilevanti per esprimere il parere degli azionisti in merito alla politica di remunerazione.

5 . La politica di remunerazione è sottoposta all’approvazione dell’assemblea generale degli azionisti almeno ogni quattro anni, nonché in caso di modifiche significative nella politica di remunerazione. In caso di modifica della politica di remunerazione, tutte le relazioni sulla remunerazione approvate dopo l’ultima votazione dell’assemblea generale sulla politica di remunerazione sono sottoposte all’assemblea generale degli azionisti.

6 . Quando si propone di modificare la politica di remunerazione approvata dall’assemblea generale degli azionisti, ma l’assemblea generale degli azionisti non approva la nuova politica di remunerazione, il direttore, il consiglio e il consiglio di sorveglianza della società per azioni alla prossima assemblea generale di azionisti.

7 . Questo articolo stabilisce requisiti aggiuntivi per gli istituti finanziari oltre ai requisiti di altre leggi e regolamenti che attuano la legislazione dell’Unione europea che disciplina la fornitura di servizi finanziari o le attività degli istituti finanziari o la stabilità del sistema degli istituti finanziari e degli istituti finanziari.

Articolo aggiunto:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

SESTA SEZIONE

CAPITALE AZIENDALE

 

Articolo 38 Composizione del patrimonio netto della società

1 . Il patrimonio della società è costituito da:

1 ) l’importo del capitale autorizzato versato;

2 ) supplementi di azioni (eccedenza del valore nominale delle azioni);

3 ) riserva di rivalutazione;

4 ) riserva obbligatoria;

5 ) riserva per acquisto azioni proprie;

6 ) riserva per assegnazione azioni;

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

7 ) altre riserve;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

8 ) utili non distribuiti – utile (perdita).

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

2 . L’importo del capitale autorizzato è pari alla somma dei valori nominali di tutte le azioni della società sottoscritte.

3 . Se il patrimonio netto della società è diventato inferiore alla metà del capitale autorizzato specificato nello Statuto, il Consiglio (se il Consiglio non è formato – il manager della società) deve convocare un’assemblea generale degli azionisti entro e non oltre 3 mesi dopo aver appreso o dovrebbe essere venuto a conoscenza della situazione, chi deve considerare le questioni riguardanti le decisioni di cui al punto 2 del paragrafo 10 e al paragrafo 11 dell’articolo 59 della presente legge. La situazione in azienda deve essere rettificata entro e non oltre 6 mesi dalla data in cui il Consiglio è venuto a conoscenza o avrebbe dovuto venire a conoscenza della situazione.Se una tale situazione si verifica in una società per azioni privata meno di 18 mesi dopo la sua costituzione, la situazione deve essere rettificata entro e non oltre 12 mesi dalla data in cui il consiglio è venuto a conoscenza o avrebbe dovuto prendere conoscenza della situazione.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

4 . Se nel caso di cui al paragrafo 3 del presente articolo l’Assemblea generale degli azionisti non ha deciso di rettificare la situazione nella società o tale situazione non è stata rettificata entro i termini di cui al paragrafo 3, il Consiglio (se il Consiglio non è formato, il capo della società) entro e non oltre 2 mesi dopo l’assemblea generale. il giorno dell’assemblea deve chiedere al tribunale una riduzione del capitale autorizzato della società dell’importo di cui il capitale sociale è diventato inferiore a il capitale autorizzato, ma se dopo la riduzione il capitale autorizzato è inferiore al capitale autorizzato minimo di cui all’articolo 2 della presente legge, l’importo minimo del capitale autorizzato di cui all’articolo 2.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

  1. 5.All’entrata in vigore della decisione del tribunale di ridurre il capitale autorizzato della società, il consiglio di amministrazione della società (se il consiglio non è formato – il manager della società) deve modificare l’importo del capitale autorizzato e il numero e / o il valore nominale delle azioni, così come annullare le condivisioni.In primo luogo, le azioni proprie della società vengono annullate. Se ciò non bastasse, il valore nominale delle restanti azioni viene ridotto e / o la quota viene annullata. Il numero di azioni per tutti gli azionisti è ridotto in proporzione al numero di azioni della società di loro proprietà, che detengono alla fine della giornata di registrazione dello statuto della società modificata nel Registro delle persone giuridiche. Lo Statuto della società è stato modificato, firmato dal Presidente del Consiglio (se il Consiglio non è formato – il capo della società), deve essere presentata al gestore del registro delle persone giuridiche entro 30 giorni dall’entrata in vigore della decisione del tribunale. Unitamente ai documenti stabiliti dalla legge, in caso di cancellazione delle azioni deve essere presentato un documento attestante l’annullamento delle azioni al gestore del registro delle persone giuridiche.

 Modifiche dell’articolo:

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

 

Articolo 39 Riserve e quote integrative

1 . La Società costituisce riserve da utili distribuibili, nonché riserve di rivalutazione.

2 . La riserva obbligatoria è costituita dall’utile distribuibile. Deve essere almeno 1/10 del capitale autorizzato e può essere utilizzato solo per coprire le perdite dell’azienda. La parte della riserva obbligatoria eccedente 1/10 del capitale autorizzato può essere ridistribuita nella distribuzione dell’utile dell’esercizio successivo. In caso di utilizzo della riserva statutaria a copertura delle perdite, il suo importo sarà ripristinato dall’utile distribuibile secondo la procedura di cui al comma 5 dell’articolo 59 della presente legge.

3 . Sarà costituita la riserva della società per l’acquisto di azioni proprie dell’importo di cui al comma 6 dell’articolo 54 della presente legge e la riserva della società per l’assegnazione di azioni dell’importo indicato al punto 1 del paragrafo 3 dell’articolo 47 della presente legge . dal profitto distribuibile.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

4 . Le altre riserve sono costituite da utili distribuibili e sono utilizzate per specifici scopi aziendali. Possono essere utilizzati per coprire le perdite della società e aumentare il suo capitale autorizzato.

5 . Le riserve di cui ai commi 3 e 4 del presente articolo possono essere costituite solo previa deduzione dell’importo di cui al comma 5 dell’articolo 59 della presente legge alla riserva obbligatoria.

6 . Se le riserve di cui ai commi 3 e 4 non sono state utilizzate e non sono destinate ad essere utilizzate, possono essere ridistribuite nella distribuzione degli utili dell’esercizio successivo.

7 . La riserva di rivalutazione è la somma dell’incremento di valore di immobili, impianti e macchinari e attività finanziarie risultante dalla rivalutazione delle attività . Il capitale sociale può essere aumentato della riserva di rivalutazione o di parte di essa. Le perdite non possono essere dedotte dalla riserva di rivalutazione.

8 . Sovrapprezzo delle azioni (eccedenza del valore nominale) – una parte del patrimonio netto della società pari alla differenza tra il prezzo di emissione delle azioni e il valore nominale. I supplementi di azioni possono essere utilizzati per aumentare il capitale sociale della società e coprire le perdite.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

 

40 straipsnis. Akcijos

  1. 1. Akcijos – tai vertybiniai popieriai, patvirtinantys jų savininko (akcininko) teisę dalyvauti valdant bendrovę, jeigu įstatymai nenustato ko kita, teisę gauti dividendą, teisę į dalį bendrovės turto, likusio po jos likvidavimo, ir kitas įstatymų nustatytas teises.
  1. 2. Visos bendrovių akcijos yra vardinės.
  1. 3. Akcijos pagal jų savininkams suteikiamas teises skirstomos į klases.
  1. 4. Skirtingų klasių akcijų suteikiamos teisės turi būti nurodytos bendrovės įstatuose. Visų tos pačios klasės akcijų nominalios vertės ir suteikiamos teisės turi būti vienodos.

5 . La quota non è divisa in parti. Se un’azione è di proprietà di più proprietari, tutti i suoi proprietari sono considerati come un unico azionista. L’azionista in questo caso è rappresentato da uno degli azionisti in conformità con la procura scritta di tutti i notai. Secondo gli obblighi dell’azionista, gli azionisti sono responsabili in solido.

6 . Il valore nominale di un’azione deve essere espresso in euro al centesimo di euro più vicino.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

 

7 . Le azioni di società per azioni possono essere solo immateriali.

8 . Le azioni di società a responsabilità limitata possono essere immateriali o tangibili.

9 . Il proprietario (azionista) di un’azione immateriale è una persona in nome della quale viene aperto un conto titoli personale, salvo le eccezioni stabilite dalla legge.

10 . Il proprietario (azionista) di una quota materiale è una persona specificata nella quota.

11 . La quota materiale deve specificare:

1 ) nome “Azione”, classe di azioni e numero di azione;

2 ) il nome e il codice della società per azioni;

3 ) valore nominale della quota;

4 ) l’importo del dividendo sulle azioni privilegiate, diritto di voto e altri diritti;

5 ) la data di emissione dell’azione;

6 ) dati relativi al titolare della quota, identici a quelli indicati al comma 1 dell’articolo 7 della presente legge .

Modifiche all’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

12 . Lo statuto di una società a responsabilità limitata può prevedere che agli azionisti siano emessi certificati azionari anziché azioni tangibili.

13 . Il certificato azionario deve riportare:

1 ) il nome “Certificato azionario” e il numero del certificato;

2 ) il nome e il codice della società per azioni;

3 ) il numero di azioni a cui corrisponde il certificato;

4 ) il valore nominale della quota;

5 ) classe di azioni;

6 ) l’ammontare del dividendo su azioni privilegiate, diritto di voto e altri diritti;

7 ) data di rilascio;

8 ) Dati sullo stock del titolare del certificato, i dati identici di cui all’articolo 7 della Legge 2 1 part.

Modifiche all’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

  1. 14. Materiali akcija patvirtinama valdybos pirmininko (jei valdyba nesudaroma – bendrovės vadovo) parašu.
  1. 15. Akcijų sertifikatų apskaitai, perleidimui, keitimui, pripažinimui negaliojančiais taikomi šio Įstatymo materialioms akcijoms nustatyti reikalavimai.
  1. 16. Akcijos į antrinę apyvartą gali būti išleidžiamos tik visiškai jas apmokėjus emisijos kaina.
  1. 17. Bendrovė negali išleisti šiame Įstatyme nenumatytų akcijų, taip pat akcijų, kurias būtų galima keisti į obligacijas.

 

41 straipsnis. Akcininkų asmeninių vertybinių popierių sąskaitų tvarkymas

  1. 1. Bendrovės nematerialios akcijos yra fiksuojamos įrašais akcininkų asmeninėse vertybinių popierių sąskaitose.
  1. 2. Akcinės bendrovės akcininkų asmeninės vertybinių popierių sąskaitos tvarkomos vertybinių popierių rinką reglamentuojančių teisės aktų nustatyta tvarka.
  1. 3. Uždarųjų akcinių bendrovių akcininkų − nematerialių akcijų savininkų − asmeninių vertybinių popierių sąskaitų tvarkymo ir materialių akcijų savininkų registravimo uždarosiose akcinėse bendrovėse taisykles nustato Lietuvos Respublikos Vyriausybė ar jos įgaliota institucija. Uždarųjų akcinių bendrovių akcininkų − nematerialių akcijų savininkų − asmeninių vertybinių popierių sąskaitas tvarko jas išleidusi uždaroji akcinė bendrovė. Uždaroji akcinė bendrovė sutartimi gali perduoti akcininkų asmeninių vertybinių popierių sąskaitų tvarkymą juridiniam asmeniui, kuris, vadovaujantis Lietuvos Respublikos finansinių priemonių rinkų įstatymu, turi teisę atidaryti ir tvarkyti finansinių priemonių asmenines sąskaitas. Su šia sutartimi uždaroji akcinė bendrovė turi supažindinti akcininkus.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 4. Juridinis asmuo, kuris, vadovaujantis Finansinių priemonių rinkų įstatymu, yra atidaręs akcininko asmeninę vertybinių popierių sąskaitą, akcininko prašymu turi išduoti išrašą iš šios sąskaitos. Išraše turi būti nurodytas akcijų skaičius bei kita teisės aktuose nustatyta informacija apie akcijas, kurios įrašytos į sąskaitą. Uždaroji akcinė bendrovė akcininko prašymu turi išduoti išrašą iš materialių akcijų savininkų registravimo dokumentų ir jame turi būti nurodytas akcijų skaičius bei kita teisės aktuose nustatyta informacija apie įrašytas akcijas.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

5 . Una società per azioni ha il diritto di ricevere informazioni sulle azioni di tale società iscritte nei conti titoli personali degli azionisti da loro gestiti da persone giuridiche che, in conformità con la legge sui mercati degli strumenti finanziari, hanno il diritto di aprire e gestire conti personali di strumenti finanziari, elenchi e dati su di essi.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

Modifiche dell’articolo:

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

41 Articolo 1 . Dati del sistema informativo dei partecipanti alle persone giuridiche

1 . Al gestore del sistema informativo dei partecipanti delle persone giuridiche devono essere forniti i seguenti dati sugli azionisti di una società per azioni:

1 ) dati sull’azionista identici a quelli di cui al comma 2, comma 1, dell’articolo 7 della presente legge ;

2 ) il numero di azioni possedute dall’azionista, compreso il numero di azioni per classi, se ci sono azioni di classi diverse, il valore nominale dell’azione;

3 ) acquisizione di azioni, indicando il metodo di acquisizione (dopo la costituzione di una società a responsabilità limitata, aumento del suo capitale autorizzato o acquisizione da un’altra persona) e la data di acquisizione, incluso il numero di azioni per classi, se ce ne sono diverse classi di azioni;

4 ) trasferimento di azioni, indicando la data di trasferimento, compreso il numero di azioni per classi, se sono presenti azioni di classi diverse;

5 ) annullamento di azioni, indicando la data di annullamento, compreso il numero di azioni per classi, se sono presenti azioni di classi diverse;

6 ) conversione di una classe di azioni, indicando la data di conversione;

7 ) variazione del numero di azioni e del valore nominale di un’azione senza modificare l’ammontare del capitale sociale, indicando la data di variazione del numero di azioni e del valore nominale dell’azione.

2 . I dati di cui al comma 1 del presente articolo sono trasmessi al gestore del Sistema Informativo dei Partecipanti delle Persone Giuridiche secondo la procedura stabilita nel Regolamento del Sistema Informativo dei Partecipanti delle Persone Giuridiche.Dopo l’iscrizione della società a responsabilità limitata nel Registro delle persone giuridiche, i dati sugli azionisti della società a responsabilità limitata redatti sulla base dell’atto costitutivo o dell’atto costitutivo devono essere trasmessi al Sistema informativo dei partecipanti alle persone giuridiche Manager entro e non oltre 5 giorni dalla registrazione. In caso di modifica degli azionisti della società per azioni o dei loro dati, i dati sugli azionisti della società per azioni devono essere presentati al gestore del sistema informativo entro e non oltre 5 giorni dalla documentazione su cui la società azionisti – azionisti immateriali nel registro degli azionisti, la data di ricezione.

  1. 3. Už šio straipsnio 1 dalyje nurodytų duomenų pateikimą Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos tvarkytojui atsakingas bendrovės vadovas.
  1. 4. Ginčus dėl šio straipsnio 1 dalyje nurodytų duomenų ir jų pateikimo Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos tvarkytojui sprendžia teismas.
  1. 5. Juridinių asmenų dalyvių informacinėje sistemoje kaupiama informacija turintiems teisę ją gauti fiziniams ir juridiniams asmenims teikiama už atlyginimą, išskyrus atvejus, kai ji:

1) teikiama uždarosios akcinės bendrovės akcininkams, kai Juridinių asmenų dalyvių informacinėje sistemoje tvarkomi duomenys apie juos, kartą per kalendorinius metus;

2) perduodama susijusiems registrams, valstybės informacinėms sistemoms;

3) teikiama valstybės ir savivaldybių institucijoms ir įstaigoms teisės aktuose nustatytoms funkcijoms atlikti pagal prašymą ir (arba) sutartis.

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-849, 2017-12-07, paskelbta TAR 2017-12-18, i. k. 2017-20332

 

  1. 6. Atlyginimo už informacijos teikimą dydis neturi viršyti Juridinių asmenų dalyvių informacinės sistemos administravimo išlaidų kartu su pagrįsta investicijų grąža.

Įstatymas papildytas straipsniu:

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XII-594, 2013-11-14, Žin., 2013, Nr. 120-6058 (2013-11-23)

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

42 straipsnis. Paprastosios ir privilegijuotosios akcijos

  1. 1. Paprastosios akcijos sudaro pagrindinę bendrovės akcijų dalį. Privilegijuotosios akcijos gali sudaryti ne didesnę kaip 1/3 įstatinio kapitalo dalį. Visų paprastųjų akcijų nominalios vertės turi būti vienodos.
  1. 2. Visos paprastosios akcijos suteikia balso teisę. Paprastųjų akcijų savininkų teisė į dividendą įgyvendinama tik po to, kai yra įgyvendintos atitinkamos privilegijuotųjų akcijų savininkų turtinės teisės.
  1. 3. Tik paprastųjų akcijų savininkai turi teisę gauti naujų akcijų, kurios išleidžiamos, kai iš bendrovės nepaskirstytojo pelno ar sudarytų iš paskirstytojo pelno rezervų šio Įstatymo nustatyta tvarka didinamas įstatinis kapitalas. Jeigu įstatinis kapitalas didinamas iš akcijų priedų ar perkainojimo rezervo, privilegijuotųjų ir paprastųjų akcijų savininkai turi lygias teises gauti naujų akcijų.
  1. 4. Bendrovės paprastosios akcijos negali būti konvertuojamos į privilegijuotąsias akcijas. Bendrovei neleidžiama įstatuose ar akcijų pasirašymo sutartyje nustatyti dividendo dydį paprastųjų akcijų savininkams.
  1. 5. Bendrovės privilegijuotosios akcijos gali būti konvertuotos į paprastąsias akcijas visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu, jei galimybė jas konvertuoti yra nustatyta bendrovės įstatuose ir jei kvalifikuota balsų dauguma šiam sprendimui balsuodami atskirai pritaria kiekvienos klasės akcijų savininkai. Konvertuodama privilegijuotąsias su kaupiamuoju dividendu akcijas į paprastąsias, bendrovė turi visiškai atsiskaityti su privilegijuotųjų akcijų savininkais arba įsipareigoti įsiskolinimą padengti ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų pabaigos.
  1. 6. Bendrovės, kuri išleidžia privilegijuotąsias akcijas, įstatuose turi būti nustatytas konkretus (nekintamas) privilegijuotųjų akcijų dividendo dydis procentais, skaičiuojant nuo akcijos nominalios vertės.
  1. 7. Privilegijuotosios akcijos gali būti su kaupiamuoju arba su nekaupiamuoju dividendu, su balso teise ar be balso teisės. Tai nustatoma bendrovės įstatuose nurodant akcijų klases.
  1. 8. Privilegijuotųjų akcijų su kaupiamuoju dividendu savininkui garantuojama teisė į šiose akcijose nurodyto dydžio dividendą.
  1. 9. Jeigu dividendams skirtos paskirstytinojo pelno dalies nepakanka visam nustatytam dividendui privilegijuotųjų akcijų savininkams išmokėti, jiems išmokama proporcingai sumažinta suma. Privilegijuotųjų akcijų su kaupiamuoju dividendu savininkams neišmokėta suma perkeliama į kitus finansinius metus. Privilegijuotųjų akcijų su nekaupiamuoju dividendu savininkams neišmokėta suma į kitus finansinius metus neperkeliama.
  1. 10. Jeigu bendrovėje paskirti dividendai už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį, iš dividendams skirtos sumos pirmiausia turi būti išmokama privilegijuotųjų akcijų su kaupiamuoju dividendu savininkams už praėjusius finansinius metus ir už tų pačių finansinių metų trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį neišmokėta suma.
  1. 11. Jeigu per 2 finansinius metus iš eilės bendrovė neskiria privilegijuotųjų akcijų su kaupiamuoju dividendu be balso teisės savininkams viso nustatyto dividendo, šios akcijos įgyja balso teisę iki tų finansinių metų, kuriais visiškai atsiskaityta su šių akcijų savininkais, pabaigos.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. XI-1798, 2011-12-15, Žin., 2011, Nr. 160-7565 (2011-12-28)

 

43 straipsnis. Darbuotojų akcijos

  1. 1. Bendrovė, jeigu tai yra nustatyta jos įstatuose, gali išleisti darbuotojų akcijų statusą turinčių paprastųjų akcijų emisiją. Ši emisija negali būti išleidžiama tol, kol nepasibaigęs akcijų, pasirašytų bendrovės steigimo metu, apmokėjimo terminas. Darbuotojų akcijų statusą turinčiomsakcijoms taikomus perleidimo apribojimus patvirtinantis dokumentas pateikiamas juridinių asmenų registro tvarkytojui per 10 dienų nuo sprendimo padidinti įstatinį kapitalą išleidžiant darbuotojų akcijų statusą turinčių paprastųjų akcijų emisiją priėmimo dienos.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 2. Teisę įsigyti darbuotojų akcijų turi tokias akcijas išleidusios bendrovės darbuotojai, išskyrus darbuotojus, kurie yra šios bendrovės stebėtojų tarybos ar valdybos nariai arba bendrovės vadovas.
  1. 3. Akcijų pasirašymo sutartyje turi būti nustatytas terminas, per kurį darbuotojų akcijų savininkas gali perleisti akcijas tik kito bendrovės darbuotojo nuosavybėn. Šis apribojimas negali būti nustatytas ilgesniam kaip 3 metų laikotarpiui, skaičiuojant nuo akcijų pasirašymo dienos. Pasibaigus akcijų perleidimo apribojimo terminui, darbuotojų akcijos laikomos paprastosiomis akcijomis. Darbuotojų akcijas paveldėjus, šių akcijų statusas nesikeičia iki akcijų perleidimo apribojimo termino pabaigos.

4 . Per le azioni sottoscritte, il dipendente deve versare i contributi iniziali in contanti entro il termine specificato nel contratto di sottoscrizione di azioni. Il resto del contributo può essere versato a detrazione dalla retribuzione se il dipendente lo richiede. Non è consentito obbligare un dipendente ad acquistare azioni della società, né sono consentite detrazioni dal salario per pagare quelle azioni che non ha sottoscritto.

5 . Il dipendente deve pagare le azioni sottoscritte dei dipendenti prima della scadenza del vincolo al trasferimento delle azioni.

 

Articolo 44 Condividi l’abbonamento

1 . Le azioni sono sottoscritte dalla società e da una persona fisica o giuridica mediante la conclusione di un contratto di sottoscrizione di azioni, salvo il caso di costituzione della società. In base al contratto di sottoscrizione di azioni, una parte si impegna a presentare un certo numero di nuove azioni e l’altra parte a pagare l’intero prezzo di emissione delle azioni sottoscritte. Le azioni delle società per aumento del capitale sociale e distribuite attraverso un mercato regolamentato, un sistema di negoziazione multilaterale, un sistema di negoziazione organizzato e (o) le misure organizzative tecniche , la sottoscrizione, il prezzo e il pagamento dell’operatore del sistema di pagamento, saranno determinati come previsto dalla Legge sui titoli.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2357 , 16/07/2019, pubblicato in TAR il 19/07/2019, fino al 2019-11979

 

2 . Il contratto di sottoscrizione di azioni è in forma scritta semplice, tranne nei casi in cui il codice civile stabilisce una forma notarile obbligatoria (tutto o parte del prezzo di emissione delle azioni sottoscritte è corrisposto da un contributo non monetario – immobiliare).

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XII-1092 , 18/09/2014, pubblicato in TAR 2014-09-23, fino al 2014-12714

 

3 . Il contratto di sottoscrizione di azioni deve specificare:

1 ) il nome, la forma giuridica, il codice e la sede della società;

2 ) l’importo registrato del capitale autorizzato;

3 ) l’ammontare dell’aumento del capitale sociale;

4 ) la data dell’assemblea generale degli azionisti che ha deliberato di aumentare il capitale sociale;

5 ) la data e il numero del documento attestante l’approvazione del prospetto azionario della società per azioni , se il prospetto deve essere approvato secondo la procedura stabilita dagli atti normativi che regolano il mercato dei valori mobiliari;

Modifiche all’articolo:

No. XIII-2357 , 16/07/2019, pubblicato in TAR il 19/07/2019, fino al 2019-11979

 

6 ) il valore nominale dell’azione e il prezzo di emissione, il numero di azioni di ciascuna classe da emettere e i diritti da queste concessi;

7 ) modalità e termini di pagamento delle azioni;

8 ) la procedura per la distribuzione delle azioni ai soggetti che le hanno sottoscritte, qualora siano state sottoscritte più azioni di quelle che si intende emettere;

9 ) la possibilità e la procedura per aumentare il capitale sociale della società qualora venissero sottoscritte meno azioni di quelle previste per l’emissione;

10 ) dati del firmatario, identici a quelli indicati al comma 2, comma 1, dell’articolo 7 della presente legge ;

Modifiche all’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

11 ) numero di azioni da sottoscrivere per classi.

4 . Il responsabile della società è responsabile della preparazione della bozza del contratto di sottoscrizione delle azioni e dell’accuratezza dei dati.

5 . Se la società ha fornito dati errati o incompleti di cui al paragrafo 3 del presente articolo nel contratto di sottoscrizione di azioni, il sottoscrittore della quota avrà il diritto di chiedere il rimborso del suo contributo per le azioni sottoscritte prima della registrazione della società modificata. statuto. L’azienda deve rimborsare immediatamente il suo contributo senza alcuna detrazione.

6 . La società non può sottoscrivere azioni proprie.

7 . Una controllata non può sottoscrivere azioni della società madre .

8 . I componenti dell’organo sociale che hanno deciso di sottoscrivere azioni proprie o della società controllante sono tenuti a pagare essi stessi tali azioni. I pagatori acquisiscono la proprietà delle azioni.

9 . Quando le azioni di una società sono sottoscritte da una persona che agisce in nome proprio ma nell’interesse di tale società, il contratto di sottoscrizione di azioni si considera concluso dalla persona stessa .

10 . Il capo della società è responsabile del rispetto delle condizioni specificate nei paragrafi 8 e 9 del presente articolo.

Modifiche dell’articolo:

No. X-271 , 23 giugno 2005, Gazzetta Ufficiale, 2005, n. 84-3109 (2005-07-12)

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. XI-1689 , 2011-11-17, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 146-6835 (2011-12-01)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

ARTICOLO 45 Pagamento per azioni

1 . Il pagamento delle azioni è il pagamento del prezzo di emissione. Le azioni possono essere pagate in contanti e / o in natura da contributi di proprietà del soggetto che paga le azioni. Nel caso di cui al comma 5 dell’articolo 52 della presente legge, le nuove azioni emesse saranno pagate in contanti. Le peculiarità del pagamento delle azioni assegnate secondo la procedura di cui all’articolo 47 1 della presente Legge e le Regole per l’assegnazione delle Azioni, quando le azioni sono assegnate mediante emissione di una nuova emissione di azioni, sono stabilite dall’articolo 47 2 della presente Legge .

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

2 . Il prezzo di emissione di un’azione non deve essere inferiore al suo valore nominale.

3 . I contributi non monetari possono includere attività, inclusi i diritti di proprietà. Beni, lavori e servizi non possono essere ritirati dalla circolazione civile in natura.

4 . Il contributo iniziale in denaro di ciascun sottoscrittore deve essere almeno 1/4 della somma del valore nominale di tutte le sue azioni sottoscritte e l’eccedenza del valore nominale di tutte le azioni sottoscritte. La restante parte delle azioni sottoscritte può essere pagata sia in contanti che in natura.

5 . Qualora le azioni siano corrisposte in tutto o in parte mediante un contributo non monetario in occasione dell’aumento del capitale sociale della società, il contributo dovrà essere valutato secondo la procedura stabilita dagli atti normativi che regolano la valutazione dei beni. I requisiti di cui al paragrafo 8 dell’articolo 8 della presente legge si applicano alla relazione di valutazione della proprietà. La relazione di valutazione delle attività deve essere presentata alla società prima della sottoscrizione delle azioni. La relazione di valutazione del patrimonio deve essere presentata al gestore del registro delle persone giuridiche unitamente agli altri documenti prescritti dalla legge per l’iscrizione dello statuto sociale modificato per aumento del capitale sociale.

6 . La delibera dell’Assemblea degli Azionisti sull’aumento del capitale sociale deve specificare, inter alia, ogni soggetto che paga le azioni con un contributo non monetario (nome, cognome, numero di identificazione personale e luogo di residenza di una persona fisica ; nome, forma giuridica, codice e sede legale);, che sono corrisposti in natura, il valore nominale e il prezzo di emissione.

7 . La somma dei valori nominali delle azioni corrisposte da un contributo non monetario non può superare il valore del contributo non monetario indicato nella relazione di valutazione dell’attivo.

8 . Le azioni emesse dalla Società devono essere interamente liberate entro il termine specificato nel contratto di sottoscrizione di azioni. Tale termine non può superare i 12 mesi dalla data di conclusione del contratto di sottoscrizione di azioni.

9 . Se l’aumento del capitale autorizzato mediante contributi non monetari corrisponde all’intero prezzo di emissione delle azioni sottoscritte, l’intero contributo non monetario deve essere trasferito alla società entro il termine di pagamento dei contributi iniziali.

10 . Le azioni si considerano pagate quando il soggetto che le sottoscrive versa l’ultimo contributo monetario o trasferisce alla proprietà della società l’intero contributo non monetario (l’ultima parte del contributo non monetario) specificato nel contratto di sottoscrizione di azioni.

11 . La società non può liberare il soggetto che ha sottoscritto le azioni dall’obbligo nei confronti della società di pagare le azioni sottoscritte, salvo l’eccezione prevista dal comma 12 dell’articolo 73 della presente legge.

12 . Se la persona che sottoscrive le azioni non paga le azioni entro il termine specificato nel contratto di sottoscrizione di azioni, le azioni si considerano acquisite dalla società stessa e il contratto di sottoscrizione di azioni con tale persona non è valido. Entro e non oltre 12 mesi dalla scadenza del termine di pagamento delle azioni , la società deve trasferire le azioni alla proprietà di altre persone o ridurre il capitale sociale annullando le azioni.

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

45 Articolo 1 . Peculiarità del pagamento delle azioni mediante conferimento non monetario, quando la società aumenta il capitale sociale

1 . I requisiti per la valutazione del contributo non monetario di cui al comma 5 dell’articolo 45 della presente legge possono non essere rispettati se, all’atto dell’aumento del capitale sociale, le azioni sono versate in tutto o in parte:

1 ) valori mobiliari o strumenti del mercato monetario, se tali valori mobiliari o strumenti del mercato monetario sono negoziati su uno o più mercati considerati regolamentati e operanti nella Repubblica di Lituania o in un altro Stato membro dell’Unione europea in conformità con la Legge sui mercati negli strumenti finanziari, nonché nello Spazio economico europeo in uno Stato membro. Il valore di tali valori mobiliari o strumenti del mercato monetario sarà il loro prezzo medio ponderato di mercato durante i 6 mesi precedenti la data di pagamento di tali contributi non monetari;

2 ) un contributo non monetario, ad eccezione dei valori mobiliari o strumenti del mercato monetario, il cui valore è già stato determinato da un perito indipendente e se la valutazione del contributo non monetario è stata eseguita in conformità con gli atti legali che regolano la valutazione della proprietà la data del pagamento in natura.

2 . La decisione in merito al pagamento delle azioni mediante contributo non monetario senza il rispetto dei requisiti per la valutazione del contributo non monetario di cui al comma 5 dell’articolo 45 della presente legge è presa dal consiglio della società (se il consiglio non è formato, il capo dell’azienda).

3 . Su iniziativa del Consiglio della Società (se il Consiglio non è costituito, il responsabile della Società), il contributo non monetario sarà valutato secondo la procedura stabilita dagli atti legali del perito immobiliare indipendente che regolano la valutazione della proprietà.

1 ) al paragrafo 1 punto 1 dei valori mobiliari o strumenti del mercato monetario per determinare il valore è stato influenzato da circostanze eccezionali per pagare un contributo non monetario del giorno e il giorno di pagamento in natura alterano in modo significativo il valore non monetario del contributo , comprese le situazioni in cui i valori mobiliari o gli strumenti del mercato monetario sono diventati illiquidi;

2) atsirado naujų svarbių aplinkybių, kurios iki akcijų apmokėjimo nepiniginiu įnašu dienos ir apmokėjimo nepiniginiu įnašu dieną labai pakeistų nepiniginio įnašo vertę, nustatytą šio straipsnio 1 dalies 2 punkte nurodytu būdu.

  1. 4. Neatlikus nepiniginio įnašo vertinimo šio straipsnio 3 dalies 2 punkte nurodytu atveju, vienas ar daugiau akcininkų, kuriems visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimo dėl įstatinio kapitalo didinimo dieną (akcinėje bendrovėje – susirinkimo apskaitos dienos pabaigoje) iš viso priklauso ne mažiau kaip 5 procentai bendrovės akcijų,gali reikalauti, kad nepiniginis įnašas būtų įvertintasnepriklausomo turto vertintojo teisės aktų, reglamentuojančių turto vertinimą, nustatyta tvarka ir pagal šio Įstatymo 8 straipsnio 8 dalyje nustatytus reikalavimus būtų parengta turto vertinimo ataskaita. Toks akcininkas arba akcininkai gali pateikti reikalavimą iki apmokėjimo nepiniginiu įnašu dienos, jeigu reikalavimo pateikimo dieną tokiam akcininkui ar akcininkams vis dar priklauso ne mažiau kaip 5 procentai bendrovės akcijų.
  1. 5. Jeigu apmokėjimas nepiniginiu įnašuatliekamas nesilaikant šio Įstatymo 45 straipsnio 5 dalyje nustatytų nepiniginio įnašo įvertinimo reikalavimų, ne vėliau kaip per 10 dienų nuo apmokėjimo nepiniginiu įnašu dienos turi būti parengta pažyma. Pažymoje nurodoma:

1) akcijų, apmokėtų nepiniginiu įnašu, skaičius, nominali vertė, kiekvieno iš įvertinto turto elementų aprašymas ir duomenys apie asmenį, kuris apmoka akcijas nepiniginiu įnašu, tapatūs duomenims, nurodytiems šio Įstatymo 7 straipsnio 21 dalyje;

Straipsnio punkto pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

2) nepiniginio įnašo vertė, vertės nustatymo šaltinis ir, kai akcijos visiškai ar iš dalies apmokamos nepiniginiu įnašu, kurio vertė nustatyta šio straipsnio 1 dalies 2 punkte nurodytu būdu, vertės nustatymo metodas;

3) išvada, ar nustatyta nepiniginio įnašo vertė atitinka akcijų, numatomų išleisti už šį įnašą, skaičių pagal jų nominalių verčių ir akcijų priedų (akcijų nominalių verčių perviršio) sumą;

4 ) una conclusione secondo cui non si sono verificate circostanze eccezionali o nuove significative in relazione alla valutazione iniziale del contributo non monetario.

6 . Nei casi previsti dal comma 1, il contributo non monetario deve essere versato alla società entro il termine per il pagamento dei contributi iniziali.

7 . La relazione di valutazione delle attività di cui al paragrafo 1, punto 2, paragrafi 3 e 4 del presente articolo, insieme agli altri documenti prescritti dalla legge per la registrazione dello statuto della società modificato a causa dell’aumento del capitale sociale, deve essere presentato al Registro delle persone giuridiche. Il certificato di cui al paragrafo 5 del presente articolo deve essere presentato al cancelliere delle persone giuridiche entro un mese dalla data del pagamento in natura.

8 . Il capo dell’azienda è responsabile del rispetto delle condizioni specificate in questo articolo.

La legge è stata integrata con un articolo:

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

Modifiche dell’articolo:

No. XI-393 , 22/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 93-3985 (04-08-2009) (applicazione dell’articolo 45, paragrafo 5, della legge)

Nota: quando lo Stato acquisisce azioni bancarie di nuova emissione, le disposizioni dell’articolo 45 (5 ) e dell’articolo 50 (2) della legge sulle società non si applicano .

 

45 Articolo 2 . Restrizioni alla fornitura di assistenza finanziaria per l’acquisizione di azioni di una società

1 . Una società non può erogare direttamente o indirettamente fondi, concedere un prestito o assicurare anticipatamente l’adempimento di obblighi a persone fisiche e / o giuridiche, se tali azioni sono finalizzate a consentire a tali soggetti di acquisire quote di tale società, salvo eccezioni previste al paragrafo 2 e la legge sugli istituti finanziari.

2 . La restrizione di cui al paragrafo 1 non si applica a una società che, direttamente o indirettamente, versa anticipatamente fondi, concede prestiti o garantisce obbligazioni ai propri dipendenti, dipendenti di una società madre o controllata e persone fisiche e / o giuridiche, a condizione che tali azioni consentire alla società di acquisire azioni per i propri dipendenti, dipendenti della società madre o della controllata, tranne nei casi in cui tali dipendenti siano membri dell’organo di amministrazione della società o della società madre.

3 . Nel caso delle eccezioni previste dal comma 2 del presente articolo e dalla Legge sugli Istituti Finanziari , il patrimonio netto della società, tenuto conto della riduzione del patrimonio netto dovuta ad anticipi diretti o indiretti, prestiti o garanzie a persone fisiche e / o giuridiche , non potrà essere inferiore all’importo del capitale sociale versato, della riserva obbligatoria e della riserva per l’acquisto di azioni proprie.

4 . Il capo dell’azienda è responsabile del rispetto dei requisiti specificati in questo articolo.

La legge è stata integrata con un articolo:

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 46 Trasferimento di azioni

  1. 1. Materialios akcijos ar akcijų sertifikatai perleidžiami kitų asmenų nuosavybėn perdavimu, padarius atitinkamą įrašą akcijoje ar akcijų sertifikate, tai yra indosamentą. Indosamente įrašomi duomenys apie asmenį, kuriam akcija ar akcijų sertifikatas perleidžiami, tapatūs duomenims, nurodytiems šio Įstatymo 7 straipsnio 21dalyje, taip pat įrašo data. Indosamentą pasirašo akciją ar akcijų sertifikatą perleidžiantis asmuo ir akciją ar akcijų sertifikatą įgyjantis asmuo.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

  1. 2. Nematerialių akcijų perleidimas fiksuojamas įrašais jų perleidėjo ir jų įgijėjo asmeninėse vertybinių popierių sąskaitose.

3 . Dopo aver concluso una transazione per il trasferimento di azioni immateriali, le controparti devono presentare un accordo scritto alle persone giuridiche che hanno aperto e mantengono i loro conti titoli personali in conformità con la Legge sui mercati degli strumenti finanziari, che deve specificare, tra gli altri termini:

1 ) il nome, la forma giuridica, il codice e la sede legale della società le cui azioni sono oggetto di trasferimento;

2 ) il numero di azioni da trasferire per classi e il loro valore nominale;

3 ) per le azioni di società per azioni – il codice di emissione delle azioni fornito dal depositario centrale di titoli (se la società per azioni le cui azioni sono trasferite ha emesso azioni di emissioni diverse);

4 ) l’importo del dividendo sulle azioni privilegiate, il voto e altri diritti.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

4 . Un contratto che non contenga almeno uno dei dati di cui al paragrafo 3 del presente articolo non è valido dal momento della sua conclusione e le persone giuridiche che hanno il diritto di aprire e gestire conti personali per strumenti finanziari non hanno diritto a inserire voci sotto di esso.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

5 . I requisiti di cui ai paragrafi 3 e 4 non si applicano agli accordi di trasferimento di azioni conclusi in un mercato regolamentato.

6 . Una persona che ha sottoscritto azioni prima della costituzione della società o della registrazione dello statuto modificato a causa dell’aumento del capitale sociale non ha il diritto di trasferire le azioni ad altre persone.

7 . Un azionista non ha il diritto di trasferire azioni parzialmente pagate ad altre persone.

  1. 8. Akcinė bendrovė neturi teisės varžyti akcininkų teisės šio Įstatymo ar kitų teisės aktų nustatyta tvarka perleisti visiškai apmokėtas akcijas kito asmens nuosavybėn, išskyrus atvejus, kai nepasibaigęs darbuotojų akcijų perleidimo apribojimo terminas, taip pat kai disponavimo suteiktomis akcijomis sąlygos (suvaržymai) ir jų taikymo terminai buvo nustatyti Akcijų suteikimo taisyklėse.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-271, 2005-06-23, Žin., 2005, Nr. 84-3109 (2005-07-12)

Nr. X-715, 2006-06-22, Žin., 2006, Nr. 77-2964 (2006-07-14)

 

47 straipsnis. Uždarosios akcinės bendrovės akcijų perleidimo ypatumai

  1. 1. Apie ketinimą parduoti visas ar dalį uždarosios akcinės bendrovės akcijų akcininkas privalo raštu pranešti uždarajai akcinei bendrovei, nurodydamas perleidžiamų akcijų skaičių pagal klases ir pardavimo kainą.
  1. 2. Pirmumo teisę įsigyti visas parduodamas uždarosios akcinės bendrovės akcijas turi akcininko pranešimo apie ketinimą parduoti akcijas gavimo uždarojoje akcinėje bendrovėje dieną buvę jos akcininkai.
  1. 3. Uždarosios akcinės bendrovės vadovas ne vėliau kaip per 5 dienas nuo akcininko pranešimo apie ketinimą parduoti akcijas gavimo dienos privalo kiekvienam uždarosios akcinėsbendrovės akcininkui pranešti pasirašytinai arba išsiųsti registruotu laišku pranešimą, kuriame turi būti nurodyta parduodamų akcijų skaičius pagal klases, siūloma pardavimo kaina ir terminas, per kurį akcininkas gali pranešti uždarajai akcineibendrovei apie pageidavimą pirkti parduodamų akcijų. Terminas negali būti trumpesnis kaip 10 dienų ir ilgesnis kaip 21 diena nuo bendrovės pranešimo ar registruoto laiško išsiuntimo dienos.
  1. 4. Ne vėliau kaip per 30 dienų nuo akcininko pranešimo apie ketinimą parduoti akcijas gavimo dienos uždarosios akcinėsbendrovės vadovas turi pranešti akcininkui apie kitų akcininkų pageidavimą pirkti visas jo parduodamas akcijas.
  1. 5. Jei vienas ar keli uždarosios akcinės bendrovės akcininkai per nustatytą terminą pareiškė pageidavimą pirkti visas akcininko parduodamas uždarosios akcinės bendrovės akcijas, akcininkas šias akcijas privalo parduoti pageidavimą pareiškusiems akcininkams (vienam ar keliems), o pageidavimą pareiškę akcininkai visas šias akcijas už kainą, ne mažesnę, nei buvo nurodyta pranešime, privalo nupirkti apmokėdami ne vėliau kaip per 2 mėnesius nuo tos dienos, kurią uždaroji akcinėbendrovė gavo pranešimą apie ketinimą parduoti akcijas, jei su akcijas parduodančiu akcininku nesusitariama kitaip. Akcijas parduodantis asmuo turi teisę pareikalauti, kad pirkėjas pateiktų adekvatų kainos už akcijas apmokėjimo užtikrinimą (banko garantiją, įkeitimą ir kt.).
  1. 6. Jei siūlomų parduoti akcijų paklausa viršija jų pasiūlą, pageidaujantiems įsigyti naujų akcijų akcininkams akcijos skirstomos proporcingai jiems priklausančių akcijų skaičiui.
  1. 7. Jei per šiame straipsnyje nustatytus terminus uždarosios akcinės bendrovės vadovas akcininkui praneša, kad kiti akcininkai nepageidauja įsigyti visų ketinamų parduoti akcijų, arba pranešimo nepateikia, akcininkas įgyja teisę savo nuožiūra akcijas parduoti už kainą, ne mažesnę, nei buvo nurodyta jo pranešime apie ketinimą parduoti akcijas.
  1. 8. Uždarosios akcinės bendrovės akcininkas turi teisę parduoti akcijas nesilaikydamas šiame straipsnyje nustatytos akcijų pardavimo tvarkos, jeigu uždarojoje akcinėje bendrovėje yra du akcininkai ir vienas iš jų visas ar dalį akcijų parduoda kitam tos uždarosios akcinės bendrovės akcininkui.
  1. 9. Uždarosios akcinės bendrovės įstatuose gali būti nustatyta kitokia, nei šio straipsnio 1–8 dalyse nustatyta, akcijų pardavimo tvarka.
  1. 10. Uždarosios akcinės bendrovės akcijų pirkimo–pardavimo sutartis yra paprastos rašytinės formos, išskyrus atvejus, kai Civilinis kodeksas nustato privalomą notarinę formą.

Papildyta straipsnio dalimi:

Nr. XII-1092, 2014-09-18, paskelbta TAR 2014-09-23, i. k. 2014-12714

 

11 . Se le azioni di una società a responsabilità limitata vengono trasferite in un altro modo prescritto dalla legge (diverso dalla vendita) o in esecuzione di una decisione del tribunale, il presente articolo non si applica.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

Modifica della numerazione degli articoli:

No. XII-1092 , 18/09/2014, pubblicato in TAR 2014-09-23, fino al 2014-12714

 

Modifiche dell’articolo:

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

47 Articolo 1 . Assegnazione di azioni

  1. 1.Le azioni possono essere assegnate ai dipendenti della società madre o della controllata, compreso il capo della società madre o della controllata, membri del consiglio di sorveglianza della società madre o della controllata, membri del consiglio che acquisiscono tali azioni gratuitamente o in parte, conformemente al presente articolo.Le quote possono essere assegnate solo a persone fisiche. Le azioni non possono essere assegnate a una persona che è azionista della società, società madre o controllata e alla quale le azioni possedute danno 1/20 o più del totale dei voti. Quando le azioni sono assegnate da una banca o da una società di intermediazione, determinare la possibilità per un azionista di assegnare azioni secondo la procedura di cui al presente articolo e, a tal fine, calcolare l’importo dei voti da concedere all’azionista

2 . Le azioni sono emesse mediante emissione di una nuova emissione di azioni (azioni ordinarie, azioni privilegiate o azioni ordinarie aventi lo status di azioni dei dipendenti) o mediante trasferimento delle azioni proprie della società.

3 . La società può assegnare azioni nei seguenti casi:

1 ) è stata costituita una riserva nella società per l’emissione di azioni quando le azioni sono assegnate mediante emissione di una nuova emissione di azioni. L’importo della riserva per l’assegnazione delle azioni non deve essere inferiore alla differenza tra il prezzo di emissione delle azioni assegnate quando le azioni sono assegnate a titolo gratuito e / o la differenza tra il prezzo di emissione delle azioni assegnate e gli importi pagati dagli acquirenti quando le azioni sono assegnate parzialmente;

2) bendrovė turi įsigijusi savų akcijų šio Įstatymo 54 straipsnyje nustatyta tvarka, kai akcijos suteikiamos perleidžiant bendrovės savas akcijas.

  1. 4.Le Azioni sono assegnate in conformità con le Regole di assegnazione delle azioni.Gli azionisti della società, le cui azioni danno loro diritto ad almeno 1/20 di tutti i voti, il gruppo dei dipendenti della società, che costituisce almeno 1/3 di tutti i dipendenti della società, nonché il capo del società, consiglio di amministrazione e consiglio di sorveglianza hanno il diritto di iniziativa. I promotori della predisposizione delle regole per l’assegnazione delle azioni, ad eccezione del responsabile della società, devono presentare al responsabile della società istanza che giustifichi la finalità di assegnazione delle azioni a dipendenti e / o componenti di organi e proposte sul contenuto di le regole per l’assegnazione delle azioni. Il Responsabile della Società dovrà predisporre la bozza delle Regole per l’Assegnazione di Azioni entro 30 giorni dalla data di ricevimento della richiesta nella Società e sottoporla all’esame del Consiglio, se il Consiglio non è stato Consiglio di amministrazione, e, se il consiglio di sorveglianza non è stato costituito, avvia la convocazione dell’assemblea generale degli azionisti. La delibera dell’Assemblea Generale degli Azionisti in merito all’approvazione del Regolamento di Attribuzione delle Azioni deve essere presa entro e non oltre 6 mesi dalla data di ricevimento della domanda nella società o dal giorno di preparazione del progetto di Regolamento di Assegnazione delle Azioni.

5 . Le regole per l’assegnazione delle azioni devono prevedere:

1 ) classe di azioni assegnate, valore nominale;

2 ) gruppi di soggetti ai quali vengono assegnate azioni;

3 ) le modalità di assegnazione delle azioni (a titolo gratuito e / o parzialmente remunerato) (di seguito nel presente articolo – modalità di assegnazione delle azioni);

4 ) l’organo (organi) della società che decide in merito all’assegnazione delle azioni;

5 ) la procedura che l’organo sociale deve seguire per deliberare in merito all’assegnazione delle azioni;

6 ) la procedura per la presentazione delle informazioni sull’applicazione del presente regolamento all’assemblea generale degli azionisti;

7 ) la procedura per prendere conoscenza di queste regole, se queste regole non sono pubblicate sul sito web della società.

6 . Le regole per l’assegnazione di azioni possono determinare la quota massima del capitale autorizzato, che può essere costituito dalle azioni assegnate, la fonte delle azioni (nuova emissione di azioni e / o trasferimento di azioni proprie), nonché i diritti di proprietà specificati in articoli 2, 3 e 6 restrizioni e condizioni (restrizioni) alla disposizione delle azioni assegnate e termini di applicazione di tali restrizioni e condizioni (restrizioni).

7 . Le regole per l’emissione di Azioni possono essere di natura permanente o la loro applicazione può essere definita per un periodo o evento specifico specificato nelle Regole per l’emissione di Azioni.

8 . Laddove le Regole per l’emissione di azioni stabiliscano che le azioni possono essere assegnate in parte a titolo oneroso, le Regole per l’emissione di azioni specificheranno inoltre la procedura per il pagamento delle azioni, specificando la parte (importo) del valore nominale dell’azione. essere pagato da.

9 . Laddove il Regolamento per l’assegnazione di Azioni specifichi che le azioni possono essere assegnate gratuitamente o parzialmente a titolo oneroso, il Regolamento per l’assegnazione di Azioni deve stabilire la procedura per la scelta del metodo di assegnazione delle azioni.

10 . Se le regole per l’assegnazione delle azioni specificano più gruppi di persone a cui le azioni sono assegnate e, di conseguenza, più organi della società che hanno il diritto di decidere in merito all’assegnazione delle azioni, queste regole devono distinguere chiaramente la competenza di questi organi della compagnia.

11 . La decisione di attribuzione delle azioni non può essere presa dall’organo sociale ai cui soci sono assegnate le azioni.

12 . Il regolamento per l’emissione delle azioni sarà pubblicato sul sito internet della società o messo a disposizione dei soci, dei dipendenti e / o degli organi sociali della società e, ove previsto dal presente regolamento, degli altri soggetti presso la sede della società. Quando le condizioni (restrizioni) per la disposizione delle azioni assegnate sono stabilite nel Regolamento di assegnazione delle azioni, il documento che conferma il fatto di tali condizioni (restrizioni) deve essere presentato al Registro delle persone giuridiche entro 10 giorni lavorativi dalla data di approvazione dell’Assemblea Generale.

Nota TAR. 47 Le disposizioni dell’articolo 1 non si applicano a un gruppo come definito nell’articolo 37 1 della legge sulle società .

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

47 Articolo 2 . Pagamento per azioni emesse quando le azioni sono emesse da una nuova emissione di azioni

1 . In caso di assegnazione gratuita di azioni secondo la procedura di cui all’articolo 47 1 della presente legge e le regole per l’assegnazione di azioni, le azioni devono essere pagate dalla riserva della società per l’assegnazione di azioni.

2 . In caso di assegnazione parziale di azioni a titolo oneroso in conformità con la procedura stabilita nell’articolo 47 1 della presente legge e le regole per l’assegnazione di azioni, le azioni devono essere pagate in contanti e / o contributi non monetari alla persona che paga le azioni, nonché a partire dalla riserva della società.

3 . Quando le azioni sono assegnate gratuitamente o parzialmente a titolo oneroso, il termine per il pagamento delle azioni a spese della società non può superare i 5 giorni lavorativi dalla data di conclusione del contratto di sottoscrizione delle azioni.

4 . Quando la Società adempie agli obblighi relativi al pagamento delle azioni della Società da concedere gratuitamente o parzialmente a titolo oneroso, la riserva della Società per l’assegnazione delle azioni sarà ridotta del rispettivo importo.

5 . In caso di assegnazione gratuita di azioni, il paragrafo 2 dell’articolo 14, i paragrafi 4 e 5 dell’articolo 43 e il paragrafo 1 dell’articolo 44 della presente legge relativi al pagamento delle azioni sottoscritte, nonché i paragrafi 4, 8, 10, 11 e 12 della L’articolo 45 della presente legge non si applica.

6 . In caso di assegnazione di azioni a titolo oneroso, alla parte (importo) di il prezzo di emissione delle azioni che deve essere pagato dall’acquirente.

7 . Quando le azioni sono assegnate parzialmente a titolo di remunerazione, non si applica il requisito stabilito nel paragrafo 4 dell’articolo 45 della presente legge relativo all’importo del contributo in denaro iniziale e il contributo in denaro iniziale della persona che sottoscrive le azioni deve essere almeno 1 / 4 del prezzo totale di emissione (importo) pagato per le azioni sottoscritte.

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

Articolo 48 Invalidità e scambio di azioni emesse dalla Società

1 . Le azioni sono nulle e non conferiscono alcun diritto patrimoniale o non patrimoniale ai rispettivi proprietari se sono state messe in circolazione secondaria e le azioni della società interamente liberate sono state acquisite.

2 . In caso di modifica dei dettagli specificati nella quota materiale o certificato azionario, la società per azioni deve modificare le azioni materiali o certificati azionari detenuti dagli azionisti, a meno che i dati sul proprietario non siano cambiati a causa del trasferimento del materiale condividere o condividere il certificato ed è registrato nella girata. La società a responsabilità limitata deve notificare immediatamente all’azionista la modifica di quote sostanziali o certificati azionari mediante firma o lettera raccomandata. La quota o il certificato azionario sostituito è valido fino all’emissione di nuove azioni o certificati azionari agli azionisti, ma non oltre 3 mesi dalla data di ricezione della notifica. Le nuove azioni e i certificati azionari sono conservati da una società a responsabilità limitata fino al loro rimborso.

3 . Su richiesta di un azionista, una società a responsabilità limitata deve sostituire una quota materiale danneggiato e non idoneo o un certificato azionario di una società a responsabilità limitata, se è possibile identificare la quota o il certificato di partecipazione.

4 . Al posto di azioni materiali o certificati azionari persi, distrutti o altrimenti persi, la società a responsabilità limitata emetterà altre azioni materiali o certificati azionari.

5 . Il responsabile della società deve rendere pubbliche le azioni tangibili oi certificati azionari non restituiti alla società per azioni entro il termine stabilito, nonché nei casi in cui le azioni materiali oi certificati azionari vengono persi, distrutti o altrimenti persi, immediatamente dopo aver appreso su di esso. doveva scoprirlo. Tale annuncio deve indicare il nome e il codice della società a responsabilità limitata e il numero della quota materiale o del certificato azionario.

Modifiche dell’articolo:

No. X-271 , 23 giugno 2005, Gazzetta Ufficiale, 2005, n. 84-3109 (2005-07-12)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

Articolo 49 Aumento del capitale autorizzato

1 . Il capitale sociale della società viene aumentato per decisione dell’assemblea generale degli azionisti. In una società che ha emesso azioni di classi diverse, la decisione di aumentare il capitale autorizzato viene presa se gli azionisti di ciascuna delle classi i cui diritti sono correlati all’aumento del capitale autorizzato con voto separato. La decisione sull’aumento del capitale autorizzato mediante conferimenti aggiuntivi mediante l’emissione di azioni privilegiate richiede l’approvazione dei possessori di classi di azioni privilegiate senza diritto di voto.

2 . Il capitale sociale della società viene aumentato mediante l’emissione di nuove azioni o l’aumento del valore nominale delle azioni emesse.

3 . La società può aumentare il capitale autorizzato solo quando il suo capitale autorizzato (il prezzo di emissione dell’ultima emissione di azioni) è stato interamente pagato.

4 . Il documento che conferma la decisione di aumentare il capitale autorizzato deve essere presentato al gestore del Registro delle persone giuridiche entro 10 giorni dalla decisione.

5 . Diritto di prelazione per l’acquisto delle azioni di nuova emissione agli azionisti in proporzione al valore nominale delle azioni possedute dall’Assemblea generale degli azionisti ha adottato la decisione di aumentare il capitale autorizzato mediante ulteriori conferimenti, fine giornata (all’interno della società – fine giornata), ad eccezione delle esenzioni di cui all’articolo 57 stabilite in. Se il capitale sociale di una società che detiene azioni di classi diverse viene aumentato mediante l’emissione di azioni di una classe, gli azionisti che detengono azioni di un’altra classe acquisiscono un diritto di prelazione ad acquistare azioni emesse dalla società dopo gli azionisti che detengono azioni della classe le cui azioni sono emessi hanno esercitato tale diritto.

6 . Quando non tutte le azioni sono state sottoscritte entro il tempo assegnato per la sottoscrizione delle azioni, il capitale autorizzato può essere aumentato dell’importo del valore nominale delle azioni sottoscritte, se la decisione dell’assemblea generale degli azionisti di aumentare il capitale autorizzato prevista tale possibilità. Ai sensi di questa decisione, il consiglio di amministrazione della società (se il consiglio non è formato – il capo della società) deve modificare l’importo del capitale autorizzato e il numero di azioni e / o il loro valore nominale di conseguenza nello statuto della società e presentare lo statuto modificato al registro delle persone giuridiche.

7 . Il capitale sociale si considera aumentato solo dopo che lo statuto sociale modificato della società è stato iscritto nel Registro delle persone giuridiche. La decisione dell’Assemblea Generale degli Azionisti di aumentare il capitale autorizzato, fatta eccezione per la decisione di emettere obbligazioni convertibili, sarà considerata nulla se lo Statuto modificato non sarà stato presentato al Registro delle persone giuridiche entro 6 mesi dalla data di l’Assemblea Generale degli Azionisti. In caso di mancato rispetto di tale termine, i contributi per le azioni sottoscritte devono essere rimborsati immediatamente senza alcuna detrazione su richiesta scritta del sottoscrittore.

8 . All’atto della registrazione dello Statuto sociale modificato a causa dell’aumento del capitale autorizzato nel Registro delle persone giuridiche, il capo della società per azioni notificherà agli azionisti la procedura per il ritiro di nuove azioni materiali o certificati azionari. Le azioni sono conservate dalla società fino al loro rimborso. Se le azioni sono immateriali, le nuove azioni sono registrate nei conti titoli personali degli azionisti.

 Modifiche dell’articolo:

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

 

Articolo 50 Aumento del capitale autorizzato mediante contributi aggiuntivi

1 . Il capitale sociale della società è aumentato da contributi aggiuntivi di azionisti e altre persone solo mediante l’emissione di nuove azioni.

2 . Una società per azioni insolvente può aumentare il proprio capitale autorizzato mediante conferimenti aggiuntivi solo se vengono acquistate nuove azioni dai suoi azionisti, dipendenti e creditori.

  1. 3.Il capitale sociale di una società che ha emesso obbligazioni convertibili sarà aumentato mediante l’emissione di nuove azioni della classe e del valore nominale specificati nella delibera di emissione di obbligazioni convertibili, con le quali vengono scambiate le obbligazioni convertibili.Le azioni per le obbligazioni convertibili sono assegnate dopo la scadenza del termine specificato nella decisione dell’assemblea generale degli azionisti di emettere obbligazioni convertibili. Il Consiglio della Società (se il Consiglio non è costituito – il capo della Società), allo scadere del termine fissato nella delibera dell’Assemblea degli Azionisti di emettere obbligazioni convertibili e dopo che i loro titolari hanno espresso il desiderio di convertirle obbligazioni in azioni, deve modificare di conseguenza l’importo del capitale sociale e il numero di azioni dello statuto della società e presentare lo statuto modificato al direttore del registro delle persone giuridiche. In questo caso, il pagamento delle obbligazioni convertibili è considerato il pagamento delle azioni in cui le obbligazioni sono state convertite.

4 . Lo Statuto della società modificato da contributi aggiuntivi dovuti all’aumento del capitale autorizzato sarà iscritto nel Registro delle persone giuridiche dopo la sottoscrizione delle azioni e il versamento dei contributi iniziali.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-393 , 22/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 93-3985 (04-08-2009) (applicazione dell’articolo 50, paragrafo 2, della legge)

Nota: quando lo Stato acquisisce azioni bancarie di nuova emissione, le disposizioni dell’articolo 45 (5 ) e dell’articolo 50 (2) della legge sulle società non si applicano .

 

Articolo 51 Aumento del capitale autorizzato dai fondi della società

1 . Il capitale autorizzato può essere aumentato dai fondi della società, cioè da utili portati a nuovo, sovrapprezzo azioni e riserve (ad eccezione dell’acquisizione di azioni proprie e delle riserve obbligatorie). Il capitale autorizzato della società per aumentare il budget mediante l’emissione di nuove azioni, che gratuitamente emesso agli azionisti o la legge del 47 1 Articolo deve essere concesso alla società, ai suoi dipendenti della società madre o controllata, compresa la società, la sua madre o controllata della Società, dei membri del Consiglio di Sorveglianza, dei consiglieri, o aumentando i valori nominali precedentemente delle azioni emesse.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

2 . La decisione di aumentare il capitale autorizzato dai fondi della società è presa dall’assemblea generale degli azionisti in conformità con il bilancio della società. Se la decisione dell’assemblea generale degli azionisti di aumentare il capitale autorizzato è presa entro e non oltre 6 mesi dalla fine dell’esercizio finanziario, la serie di rendiconti finanziari. Se la decisione di aumentare il capitale autorizzato viene presa 6 mesi dopo la fine dell’esercizio finanziario, deve essere presentata all’assemblea generale degli azionisti una serie di rendiconti finanziari intermedi redatti non prima di 3 mesi prima dell’assemblea generale degli azionisti. Il bilancio intermedio deve essere presentato al gestore del registro delle persone giuridiche unitamente ai documenti prescritti dagli atti normativi, necessari per l’iscrizione degli statuti modificati.

3 . Se viene rilevata una perdita nel bilancio della società, il capitale sociale può essere aumentato solo dalla riserva di rivalutazione.

4 . Quando una società aumenta il proprio capitale sociale mediante l’emissione di nuove azioni con i propri fondi, gli azionisti, salvo il caso previsto dal comma 3 dell’articolo 42 della presente legge, hanno diritto a ricevere a fine giornata nuove azioni ordinarie a titolo gratuito. dell’assemblea generale degli azionisti – in una società per azioni – al termine della record date) il valore nominale delle azioni possedute.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 52 Riduzione del capitale autorizzato

1 . Il capitale autorizzato può essere ridotto con decisione dell’assemblea generale degli azionisti o, nei casi stabiliti dalla presente legge, con decisione del tribunale. La decisione dell’Assemblea generale degli azionisti di ridurre il capitale autorizzato deve specificare lo scopo della riduzione del capitale autorizzato. L’assemblea generale degli azionisti di una società che ha emesso diverse classi di azioni può decidere di ridurre il capitale autorizzato, se tale decisione è approvata separatamente dagli azionisti della classe di azioni i cui diritti sono interessati da tale riduzione.

2 . Il capitale autorizzato può essere ridotto solo per i seguenti scopi:

1 ) al solo fine di eliminare le perdite registrate nel bilancio della società;

2 ) al fine di annullare le azioni acquistate dalla società;

3 ) al fine di versare i fondi della società agli azionisti;

4 ) per correggere errori commessi durante la formazione o l’aumento del capitale sociale.

3 . Il capitale autorizzato può essere ridotto solo nei seguenti modi:

1 ) riducendo il valore nominale delle azioni;

2 ) annullando le azioni.

4 . Il capitale autorizzato ridotto di una società non può essere inferiore all’importo del capitale minimo autorizzato della società stabilito nell’articolo 2 della presente legge.

5 . Se l’Assemblea Generale degli Azionisti decide di ridurre il capitale sociale solo al fine di eliminare le perdite registrate nel bilancio della società, la stessa Assemblea Generale degli Azionisti può decidere di aumentare il capitale autorizzato della società mediante l’emissione di ulteriori azioni. Se il capitale autorizzato viene aumentato prima che la decisione di ridurre il capitale autorizzato sia presa all’importo precedente o superiore, le disposizioni dell’articolo 53 della presente legge non si applicano.

6 . La decisione di ridurre il capitale sociale al fine di versare i fondi della società agli azionisti può essere presa solo in occasione dell’Assemblea generale ordinaria degli azionisti. La decisione è presa quando il bilancio annuale è stato approvato e l’utile distribuibile della società è stato distribuito e solo se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

1 ) l’importo della riserva obbligatoria della società dopo la riduzione del capitale autorizzato non è inferiore a 1/10 del capitale autorizzato;

2 ) nel bilancio annuale della società non sono presenti perdite e passività a lungo termine. Il requisito per passività a lungo termine non si applica quando ha il consenso scritto di tutti i creditori verso i quali la società ha passività a lungo termine.

7 . Una decisione di ridurre il capitale autorizzato al fine di pagare i fondi della società agli azionisti non può essere presa se la società è insolvente il giorno della decisione o diventerebbe insolvente dopo aver pagato i fondi agli azionisti.

  1. 8.Dopo la riduzione del capitale autorizzato per pagare i fondi della società agli azionisti, agli azionisti viene pagato solo denaro contante.Il denaro può essere pagato agli azionisti non prima che lo statuto sociale modificato della società sia registrato nel Registro delle persone giuridiche e deve essere pagato entro un mese dalla data di registrazione dello statuto sociale modificato della società. I benefici hanno diritto alle persone che erano azionisti della società alla fine della giornata dell’assemblea generale degli azionisti che hanno deciso di ridurre il capitale sociale (nel caso di una società per azioni – alla fine della record date) o avere tale diritto o per altri motivi legali.avrebbe la somma dei valori nominali delle azioni. Le persone che non hanno percepito i benefici entro il termine di un mese previsto dal presente paragrafo hanno il diritto di recuperare i fondi loro dovuti dalla società in qualità di creditori.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

9 . In caso di riduzione del capitale autorizzato, una società deve prima annullare le azioni da essa emesse che sono state acquisite dalla società stessa o dalle sue controllate. Il valore nominale o il numero di azioni rimanenti per tutti gli azionisti è ridotto in proporzione al valore nominale delle azioni da loro possedute, che detengono alla fine del giorno di iscrizione dello Statuto modificato nel Registro delle persone giuridiche. Dopo aver registrato lo Statuto della Società modificato nel Registro delle persone giuridiche, la società per azioni deve presentare i documenti stabiliti dal Deposito centrale di titoli al Deposito centrale di titoli entro un giorno lavorativo per modificare le registrazioni nei conti titoli.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-465 , 2017-06-20, pubblicato in TAR 2017-06-27, a 2017-10825

 

10 . Il documento che conferma la decisione di ridurre il capitale autorizzato deve essere presentato al gestore del Registro delle persone giuridiche entro 10 giorni dalla decisione.

11 . Il capitale sociale si considera ridotto solo dopo che lo statuto sociale modificato è stato iscritto nel Registro delle persone giuridiche. La decisione dell’Assemblea generale degli azionisti di ridurre il capitale autorizzato sarà considerata non valida se lo Statuto sociale modificato non è stato presentato al Registro delle persone giuridiche entro 6 mesi dalla data dell’Assemblea generale degli azionisti che adotta la decisione di ridurre il capitale autorizzato.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 53 Informare sulla riduzione del capitale sociale e garantire l’adempimento degli obblighi della società

1 . La decisione di ridurre il capitale sociale della società deve essere comunicata al creditore di ciascuna società mediante lettera firmata o raccomandata. Inoltre, la decisione di ridurre il capitale sociale della società deve essere resa pubblica alla fonte indicata nello statuto o comunicata a ciascun azionista della società mediante lettera firmata o raccomandata.

  1. 2. Mažindama įstatinį kapitalą, bendrovė privalo savo prievolių įvykdymą papildomai užtikrinti kiekvienam to pareikalavusiam savo kreditoriui, išskyrus šio straipsnio 4 dalyje nustatytus atvejus.
  1. 3. Prievolių įvykdymo papildomo užtikrinimo gali reikalauti kreditorius, kurio teisės atsirado ir nepasibaigė iki juridinių asmenų registro tvarkytojo paskelbimo apie visuotinio akcininkų susirinkimo ar teismo sprendimą sumažinti bendrovės įstatinį kapitalą dienos. Bendrovės kreditorius savo reikalavimus gali pateikti bendrovei ne vėliau kaip per 2 mėnesius nuo juridinių asmenų registro tvarkytojo paskelbimo apie sprendimą sumažinti bendrovės įstatinį kapitalą dienos.
  1. 4. Bendrovė gali neteikti kreditoriams prievolių įvykdymo papildomo užtikrinimo, jei tenkinama bent viena iš šių sąlygų:

1 ) l’importo dei crediti dei creditori non supera la metà del patrimonio netto della società dopo la riduzione del capitale autorizzato. Questa condizione non si applica quando il capitale autorizzato viene ridotto per pagare i fondi della società agli azionisti;

2 ) le pretese dei creditori siano sufficientemente garantite da pegno, ipoteca, fideiussione o garanzia;

3 ) il capitale sociale viene ridotto solo per eliminare le perdite registrate nel bilancio della società.

5 . Le controversie in materia di sicurezza aggiuntiva per l’adempimento degli obblighi in caso di riduzione del capitale sociale di una società sono risolte da un tribunale .

6 . Lo statuto sociale modificato deve essere presentato al Registro delle persone giuridiche dopo che tutte le azioni specificate nei paragrafi 1 e 2 del presente articolo sono state eseguite, ma non prima di 2 mesi dopo l’annuncio dell’assemblea generale degli azionisti o la decisione del tribunale di ridurre la Società, il capitale autorizzato e non oltre 6 mesi dalla data della decisione di ridurre il capitale autorizzato, salvo il caso di cui al paragrafo 7 del presente articolo. Lo statuto modificato di una società può essere presentato al gestore del registro delle persone giuridiche senza rispettare il termine di due mesi specificato nella presente parte se è soddisfatta almeno una delle seguenti condizioni:

1 ) la società non ha debiti e la riduzione del capitale sociale è stata annunciata pubblicamente ai sensi del paragrafo 1 del presente articolo;

2 ) il capitale sociale è ridotto al solo fine di eliminare le perdite registrate nel bilancio della società;

3 ) il capitale autorizzato viene ridotto per correggere errori commessi durante la formazione o l’aumento del capitale autorizzato.

7 . Se una controversia relativa a una garanzia aggiuntiva per l’adempimento degli obblighi è all’esame in tribunale, lo Statuto modificato per la riduzione del capitale sociale non può essere presentato al Registro delle persone giuridiche fino all’entrata in vigore della decisione del tribunale.

8 . Se le modifiche allo statuto della società dovute alla riduzione del capitale autorizzato sono state registrate in violazione dei requisiti del presente articolo per una garanzia di esecuzione aggiuntiva per i creditori, la riduzione del capitale autorizzato sarà dichiarata non valida da un tribunale decisione.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

53 Articolo 1 . Modifica del numero di azioni e del valore nominale di un’azione senza modificare l’importo del capitale autorizzato

  1. 1. Bendrovės išleistų tos pačios klasės akcijų skaičius ir akcijos nominali vertė keičiami, nekeičiant įstatinio kapitalo dydžio, visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu. Visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimas gali būti priimamas, kai bendrovėje yra vienas akcininkas, taip pat kai bendrovėje yra daugiau negu vienas akcininkas, jeigu visų kiekvienam akcininkui nuosavybės teise priklausančių akcijų nominalių verčių suma išlieka tokia pati, kokia buvo visuotinio akcininkų susirinkimo, priėmusio sprendimą pakeisti bendrovės išleistų tos pačios klasės akcijų skaičių ir akcijos nominalią vertę, nekeičiant įstatinio kapitalo dydžio, dienos pabaigoje (akcinėje bendrovėje – teisių apskaitos dienos pabaigoje).

2 . La società può modificare il numero di azioni emesse della stessa classe e il valore nominale di un’azione senza modificare l’importo del capitale autorizzato solo quando il suo capitale autorizzato (il prezzo di emissione dell’ultima emissione di azioni) è interamente pagato.

3 . Una modifica del numero e del valore nominale delle azioni della stessa classe emesse dalla società senza modificare l’importo del capitale autorizzato non può influire sui diritti di proprietà e non di proprietà concessi agli azionisti prima della decisione di modificare il numero e il valore nominale di azioni della stessa classe emesse senza modificare il capitale autorizzato, il numero di azioni possedute e il valore nominale dell’azione.

4 . La decisione dell’Assemblea generale degli azionisti di modificare il numero di azioni della stessa classe emesse dalla società e il valore nominale dell’azione senza modificare l’importo del capitale autorizzato dovrà specificare, tra l’altro:

1 ) il numero di azioni della stessa classe emesse dalla società e il valore nominale dell’azione;

2 ) regole per la modifica del numero di azioni della stessa classe emesse dalla società e del valore nominale dell’azione, che rispettano i principi stabiliti nei commi 1 e 3 del presente articolo;

3 ) il numero di azioni della stessa classe emesse dalla società e il valore nominale dell’azione saranno nuovamente determinati.

5 . Il numero di azioni della stessa classe emesse dalla Società e il valore nominale di un’azione, senza modificare l’importo del capitale autorizzato, saranno considerati modificati solo dopo che lo Statuto della Società modificato sarà stato registrato nel Registro degli Affari Legali. Entità.

6 . I paragrafi 1, 4 e 8 dell’articolo 49 della presente legge si applicano mutatis mutandis alla modifica del numero di azioni emesse dalla Società e del valore nominale di un’azione senza modificare l’importo del capitale autorizzato .

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

Articolo 54 Il diritto della società di acquistare azioni proprie

1 . La società ha il diritto di acquistare azioni proprie o per il tramite di un soggetto che agisca in nome proprio, ma nell’interesse di tale società, secondo la procedura stabilita nel presente articolo. Al momento dell’acquisizione di azioni proprie, la società deve garantire pari opportunità a tutti gli azionisti per trasferire le proprie azioni alla società .

2 . La Società può acquistare le proprie azioni con delibera dell’Assemblea Generale degli Azionisti, fatto salvo il caso di cui al Paragrafo 2 ( 1 ) del presente Articolo . La decisione dell’assemblea generale degli azionisti deve specificare, tra l’altro:

1 ) la finalità di acquisto di azioni;

2 ) il numero massimo di azioni consentite per l’acquisto;

3 ) il termine entro il quale la società può acquistare azioni proprie. Questo periodo non può superare i 18 mesi;

4) maksimali ir minimali akcijų įsigijimo kaina;

5) savų akcijų pardavimo tvarka ir minimali pardavimo kaina, išskyrus atvejus, kai akcijos įsigyjamos siekiant suteikti bendrovės akcijų bendrovės, patronuojančios ar dukterinės bendrovės darbuotojams, įskaitant bendrovės, patronuojančios ar dukterinės bendrovės vadovą, stebėtojų tarybos nariams, valdybos nariams šio Įstatymo 471 straipsnyje nustatyta tvarka, skirti bendrovės akcijų kaip išmoką už veiklos rezultatus darbuotojams, kurių profesinė veikla ir (ar) priimami sprendimai gali turėti reikšmingą įtaką prisiimamai rizikai, taip pat kai akcijos įsigyjamos siekiant bendrovės išleistas konvertuojamąsias obligacijas pakeisti į šios bendrovės akcijas. Savų akcijų pardavimo tvarka turi užtikrinti lygias galimybes visiems akcininkams įsigyti bendrovės akcijų.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

 

1 . La società può acquisire le proprie azioni su decisione del consiglio di amministrazione della società (se non è formato – il manager della società), se queste azioni sono intese a creare le condizioni per la concessione delle azioni della società ai dipendenti della società madre, della società madre o controllata ai sensi dell’articolo 47 1  della presente legge . I requisiti di cui al Paragrafo 2, Clausole 1–4 del presente Articolo si applicano mutatis mutandis alla decisione del Consiglio della Società (se non è formato, il capo della Società) .

Paragrafo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

3 . Il valore nominale complessivo delle azioni proprie della Società unitamente al valore nominale delle altre azioni proprie già detenute non può superare 1/10 del capitale sociale.

4 . La Società non può acquistare azioni proprie se in tal caso il suo patrimonio netto diventasse inferiore all’importo del capitale sociale versato , della riserva obbligatoria e della riserva per l’acquisto di azioni proprie .

5 . È vietato a una società acquisire azioni proprie non completamente liberate, salvo il caso previsto dal comma 12 dell’articolo 45 della presente legge.

6 . La società può riacquistare le proprie azioni se la società dispone di una riserva per il riacquisto di proprie azioni il cui importo non sia inferiore alla somma dei valori di acquisto delle azioni proprie riacquistate.

7 . Una società che ha acquisito azioni proprie non avrà il diritto di esercitare i diritti di proprietà e non di proprietà stabiliti dalla presente legge.

8 . L’accettazione di azioni per garantire l’adempimento di un’obbligazione equivale all’acquisto di azioni proprie.

9 . Quando le azioni di una società sono acquistate dalla sua controllata, le azioni si considerano acquisite dalla società stessa, le cui azioni sono acquistate .

10 . Se le azioni di una società sono acquistate da una persona che agisce in nome proprio ma per conto di tale società, le azioni si considerano acquisite dalla società le cui azioni vengono acquistate .

11 . Le azioni della società acquisite per decisione dell’organo di amministrazione della società di cui al paragrafo 2 1 del presente articolo devono essere trasferite (concesse) alla proprietà dei dipendenti della società madre o controllata ai sensi dell’articolo 47 1 del presente Legge entro e non oltre 12 mesi. Le azioni della Società acquisite in violazione delle condizioni di cui ai commi 2, 3, 4 e 6 del presente articolo saranno trasferite alla proprietà di altri soggetti entro e non oltre 12 mesi dalla loro acquisizione. Se le azioni non vengono trasferite entro il termine specificato nel presente paragrafo, il capitale autorizzato sarà ridotto di conseguenza, le azioni saranno annullate e dichiarate nulle.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

12 . Se la società non dichiara le azioni nulle e non le annulla come specificato nel paragrafo 11 del presente articolo, le azioni saranno dichiarate nulle e il capitale autorizzato sarà ridotto di conseguenza con decisione del tribunale. Hanno diritto di adire il tribunale il capo della società, il consiglio, l’azionista e il creditore.

13 . Se il tribunale decide di ridurre il capitale autorizzato della società, il consiglio della società (se il consiglio non è formato – il manager della società) deve modificare l’importo del capitale autorizzato e il numero di azioni nello statuto della società e cancellare il proprio condivide di conseguenza. Lo statuto sociale modificato della società deve essere presentato al gestore del registro delle persone giuridiche entro 30 giorni dall’entrata in vigore della decisione del tribunale.

14 . Il responsabile della società è responsabile del rispetto delle condizioni di cui ai commi 3, 4, 5, 6, 7 e 11.

15 . I requisiti di cui al presente articolo non si applicano quando le azioni vengono acquistate al fine di conformarsi alla decisione dell’assemblea generale degli azionisti di ridurre il capitale autorizzato della società. In questo caso, i paragrafi 6 e 7 dell’articolo 52 della presente legge si applicano mutatis mutandis .

Paragrafo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 55 Obbligazioni

1 . Un’obbligazione societaria è un termine non-equity security in base al quale la società che emette le obbligazioni diventa un debitore dell’obbligazionista e assume obbligazioni a favore dell’obbligazionista. Tali obblighi devono essere specificati nella decisione di emissione delle obbligazioni.

2 . La decisione dell’assemblea generale degli azionisti di emettere obbligazioni deve specificare il valore nominale dell’obbligazione, l’importo degli interessi annuali o la procedura per il calcolo di tale importo, la procedura di pagamento degli interessi, la data di rimborso fissa dalla quale l’obbligazionista acquisisce il diritto di ricevere dall’azienda interessi.

3 . Le obbligazioni della stessa emissione conferiscono ai loro titolari uguali diritti.

4 . La decisione di emettere le obbligazioni è presa dall’assemblea generale degli azionisti a maggioranza semplice dei voti. Lo statuto può prevedere che la decisione di emettere obbligazioni sia presa dal consiglio (se il consiglio non è formato, il capo della società). La decisione di emettere obbligazioni convertibili è adottata secondo la procedura di cui all’articolo 56 della presente legge.

5 . L’obbligazionista ha gli stessi diritti degli altri creditori della società.

6 . Nei casi in cui si applica la legge sulla protezione degli interessi degli obbligazionisti delle società per azioni e delle società per azioni private (di seguito – la legge sulla protezione degli interessi degli obbligazionisti delle società per azioni e delle società per azioni private), la società deve stipulare un accordo con il trustee degli obbligazionisti. In questi casi, la tutela degli interessi degli obbligazionisti nei loro rapporti con la Società è regolata dalla Legge sulla tutela degli interessi degli obbligazionisti delle Società per Azioni e delle Società per Azioni e dalla presente Legge.

7 . L’obbligazionista ha il diritto di conferire una semplice procura scritta a un’altra persona per eseguire azioni per suo conto relative alla tutela degli interessi dell’obbligazionista che ha conferito la procura nei rapporti con la società e il trustee degli obbligazionisti.

8 . La Società e (o) terze parti possono garantire l’adempimento degli obblighi della Società derivanti dall’emissione di obbligazioni direttamente all’obbligazionista direttamente o, quando la legge sulla tutela degli interessi degli obbligazionisti di società a responsabilità limitata e società a responsabilità limitata private si applica, a beneficio degli obbligazionisti.

9 . Se l’obbligazionista non presenta una richiesta di rimborso dell’obbligazione entro 3 anni dalla data di rimborso delle obbligazioni specificata nella decisione di emettere obbligazioni, l’obbligazionista perde il diritto a tale richiesta.

10 . Le obbligazioni sono immateriali e sono registrate nei conti titoli personali dei loro possessori. I requisiti per le azioni immateriali si applicano alla contabilizzazione delle obbligazioni e del loro fatturato.

11 . Le obbligazioni di una società a responsabilità limitata, diverse dalle obbligazioni convertibili, possono essere offerte al pubblico se vengono rispettati i requisiti di cui al presente articolo. Le disposizioni del paragrafo 4 dell’articolo 2 della presente legge si applicano mutatis mutandis all’offerta di obbligazioni di una società a responsabilità limitata, comprese le obbligazioni convertibili .

12 . Le obbligazioni possono essere offerte al pubblico da una società per azioni privata la cui serie di bilanci annuali certificati per l’ultimo esercizio finanziario precedente l’anno finanziario in cui è stata presa la decisione di emettere le obbligazioni è verificata, e solo se:

1 ) ha stipulato con il gestore dei conti personali di strumenti finanziari una convenzione per la gestione dei conti di titoli ( obbligazioni) offerti al pubblico ;

2 ) ha pubblicato un prospetto redatto e approvato secondo la procedura stabilita dagli atti normativi che regolano il mercato dei valori mobiliari o redatto un documento informativo di cui al comma 2 dell’articolo 78 della presente legge riguardante la società e la sua proposta di emissione obbligazionaria nei casi in cui uno di questi i documenti devono essere preparati o pubblicati.

13 . La revisione di una serie di bilanci annuali di una società per azioni che offre obbligazioni al pubblico è obbligatoria fino all’esercizio in cui sono stati adempiuti tutti gli obblighi nei confronti degli obbligazionisti.

14 . I conti delle obbligazioni offerte al pubblico sono gestiti secondo la procedura stabilita dagli atti normativi che regolano il mercato dei valori mobiliari.

15 . I concetti di intermediario della negoziazione pubblica di valori mobiliari e di offerta pubblica di titoli nella presente legge devono essere intesi come definiti nella legge sui valori mobiliari della Repubblica di Lituania. Il termine fiduciario degli obbligazionisti nella presente legge deve essere inteso come definito nella legge sulla protezione degli interessi degli obbligazionisti delle società per azioni e delle società per azioni private.

Nota TAR. Le disposizioni dell’articolo 55 si applicano alle società per azioni e alle società per azioni che abbiano deciso in merito all’emissione di obbligazioni successivamente all’entrata in vigore (01.11.2016) della Legge n. XII-2444 .

Società per azioni, che hanno deliberato l’emissione di obbligazioni prima della Legge n. XII-2444 con data di entrata in vigore (01/11/2016), gli interessi degli obbligazionisti sono tutelati in conformità con le disposizioni dei paragrafi 6, 7 e 8 dell’articolo 55 della Legge sulle società della Repubblica di Lituania in vigore al momento della prendere la decisione.

Modifiche dell’articolo:

No. X-271 , 23 giugno 2005, Gazzetta Ufficiale, 2005, n. 84-3109 (2005-07-12)

Modifiche dell’articolo:

No. XII-2444 , 2016-06-16, pubblicato in TAR 2016-06-27, a 2016-17729

 

Articolo 56 Obbligazioni convertibili

1 . La Società può emettere obbligazioni convertibili, che possono essere convertite in azioni di questa Società alla scadenza.

2 . La decisione di emettere obbligazioni convertibili è presa dall’assemblea generale degli azionisti. Quando una società ha azioni di classi diverse, la decisione di emettere obbligazioni convertibili viene presa se approvata separatamente dagli azionisti di ciascuna classe. Qualora la decisione di emettere obbligazioni convertibili specifichi che le obbligazioni convertibili da emettere possono essere convertite in azioni privilegiate, sarà richiesto anche il consenso dei possessori di azioni privilegiate senza diritto di voto, adottato votando separatamente i possessori di tali azioni. tale decisione .

3 . La decisione dell’Assemblea Generale degli Azionisti di emettere obbligazioni convertibili è anche una decisione di aumentare il capitale sociale della società per un importo pari alla somma dei valori nominali delle azioni alle quali le obbligazioni convertibili possono essere scambiate.

4 . La decisione di emettere obbligazioni convertibili e il contratto di sottoscrizione di tali obbligazioni specificano, tra l’altro:

1 ) valore nominale delle obbligazioni convertibili, diritti da queste concessi;

2 ) la classe, il numero, il valore nominale e i diritti delle azioni sulle quali vengono scambiate le obbligazioni convertibili;

3 ) il rapporto al quale le obbligazioni convertibili vengono convertite in azioni. Tale rapporto deve essere tale che il prezzo di emissione delle obbligazioni convertibili non sia inferiore al valore nominale delle azioni in cui sono convertite;

4 ) il periodo durante il quale le obbligazioni convertibili vengono convertite in azioni;

5 ) interessi e modalità di pagamento;

6 ) la data di rimborso delle obbligazioni.

5 . Una società il cui capitale sociale non è interamente versato non ha il diritto di emettere obbligazioni convertibili.

  1. 6.Pirmumo teise įsigyti bendrovės išleidžiamų konvertuojamųjų obligacijų gali bendrovės akcininkai proporcingai nominaliai vertei akcijų, kurios jiems nuosavybės teise priklauso visuotinio akcininkų susirinkimo, priėmusio sprendimą išleisti konvertuojamąsias obligacijas,dienos pabaigoje (akcinėje bendrovėje – teisių apskaitos dienos pabaigoje), išskyrus šio Įstatymo 57 straipsnyje nustatytas išimtis.
  1. 7. Dokumentas, patvirtinantis sprendimą išleisti konvertuojamąsias obligacijas, per 10 dienų nuo sprendimo priėmimo turi būti pateiktas juridinių asmenų registro tvarkytojui.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-1540, 2008-05-15, Žin., 2008, Nr. 63-2378 (2008-06-03)

 

Articolo 57 Acquisto di azioni o obbligazioni convertibili emesse dalla Società mediante esercizio di prelazione

1 . L’avviso dell’offerta di esercizio del diritto di prelazione per l’acquisto di azioni o obbligazioni convertibili della società per azioni e il termine entro il quale tale diritto potrà essere esercitato sono resi pubblici alla fonte indicata nello statuto. L’avviso deve essere presentato al Registro delle persone giuridiche entro e non oltre il primo giorno di annuncio pubblico alla fonte specificata nello Statuto.

2 . L’avviso dell’offerta di esercizio del diritto di prelazione per l’acquisto di azioni o obbligazioni convertibili di una società per azioni e il termine entro il quale tale diritto può essere esercitato devono essere resi pubblici alla fonte specificata nello statuto o consegnati a ciascun azionista della società a responsabilità limitata mediante firma o raccomandata. L’avviso deve essere presentato al Registro delle persone giuridiche entro e non oltre il primo giorno di pubblicazione nella fonte indicata nello Statuto o la data di notifica dell’avviso o dell’invio della raccomandata.

3 . Il termine fissato dall’Assemblea Generale degli Azionisti durante il quale un azionista può acquistare azioni o obbligazioni convertibili esercitando il diritto di opzione non può essere inferiore a 14 giorni dalla data di annuncio pubblico da parte del Registro delle persone giuridiche o dalla data di notifica dell’avviso o raccomandata al socio.

4 . Gli azionisti di una società per azioni hanno il diritto di trasferire il diritto di prelazione per l’acquisto di azioni o obbligazioni convertibili emesse dalla società per azioni ad altre persone secondo la procedura stabilita dalla Banca di Lituania .

5 . Il diritto di prelazione degli azionisti di acquistare azioni o obbligazioni convertibili emesse dalla società può essere revocato con delibera dell’assemblea generale degli azionisti. L’Assemblea Generale degli Azionisti può prendere tale decisione solo se c’è una o più persone conosciute (tali soggetti possono anche essere azionisti) cui è concesso il diritto di acquistare le azioni della società o le obbligazioni convertibili, salvo viene revocata la partecipazione di azioni o obbligazioni convertibili della società. in merito all’intenzione di offrire al pubblico azioni o obbligazioni convertibili secondo la procedura stabilita dalla Legge sui Titoli o revoca del diritto di prelazione all’acquisto di azioni della società per intenzione di assegnazione di azioni 47 1 di questa leggesecondo la procedura di cui all’art La delibera dell’Assemblea degli Azionisti sulla revoca del diritto di prelazione dovrà specificare, tra l’altro:

1 ) i motivi della revoca del diritto di priorità;

2 ) la persona o le persone cui è attribuito il diritto di acquistare azioni o obbligazioni convertibili (nome, cognome, numero di identificazione personale e luogo di residenza di una persona fisica; nome, forma giuridica, codice, sede della persona giuridica), se dette persone e dati su di esse devono essere indicate a tal fine alle condizioni di cui al comma 1;

3 ) il numero di azioni o obbligazioni convertibili da emettere, che possono essere acquisite da ciascuno dei soggetti indicati (se tali dati devono essere indicati secondo le condizioni stabilite nella presente Parte).

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

6 . Il consiglio della società (se il consiglio non è formato – il capo della società) deve presentare una comunicazione scritta all’assemblea generale degli azionisti, dove si prevede di prendere in considerazione la revoca del diritto di prelazione degli azionisti, che deve specificare:

1 ) i motivi della revoca del diritto di priorità;

2 ) giustificazione del prezzo di emissione delle azioni emesse o delle obbligazioni convertibili;

3 ) la persona o le persone che si offrono di attribuire il diritto di acquistare azioni o obbligazioni convertibili (nome, cognome, numero di identificazione personale e luogo di residenza di una persona fisica; nome, forma giuridica, codice, sede legale, nome, cognome, numero di identificazione personale, luogo di residenza di una persona giuridica) e il numero di azioni o obbligazioni convertibili emesse che ciascuna di queste persone può acquisire (se tali indicazioni sono richieste alle condizioni di cui al paragrafo 5 del presente articolo).

7 . Il diritto di prelazione all’acquisto di azioni o obbligazioni convertibili emesse dalla società può essere revocato solo per tutti i soci della società.

8 . La decisione di revoca del diritto di priorità deve essere presentata al gestore del registro delle persone giuridiche entro 10 giorni.

Modifiche dell’articolo:

No. X-715 , 2006-06-22, Valstybės žinios (Gazzetta ufficiale), 2006, n. 77-2964 (2006-07-14)

No. X-1580 , 2008-06-05, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 71-2706 (2008-06-21)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-1689 , 2011-11-17, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 146-6835 (2011-12-01)

 

SEZIONE SETTIMA

COMPILAZIONE DEL BILANCIO SOCIALE E RIPARTIZIONE DEGLI UTILI

Il nome della sezione è cambiato:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

 

Articolo 58 Una serie di rendiconti finanziari di una società

1 . La preparazione di una serie di rendiconti finanziari della società e la preparazione della relazione annuale della società sono stabilite da leggi e altri atti legali.

2 . Il bilancio annuale della Società è approvato dall’Assemblea Ordinaria degli Azionisti. Se la revisione del bilancio annuale della società è richiesta dalla legge o è prevista dallo statuto, sarà approvato solo il bilancio annuale sottoposto a revisione.

3 . Il bilancio annuale della società unitamente alla relazione annuale della società e alla relazione del revisore (se la revisione è richiesta dalla legge o prevista dallo statuto) deve essere presentata al Registro delle persone giuridiche entro 30 giorni dall’Ordinario Incontro generale.

4 . Se la società è tenuta per legge a compilare una serie di bilanci consolidati annuali e una relazione annuale consolidata, le disposizioni della presente legge riguardanti la serie di bilanci annuali della società e la relazione annuale della società si applicano mutatis mutandis a tale serie di bilanci e tale relazione annuale .

5 . Se, secondo la procedura di cui al comma 3 dell’articolo 60 1 della presente legge, la società decide in merito ai dividendi per un periodo inferiore all’esercizio, il bilancio intermedio della società, il resoconto intermedio e, se previsto, il relazione entro 30 giorni dall’assemblea generale rispetto all’esercizio finanziario deve essere presentata al Registro delle persone giuridiche.

Modifiche dell’articolo:

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

 

59 straipsnis. Pelno (nuostolių) paskirstymas

  1. 1. Eilinis visuotinis akcininkų susirinkimas, patvirtinęs metinių finansiniųataskaitų rinkinį, turi paskirstyti paskirstytinąjį bendrovės pelną (nuostolius).
  1. 2. Visuotinio akcininkų susirinkimo sprendime paskirstyti bendrovės pelną (nuostolius) nurodoma:

1) ankstesnių finansinių metų nepaskirstytasis pelnas (nuostoliai) ataskaitinių finansinių metų pabaigoje;

2) grynasis ataskaitinių finansinių metų pelnas (nuostoliai);

3) pelno (nuostolių) ataskaitoje nepripažintas ataskaitinių finansinių metų pelnas (nuostoliai);

4) pervedimai iš rezervų;

5 ) contributi dei soci a copertura delle perdite della società (se si è deciso che tutte o parte delle perdite saranno coperte dai soci);

6 ) utile (perdita) totale distribuibile;

7 ) la quota di utile destinata alla riserva legale;

8 ) la parte dell’utile destinata alla riserva per acquisto azioni proprie;

9 ) la parte dell’utile destinata alla riserva per assegnazione azioni;

Articolo aggiunto:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

10 ) quota di utile destinata ad altre riserve;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

11 ) la parte dell’utile destinata al pagamento dei dividendi. L’importo dei dividendi pagati agli azionisti durante l’esercizio finanziario per un periodo inferiore all’esercizio, se del caso, deve essere indicato separatamente;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

12 ) la quota di utile destinata ai compensi annuali (bonus) ai membri del Consiglio e dell’Organismo di Vigilanza, premi ai dipendenti e altre finalità;

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

13 ) utili (perdite) non distribuiti alla fine dell’esercizio di rendicontazione, riportati all’esercizio successivo.

Numerazione articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

3 . L’utile (perdita) distribuibile della Società è costituito dall’ammontare dell’utile (perdita) dell’esercizio e degli utili (perdite) portati a nuovo dell’esercizio precedente alla fine dell’esercizio finanziario, dei trasferimenti da riserve e dei contributi dei soci a copertura delle perdite.

4 . Se la somma degli importi di cui al paragrafo 3 del presente articolo è positiva, l’assemblea generale degli azionisti distribuisce l’utile distribuibile secondo la procedura stabilita nel presente articolo.

5 . Se la riserva richiesta è inferiore a 1/10 del capitale autorizzato, le detrazioni a questa riserva sono obbligatorie e non possono essere inferiori a 1/20 dell’utile netto dell’esercizio finanziario di riferimento fino all’importo della riserva obbligatoria stabilita dalla presente legge è raggiunto.

6 . L’Assemblea Generale degli Azionisti non può decidere di allocare e pagare dividendi se almeno una delle seguenti condizioni è soddisfatta:

1 ) la società ha obblighi inadempiuti, i cui termini sono scaduti prima che venga presa la decisione;

2 ) l’ammontare dell’utile (perdita) distribuibile per l’esercizio finanziario di rendicontazione è negativo (perdita ricevuta);

3 ) il patrimonio netto della società è inferiore o il pagamento dei dividendi diventerebbe inferiore all’importo del capitale sociale autorizzato, della riserva obbligatoria, della riserva di rivalutazione e della riserva per l’acquisto di azioni proprie.

7 . La Società può destinare non più di 1/5 dell’utile netto dell’esercizio di rendicontazione per le finalità di cui al Paragrafo 2, Punto 12 del presente Articolo. La quota dell’utile di esercizio destinata ai membri del Consiglio e del Consiglio di Sorveglianza per i pagamenti annuali (bonus) non può superare 1/3 della quota di utile per il pagamento dei dividendi.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

8 . La Società non può pagare dividendi, pagamenti annuali (bonus) ai membri del Consiglio e del Consiglio di Sorveglianza e premi ai dipendenti che non abbiano pagato i compensi stabiliti dalla legge entro i termini stabiliti. È vietato il pagamento anticipato ai membri dell’Organismo di Vigilanza e del Consiglio.

9 . Se l’importo degli utili (perdite) non distribuiti dell’esercizio finanziario precedente alla fine dell’esercizio finanziario di rendicontazione e l’ammontare dell’utile (perdita) dell’esercizio finanziario di rendicontazione è negativo, ovvero la perdita è sostenuta, l’assemblea generale deve decidere di coprire queste perdite.:

1 ) trasferiti da riserve non utilizzate nel corso dell’esercizio di rendicontazione;

2 ) trasferito dalla riserva obbligatoria;

3 ) trasferito da supplementi di quota.

10 . Se gli importi trasferiti di cui al paragrafo 9 non sono sufficienti a coprire le perdite:

1 ) le restanti perdite non allocate sono riportate all’esercizio successivo, se il patrimonio netto della società è almeno 1/2 dell’importo del capitale sociale indicato nello statuto;

2 ) gli azionisti possono coprire le perdite con i contributi dei soci – il patrimonio netto della società deve essere ripristinato in modo che non sia inferiore a 1/2 dell’importo del capitale sociale specificato nello statuto.

11 . Se l’Assemblea generale degli azionisti non ha deciso di coprire le perdite con i contributi degli azionisti o ha preso tale decisione, ma non ha ripristinato il patrimonio netto all’importo del capitale autorizzato specificato nello Statuto, l’Assemblea generale degli azionisti dovrà tenere conto:

1 ) una riduzione del capitale autorizzato, ma il capitale autorizzato ridotto non può essere inferiore all’importo minimo del capitale autorizzato stabilito nell’articolo 2 della presente legge, o

2 ) trasformazione in persona giuridica prevista dall’articolo 72 della presente legge, o

3 ) liquidazione della società.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-1890 , 22/12/2011, Gazzetta Ufficiale, 2012, n. 4-113 (2012-01-06)

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 60 Dividendi

1 . Dividendo – una quota di profitto assegnata a un azionista in proporzione al valore nominale delle azioni da lui possedute.

2 . I dividendi determinati dalla decisione dell’Assemblea generale degli azionisti sono una passività della Società nei confronti degli azionisti. Un azionista ha il diritto di richiedere un dividendo alla società come suo creditore. La società può recuperare il dividendo pagato all’azionista se l’azionista sapeva o avrebbe dovuto sapere che il dividendo era stato pagato e / o pagato illegalmente.

  1. 3. Dividendas gali būti skiriamas už finansinius metus ar trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį.
  1. 4. Jeigu akcija nevisiškai apmokėta ir jos apmokėjimo terminas nepasibaigęs, akcininko dividendas mažinamas proporcingai neapmokėtos akcijos kainos daliai. Jeigu akcija ne visiškai apmokėta ir apmokėjimo terminas yra pasibaigęs, dividendas nemokamas. Bedrovės įstatuose gali būti nustatyta, kad mažinamas ir apmokėtų akcijų dividendas, jeigu už jas baigta mokėti tais finansiniais metais arba kitu laikotarpiu, už kurį skiriamas dividendas.
  1. 5. Bendrovė turi išmokėti paskirtus dividendus ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo sprendimo paskirstyti pelną arba sprendimo skirti dividendus už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį priėmimo dienos. Dividendus mokėti avansu draudžiama.
  1. 6. Bendrovė dividendus išmoka pinigais.
  1. 7. Dividendus turi teisę gauti tie asmenys, kurie visuotinio akcininkų susirinkimo, paskelbusio dividendus, dienos pabaigoje (akcinėje bendrovėje – teisių apskaitos dienos pabaigoje)buvo bendrovės akcininkai ar kitokiu teisėtu pagrindu turėjo teisę į dividendus.

Straipsnio pakeitimai:

Nr. X-1015, 2007-01-12, Žin., 2007, Nr. 12-489 (2007-01-30)

Nr. X-1540, 2008-05-15, Žin., 2008, Nr. 63-2378 (2008-06-03)

Nr. XI-1798, 2011-12-15, Žin., 2011, Nr. 160-7565 (2011-12-28)

 

601 straipsnis. Dividendų skyrimas už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį

  1. 1. Dividendai už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skiriami visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu.
  1. 2. Dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo iniciatyvos teisę turi akcininkai, kuriems priklausančios akcijos suteikia ne mažiau negu 1/3 visų balsų, jeigu bendrovės įstatai nenustato didesnės daugumos.
  1. 3. Jeigu bendrovė gauna iniciatyvos teisę turinčių akcininkų rašytinę paraišką, kurioje siūloma skirti dividendus už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį, turi būti sudarytas trumpesnio negu finansiniai metai laikotarpio tarpinių finansinių ataskaitų rinkinys, parengtas tarpinis pranešimas ir sprendimo dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo projektas. Trumpesnio negu finansiniai metai laikotarpio pradžia sutampa su bendrovės einamųjų finansinių metų pradžia. Jeigu bendrovės metinių finansinių ataskaitų rinkinio auditas pagal įstatymus yra privalomas ar numatytas bendrovės įstatuose, tarpinių finansinių ataskaitų rinkinys turi būti audituotas.
  1. 4. Visuotinis akcininkų susirinkimas, kurio darbotvarkėje numatytas klausimas dėl dividendų už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį skyrimo, turi įvykti per 3 mėnesius nuo laikotarpio, už kurį siūloma skirti dividendus, pabaigos, bet ne anksčiau, negu patvirtinamas metinių finansinių ataskaitų rinkinys ir paskirstomas bendrovės pelnas (nuostoliai) už ankstesnius finansinius metus, ir ne vėliau kaip iki finansinių metų pabaigos.
  1. 5. Dividendai už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį gali būti skiriami, jeigu tenkinamos visos šios sąlygos:

1) patvirtintas trumpesnio negu finansiniai metai laikotarpio tarpinių finansinių ataskaitų rinkinys;

2) trumpesnio negu finansiniai metai laikotarpio pelno (nuostolių) suma yra teigiama (nėra nuostolių);

3) dividendams išmokėti skiriama suma neviršija trumpesnio negu finansiniai metai laikotarpio pelno (nuostolių), ankstesnių finansinių metų nepaskirstytojo pelno (nuostolių), perkelto į einamuosius finansinius metus, sumos, atskaičius per trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį gauto pelno dalį, kuri pagal šio Įstatymo 59 straipsnio 5 dalį ar bendrovės įstatus turi būti paskirta į rezervus;

4) bendrovė neturi neįvykdytų prievolių, kurių terminai yra suėję iki sprendimo priėmimo, ir išmokėjusi dividendus būtų pajėgi įvykdyti savo prievoles už einamuosius finansinius metus.

  1. 6. Paskyrus dividendus už trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį, skirti dividendus už kitą trumpesnį negu finansiniai metai laikotarpį galima ne anksčiau negu po 3 mėnesių.

La legge è stata integrata con un articolo:

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

Modifiche dell’articolo:

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

SEZIONE OTTO

RIORGANIZZAZIONE DELL’AZIENDA, SEPARAZIONE,

RISTRUTTURAZIONE E LIQUIDAZIONE

 

Articolo 61 Riorganizzazione dell’azienda

1 . Le società vengono riorganizzate secondo le modalità previste dal Codice Civile.

2 . La società può essere riorganizzata o partecipare alla riorganizzazione solo quando il suo capitale autorizzato (prezzo di emissione dell’ultima emissione di azioni) è stato interamente pagato.

3 . Possono partecipare alla riorganizzazione solo società aventi la stessa forma giuridica.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

 

Articolo 62 Decisione sulla riorganizzazione della società

1 . La decisione sulla riorganizzazione sarà presa dalle assemblee generali degli azionisti di ciascuna società riorganizzata e partecipante alla riorganizzazione, fatte salve le eccezioni stabilite nella presente legge. Quando ci sono diverse classi di azioni in una società, la decisione viene presa se gli azionisti di ciascuna classe (inclusi i possessori di azioni senza diritto di voto) accettano di votare separatamente .

2 . La decisione di riorganizzazione può essere presa non prima di 30 giorni dalla data in cui il registrar delle persone giuridiche pubblica i termini di riorganizzazione ricevuti o un collegamento ai termini di riorganizzazione sul sito web della società che dà accesso a questi termini di riorganizzazione e al sito web della società, come stabilito ai paragrafi 9 o 10 dell’articolo 63 della presente legge.

3 . La decisione di riorganizzazione deve approvare i termini della riorganizzazione e modificare lo statuto delle società continuatrici o adottare lo statuto delle nuove società costituite dopo la riorganizzazione.

4 . Il documento che conferma la decisione dell’assemblea generale degli azionisti di riorganizzare la società deve essere presentato al gestore del registro delle persone giuridiche entro 5 giorni al massimo.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

 

Articolo 63 Condizioni di riorganizzazione

1 . I consigli di amministrazione delle società in fase di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione (se non si formano i consigli di amministrazione – i dirigenti delle società), ricevuta l’approvazione dell’assemblea generale degli azionisti, devono predisporre le condizioni di riorganizzazione della società, che devono comprendere:

1 ) le informazioni previste dall’articolo 2.44 del codice civile su ciascuna società in fase di riorganizzazione e partecipante alla riorganizzazione e la denominazione, forma giuridica e sede legale di ciascuna nuova società costituita a seguito della riorganizzazione;

2 ) il metodo di riorganizzazione (collegamento, fusione, scissione, scissione);

3 ) società che cessano dopo una riorganizzazione e società che operano dopo una riorganizzazione;

4 ) il rapporto tra la conversione delle azioni di società che scadono dopo la riorganizzazione in azioni di società che operano dopo la riorganizzazione, la sua giustificazione, il numero di azioni delle società che operano dopo la riorganizzazione per classi e il loro valore nominale, nonché le regole per la distribuzione delle azioni agli azionisti;

5 ) modalità e termini per l’emissione di azioni di società operanti successivamente alla riorganizzazione ai propri soci;

6 ) la differenza tra il prezzo delle azioni possedute dai soci e quelle ricevute dopo la riorganizzazione, pagate in contanti;

7 ) il momento a partire dal quale ai soci della società che cessano dopo la riorganizzazione viene riconosciuto il diritto all’utile della società che opererà dopo la riorganizzazione, e tutte le condizioni relative alla concessione di tale diritto;

8 ) il momento a partire dal quale i diritti e gli obblighi della società cessati dopo la riorganizzazione vengono trasferiti alla società operante dopo la riorganizzazione;

9 ) il momento a partire dal quale i diritti e gli obblighi della società che cessa dopo la riorganizzazione delle operazioni passano alla società operante dopo la riorganizzazione e le transazioni devono essere incluse nelle scritture contabili di tale società;

10 ) i diritti concessi dalla società operante dopo la riorganizzazione ai titolari di classi separate di azioni, obbligazioni e altri titoli;

11 ) in caso di scissione, un’accurata descrizione dei beni, dei diritti e degli obblighi della società scissa e della loro distribuzione alle società operanti successivamente alla riorganizzazione;

12 ) diritti speciali sono concessi ai componenti degli organi delle società in riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione e agli esperti che valutano le condizioni della riorganizzazione.

2 . I termini della riorganizzazione devono essere valutati dal revisore o dalla società di revisione incaricata da ciascuna società riorganizzata e partecipante alla riorganizzazione. Se un contratto deve essere concluso con un revisore comune o un’impresa di revisione contabile, tale revisore o società di revisione contabile deve essere approvato dal direttore del registro delle persone giuridiche .

3 . Il revisore legale o l’impresa di revisione contabile redige una relazione di valutazione sui termini della riorganizzazione, che comprende, tra l’altro:

1 ) conclusioni in merito alla correttezza e ragionevolezza del rapporto di cambio delle azioni;

2 ) i metodi utilizzati per determinare il rapporto di cambio delle azioni e le conclusioni in merito all’idoneità e all’influenza di tali metodi nella determinazione del valore delle azioni;

3 ) una descrizione delle difficoltà di valutazione incontrate .

4 . La relazione di valutazione delle condizioni di riorganizzazione deve essere predisposta e presentata alla società entro e non oltre 30 giorni prima dell’assemblea dei soci, il cui ordine del giorno prevede l’adozione di una decisione sulla riorganizzazione della società.

5 . Non deve essere effettuata una valutazione delle condizioni della riorganizzazione e una relazione di valutazione delle condizioni della riorganizzazione non deve essere redatta se tutti gli azionisti di ciascuna società in fase di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione sono d’accordo. Il consenso degli azionisti della Società deve essere espresso in qualsiasi forma con cui possa essere esercitato il diritto di voto degli azionisti nell’assemblea generale degli azionisti.

6 . Oltre alle condizioni di riorganizzazione, devono essere preparati gli statuti modificati delle società continuatrici o gli statuti delle nuove società create dopo la riorganizzazione.

7 . Proposte sui termini di riorganizzazione possono essere presentate dal Consiglio di Sorveglianza, dal Consiglio, dal responsabile della società e dagli azionisti il ​​cui valore nominale delle azioni della società non sia inferiore a 1/3 del capitale sociale.

8 . I termini di riorganizzazione devono essere presentati al gestore del registro delle persone giuridiche entro e non oltre il primo giorno di annuncio pubblico della loro conclusione nella fonte indicata nello statuto della società. Unitamente alle condizioni di riorganizzazione, deve essere presentata al gestore del registro delle persone giuridiche, se predisposta, una relazione di valutazione delle condizioni di riorganizzazione.

9 . Il gestore del Registro delle persone giuridiche comunica le condizioni di riorganizzazione ricevute.

10 . Il requisito di cui al paragrafo 9 del presente articolo non si applica se la società fornisce al Registro delle persone giuridiche i documenti di cui al paragrafo 8 del presente articolo entro e non oltre il primo giorno di annuncio pubblico delle condizioni di riorganizzazione per l’accesso a tali riorganizzazioni termini e la data della loro pubblicazione sul sito web della società. In questo caso, il registro delle persone giuridiche pubblica un collegamento al sito Web fornito dalla società.

11 . Nel caso di cui al comma 10, la società è tenuta a pubblicare gratuitamente i termini della riorganizzazione sul proprio sito internet per tutto il periodo che inizia entro e non oltre il primo giorno di annuncio pubblico sulla fonte indicata nello statuto sociale e termina non prima della data di fine della riorganizzazione data del sito web.

12 . Il gestore del Registro delle persone giuridiche pubblicherà le informazioni sulle condizioni di riorganizzazione ricevute o il collegamento al sito web fornito dalla società fino al termine della riorganizzazione. Tutti hanno il diritto di accedere a queste informazioni o riferimenti gratuitamente.

13 . Dal giorno della comunicazione pubblica nella fonte specificata nello statuto della società circa la conclusione delle condizioni di riorganizzazione, la società che cessa di esistere dopo la riorganizzazione acquisisce lo stato di società riorganizzata e la società che continua la sua attività dopo la riorganizzazione .

Modifiche dell’articolo:

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 64 Relazione sulla riorganizzazione pianificata

  1. 1.Il consiglio di ogni società per azioni che viene riorganizzata e che partecipa alla riorganizzazione (se il consiglio non è formato – il dirigente) deve preparare una relazione scritta dettagliata.La relazione espone gli obiettivi della riorganizzazione, illustra i termini della riorganizzazione, la continuità delle operazioni e i termini della riorganizzazione, la base giuridica ed economica delle condizioni di riorganizzazione, in particolare il rapporto di cambio delle azioni e le regole di distribuzione azioni agli azionisti. La relazione deve essere presentata al direttore del registro delle persone giuridiche entro e non oltre 30 giorni prima dell’assemblea generale degli azionisti, il cui ordine del giorno prevede l’adozione di una decisione sulla riorganizzazione della società..

2 . La relazione sulla prevista riorganizzazione di una società per azioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo non è redatta se tutti gli azionisti di ciascuna società per azioni in corso di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione sono d’accordo. Il consenso degli azionisti di una società per azioni deve essere espresso nella forma specificata nel comma 5 dell’articolo 63 della presente legge.

3 . Il paragrafo 1 si applica alle società private a responsabilità limitata solo se lo richiedono gli azionisti che detengono almeno 1/10 dei voti totali.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

 

Articolo 65 Informazioni sulla riorganizzazione prevista

1 . Ciascuna società che viene riorganizzata e che partecipa alla riorganizzazione deve pubblicare i termini della riorganizzazione preparati nella fonte specificata nello statuto della società tre volte a intervalli non inferiori a 30 giorni o non oltre 30 giorni prima dell’assemblea generale. Creditori per iscritto. L’avviso o la notifica contiene le indicazioni elencate ai punti 1, 2, 3, 8 e 9 dell’articolo 63, paragrafo 1, e indica dove e quando possono essere consultati i documenti di cui al paragrafo 2 del presente articolo.

2 . Per tutto il periodo che inizia non oltre 30 giorni prima dell’assemblea generale all’ordine del giorno della quale viene decisa una delibera sulla riorganizzazione della società e che termina non prima della data di fine della riorganizzazione, ogni azionista e creditore deve essere in grado di sito web per accedere:

1 ) nelle condizioni di riorganizzazione;

2 ) lo statuto modificato delle società continuatrici o lo statuto delle nuove società costituite dopo la riorganizzazione;

3 ) bilanci annuali delle società oggetto di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione negli ultimi 3 anni , relazioni annuali, nonché bilanci intermedi, se redatti . La serie di bilanci intermedi deve essere redatta se i termini della riorganizzazione sono redatti 6 o più mesi dopo la fine dell’esercizio finanziario di almeno una società in fase di riorganizzazione o partecipante alla riorganizzazione, ma non prima di 3 mesi prima che i termini della riorganizzazione siano preparato. Il bilancio intermedio è redatto secondo le stesse regole del precedente bilancio annuale. Non deve essere redatto un bilancio intermedio se tutti gli azionisti di ciascuna società in fase di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione convengono e, nel caso di una società riorganizzata o partecipante riorganizzata le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato, pubblicano bilancio in conformità con la procedura della legislazione sui mercati mobiliari e metterlo a disposizione di tutti gli azionisti della società per azioni in fase di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione . Il consenso degli azionisti della Società dovrà essere espresso nella forma indicata al comma 5 dell’articolo 63 della presente Legge ;

4 ) rapporti di valutazione sulle condizioni di riorganizzazione, se predisposti;

5 ) relazioni di riorganizzazione predisposte dai consigli delle società in fase di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione (se il consiglio non è costituito – il responsabile della società) in merito alla prevista riorganizzazione, se redatte.

3 . Su richiesta dell’azionista e del creditore, la società deve fornire copia dei documenti di cui al comma 2 del presente articolo. Copie dei documenti vengono fornite gratuitamente all’azionista. Con il consenso dell’azionista, possono essere presentate copie dei documenti di cui al comma 2 del presente articolo mediante posta elettronica indicata dall’azionista. Il consenso dell’azionista della Società deve essere espresso nella forma specificata nel paragrafo 5 dell’articolo 63 della presente legge.

4 . Il paragrafo 3 non si applica alle società i cui azionisti possono scaricare e stampare gratuitamente i documenti di cui al paragrafo 2 per l’intero periodo di cui al paragrafo 2. In questo caso, anche gli azionisti ei creditori della società devono avere accesso a tali documenti presso la sede della società.

5 . Il responsabile della società in fase di riorganizzazione e partecipante alla riorganizzazione deve notificare agli azionisti della società (allegare una comunicazione scritta ai documenti di cui al paragrafo 2 e oralmente all’assemblea generale) delle modifiche sostanziali delle attività, dei diritti e degli obblighi a partire dalla data di riorganizzazione alla decisione sulla riorganizzazione della società. Il dirigente di ciascuna società in fase di riorganizzazione e partecipante alla riorganizzazione deve informare i dirigenti delle altre società in fase di riorganizzazione e che partecipano alla riorganizzazione in merito alle modifiche sostanziali delle attività, dei diritti e degli obblighi in modo che possano informare gli azionisti di tali società.

6 . Il responsabile della società in fase di riorganizzazione e partecipante alla riorganizzazione non è tenuto a fornire le informazioni di cui al paragrafo 5 del presente articolo se tutti gli azionisti di ciascuna società in fase di riorganizzazione e partecipanti alla riorganizzazione sono d’accordo. Il consenso degli azionisti della Società deve essere espresso nella forma specificata nel paragrafo 5 dell’articolo 63 della presente legge .

Modifiche dell’articolo:

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

 

65 Articolo 1 . Peculiarità della riorganizzazione scissa

1 . In caso di riorganizzazione mediante scissione, l’assemblea generale degli azionisti della società divisa per scissione ei cui diritti e obblighi vengono trasferiti ad altre società che continuano dopo la riorganizzazione non è tenuta a prendere una decisione di riorganizzazione se tutte le società continuando alle seguenti condizioni sono soddisfatte:

1 ) la riorganizzazione mediante distribuzione deve essere annunciata ai sensi dei paragrafi 8, 9, 10, 11 e 12 dell’articolo 63 della presente legge e del paragrafo 1 dell’articolo 65 della presente legge non oltre 30 giorni prima dell’assemblea generale degli azionisti delle società che proseguono la loro attività dopo la riorganizzazione si prevede di prendere decisioni sulla riorganizzazione aziendale mediante scissione;

2 ) entro e non oltre 30 giorni prima delle assemblee generali delle società che continuano la loro attività dopo la riorganizzazione, i cui ordini del giorno prevedono decisioni di riorganizzazione della società per divisione, ciascun azionista della società partecipante alla divisione per divisione. documenti di cui al paragrafo 2. In tal caso, si applicano anche i paragrafi 2, 3, 4 e 5 dell’articolo 63, l’articolo 64 e i paragrafi 3, 4, 5 e 6 dell’articolo 65 della presente legge.

2 . Se le condizioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo sono soddisfatte, la decisione sulla riorganizzazione per scissione è presa dalle assemblee generali degli azionisti delle società che continuano la loro attività dopo la riorganizzazione.

Articolo aggiunto:

Nr. XI-1489, 2011-06-21, Žin., 2011, Nr. 81-3966 (2011-07-05)

 

66 straipsnis. Prievolių įvykdymo papildomas užtikrinimas reorganizuojamų ir dalyvaujančių reorganizavime bendrovių kreditoriams

  1. 1. Kiekviena reorganizuojama ir dalyvaujanti reorganizavime bendrovė privalo papildomai užtikrinti prievolių įvykdymą kiekvienam to reikalaujančiam jos kreditoriui, kurio teisės atsirado ir nepasibaigė iki viešo paskelbimo apie sudarytas reorganizavimo sąlygas, jeigu yra pagrindas manyti, kad dėl reorganizavimo, atsižvelgiant į reorganizuojamos ar dalyvaujančios reorganizavime bendrovės bei po reorganizavimo veiksiančios bendrovės, kuriai pagal reorganizavimo sąlygas pereina įsipareigojimai, finansinę būklę, prievolės įvykdymas pasunkės.

2 . I creditori della società possono presentare le loro pretese dal primo giorno di annuncio delle condizioni di riorganizzazione fino all’assemblea generale degli azionisti, il cui ordine del giorno prevede l’adozione di una decisione sulla riorganizzazione della società.

3 . La Società non può fornire garanzie aggiuntive per l’adempimento delle obbligazioni se l’adempimento dei propri obblighi nei confronti del creditore è sufficientemente garantito da pegno, ipoteca, fideiussione o garanzia. Le controversie in materia di sicurezza aggiuntiva per l’adempimento degli obblighi sono risolte da un tribunale.

4 . I documenti riguardanti l’iscrizione di società che opereranno dopo la riorganizzazione o il loro statuto e i documenti riguardanti la cancellazione di società che cesseranno di esistere dopo la riorganizzazione non possono essere presentati al registro delle persone giuridiche a meno che non siano previsti obblighi aggiuntivi per il creditore richiedendolo., nonché fino all’entrata in vigore della decisione del tribunale, se una controversia relativa all’ulteriore esecuzione di obblighi è all’esame in tribunale.

5 . Gli obbligazionisti della società da riorganizzare o che partecipa alla riorganizzazione hanno i diritti dei creditori di cui ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo e la società ha i diritti e gli obblighi di cui ai paragrafi 1, 3 e 4 del presente articolo in relazione agli obbligazionisti.

 

Articolo 67 Scambio di azioni durante la riorganizzazione delle società

1 . Le azioni delle società oggetto di riorganizzazione devono essere scambiate con le azioni delle società operanti dopo la riorganizzazione (nuove società create durante la riorganizzazione e proseguite dopo la riorganizzazione), salvo il caso di cui al comma 4 del presente articolo .

2 . Le azioni delle società che operano dopo la riorganizzazione possono essere distribuite agli azionisti delle società che terminano dopo la riorganizzazione in proporzione o in modo sproporzionato al capitale sociale delle società in fase di riorganizzazione.

3 . Qualora le azioni delle società operanti dopo la riorganizzazione siano distribuite agli azionisti della società scissa in proporzione alle loro quote del capitale sociale della società scissa, commi 2, 3, 4 e 5, articolo 64, comma 3, 4 e 5 e paragrafo 5 dell’articolo 65.

  1. 4.Qualora le azioni delle società che operano dopo la riorganizzazione siano distribuite in modo sproporzionato agli azionisti della società scissa, gli azionisti il ​​cui valore nominale è inferiore a 1/10 del capitale sociale della società scissa non devono oltre 45 giorni dopo la decisione dell’assemblea generale per riorganizzare la società hanno il diritto di chiedere che le proprie azioni siano rimborsate dalla società scissa fino al termine della riorganizzazione.Le disposizioni dell’articolo 54 della presente legge non si applicano a tale rimborso di azioni. Il paragrafo 5 del presente articolo si applica alle azioni rimborsate. Il prezzo di pagamento delle azioni rimborsate è determinato tenendo conto del prezzo medio di mercato di tali azioni negli ultimi 6 mesi prima della decisione dell’assemblea generale degli azionisti di riorganizzare la società. Le controversie riguardanti l’importo del compenso per le azioni sono risolte da un tribunale. Se il valore nominale delle azioni da rimborsare supera 1/10 del capitale autorizzato della società scissa, la società non può essere riorganizzata ulteriormente secondo le condizioni di riorganizzazione approvate.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-556 , 2017-06-29, pubblicato in TAR 2017-07-12, a 2017-12059

 

5 . Azioni proprie acquisite dalla società in liquidazione dopo la riorganizzazione o azioni della società in liquidazione dopo la riorganizzazione, acquisite da una persona che agisce in nome proprio ma per conto di tale società, e azioni della società in liquidazione acquisite da nell’interesse di tale società, non potranno essere convertite in azioni della società operante successivamente alla riorganizzazione .

6 . Quando si scambiano azioni con nuove azioni di società che operano dopo la riorganizzazione, la differenza del prezzo delle azioni può essere pagata in contanti agli azionisti delle società che terminano dopo la riorganizzazione. I benefici in denaro non possono superare il 10 per cento del valore nominale delle nuove azioni delle società operanti dopo la riorganizzazione ricevuta dagli azionisti.

Modifiche dell’articolo:

Nr. XI-1489, 2011-06-21, Žin., 2011, Nr. 81-3966 (2011-07-05)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

 

68 straipsnis. Reorganizuojamų bendrovių turto, teisių ir pareigų perėjimas

  1. 1. Reorganizuotų bendrovių visas turtas, teisės ir pareigos pereina po reorganizavimo veiksiančioms bendrovėms nuo naujai sukurtų bendrovių įregistravimo ar po reorganizavimo tęsiančių veiklą bendrovių pakeistų įstatų įregistravimo juridinių asmenų registre, jeigu reorganizavimo sąlygose nenustatyta kitaip. Turtas, teisės ir prievolės bendrovėms priskiriamos pagal reorganizavimo sąlygas.

2 . Se uno qualsiasi dei beni della società scissa non è attribuito a nessuna delle società risultanti dalla riorganizzazione, tali beni o i proventi della vendita saranno rilevati da tutte le società che operano dopo la riorganizzazione in proporzione al capitale sociale di ciascuna di queste società.

3 . Se un obbligo delle società scisse ai sensi della riorganizzazione non viene assegnato a nessuna delle società operanti dopo la riorganizzazione, tutte le società che operano dopo la riorganizzazione ne saranno solidalmente responsabili. La responsabilità di ciascuna di queste società per tale obbligo è limitata dall’ammontare del capitale proprio assegnato a ciascuna di esse ai sensi della riorganizzazione.

4 . Se un’obbligazione della società scissa ai sensi della riorganizzazione è assegnata a una delle società operanti dopo la riorganizzazione, tale società sarà responsabile di tale obbligazione. Qualora non adempia tale obbligo o parte di esso e non siano state fornite ulteriori garanzie ai creditori che lo abbiano richiesto secondo la procedura stabilita dalla presente Legge, tutte le altre società operanti successivamente alla riorganizzazione saranno solidalmente responsabili dell’inadempimento obbligo (o la parte non adempiuta). La responsabilità di ciascuna di queste società è limitata dall’ammontare del capitale proprio assegnato a ciascuna di esse ai sensi della riorganizzazione.

5 . Se la società riorganizzata ha emesso titoli diversi dalle azioni, i diritti concessi ai possessori di tali titoli nelle società operanti dopo la riorganizzazione non devono essere inferiori a quelli che erano nella società riorganizzata.

6 . Il paragrafo 5 del presente articolo non si applica se il detentore di titoli diversi dalle azioni acconsente alla modifica dei suoi diritti, nonché se al detentore di titoli diversi dalle azioni rimborsabili ai sensi della riorganizzazione è concesso il diritto di chiedere il rimborso di questi titoli. I titoli diversi da quelli rimborsabili per azioni devono essere rimborsati entro e non oltre 2 mesi dalla fine della riorganizzazione, ma non oltre il termine di rimborso fissato nella decisione di emettere questi titoli.

 

Articolo 69 Fine della riorganizzazione

1 . La riorganizzazione è considerata completata quando tutte le nuove società create dopo la riorganizzazione sono registrate o lo statuto modificato di tutte le società continuative è registrato.

2 . Prima della presentazione dei documenti della società che continuerà la sua attività dopo la riorganizzazione al gestore del registro delle persone giuridiche, deve essere convocata un’assemblea generale degli azionisti di questa società nei casi previsti dalla presente legge o dalle condizioni di riorganizzazione . Hanno diritto sia gli azionisti della società che proseguono l’attività dopo la riorganizzazione sia gli azionisti delle società che terminano dopo la riorganizzazione, ai quali sono state assegnate le azioni della società che proseguono l’attività dopo la riorganizzazione secondo i termini della riorganizzazione partecipare e votare a questa assemblea generale degli azionisti .

3 . Una nuova società creata dopo la riorganizzazione deve essere registrata dopo che l’assemblea generale degli azionisti ha eletto, eletto gli organi della società eletti dall’assemblea generale in conformità con lo statuto, eletto il consiglio (se lo statuto prevede la formazione di il consiglio), documenti specificati.

4 . Le assemblee generali degli azionisti di cui ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo possono risolvere tutte le questioni di competenza dell’assemblea generale degli azionisti.

5 . La società riorganizzata termina con la sua cancellazione dal Registro delle persone giuridiche.

6 . Riorganizzato e partecipato alla riorganizzazione degli organi di amministrazione della società, elaborare e attuare le condizioni di riorganizzazione e secondo il contratto della società con il revisore o la società di revisione riorganizzazione della valutazione dei periti a norma di legge sono tenuti a risarcire i danni imputabili ai soci di quelle società .

Modifiche dell’articolo:

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 70 Fusione con una società che possiede tutte le azioni della società oggetto di fusione

1 . Gli articoli 4, 5, 6 e 7 del paragrafo 1, paragrafi 2, 3, 4 e 5, l’articolo 64, paragrafi 4 e 5 del paragrafo 2 dell’articolo 65 della presente legge non si applicano a una fusione in cui la società prosegue la propria attività dopo la riorganizzazione è proprietaria di tutte le azioni della società incorporante punti 5 e 6, articolo 67, paragrafi 1 e 2, e articolo 69, paragrafo 6.

2 . L’articolo 62 della presente legge non si applica a una fusione in cui la società che continua la sua attività dopo la riorganizzazione è proprietaria di tutte le azioni della società incorporata, se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

1 ) la riorganizzazione mediante fusione deve essere annunciata come previsto dai commi 8, 9, 10, 11 e 12 dell’articolo 63 della presente legge e dal paragrafo 1 dell’articolo 65 della presente legge;

2 ) secondo la procedura di cui al comma 2 dell’articolo 65 della presente legge, ad ogni azionista della società che prosegue la propria attività dopo la riorganizzazione è data la possibilità di prendere conoscenza dei documenti di cui ai punti 1, 2 e 3 del comma 2 dell’articolo 65 della presente legge. In tal caso, si applicano anche i paragrafi 3 e 4 dell’articolo 65 della presente legge;

3 ) uno o più soci della società che proseguono la loro attività dopo la riorganizzazione, le cui azioni danno loro diritto ad almeno 1/20 di tutti i voti, entro 30 giorni dal giorno in cui il gestore del registro delle persone giuridiche comunica le condizioni di riorganizzazione ricevute o il sito web della società, un link che dà accesso a queste condizioni di riorganizzazione e la data della loro pubblicazione sul sito web della società, come previsto nel paragrafo 9 o 10 dell’articolo 63 della presente legge, ha il diritto di richiedere che l’assemblea generale degli azionisti della società continuando a

3 . Se nel caso di cui al paragrafo 2 del presente articolo non è convocata l’Assemblea degli Azionisti, la decisione di riorganizzazione per fusione è presa dal Consiglio della società che prosegue dopo la riorganizzazione. La decisione di riorganizzazione approva i termini della riorganizzazione e modifica lo Statuto della società, che continuerà la sua attività anche dopo la riorganizzazione. Il documento che conferma la decisione di riorganizzare la società deve essere presentato al gestore del registro delle persone giuridiche entro 5 giorni al massimo .

Modifiche dell’articolo:

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

 

70 Articolo 1 . Fusione con una società che possiede almeno il 90 per cento delle azioni della società risultante dalla fusione

1 . Per una fusione in cui la società che prosegue le attività dopo la riorganizzazione possiede almeno il 90 per cento delle azioni della società oggetto di fusione, l’assemblea generale della società che prosegue le attività dopo la riorganizzazione non è tenuta a decidere sulla riorganizzazione mediante fusione se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

1 ) la riorganizzazione mediante fusione deve essere annunciata come previsto dai commi 8, 9, 10, 11 e 12 dell’articolo 63 della presente legge e dal paragrafo 1 dell’articolo 65 della presente legge;

2 ) secondo la procedura di cui al comma 2 dell’articolo 65 della presente legge, ad ogni azionista della società che prosegue la propria attività dopo la riorganizzazione è data la possibilità di prendere conoscenza dei documenti ivi specificati. In tal caso, si applicano anche i paragrafi 3, 4, 5 e 6 dell’articolo 65 della presente legge;

3 ) uno o più soci della società che proseguono la loro attività dopo la riorganizzazione, le cui azioni danno loro diritto ad almeno 1/20 di tutti i voti, entro 30 giorni dal giorno in cui il gestore del registro delle persone giuridiche comunica le condizioni di riorganizzazione ricevute o il sito web della società, un link che dà accesso a queste condizioni di riorganizzazione e la data della loro pubblicazione sul sito web della società, come previsto nel paragrafo 9 o 10 dell’articolo 63 della presente legge, ha il diritto di richiedere che l’assemblea generale degli azionisti della società continuando a

2 . I paragrafi 2, 3, 4 e 5 dell’articolo 63, paragrafo 64 e i paragrafi 2, 3, 4, 5 e 6 dell’articolo 65 della presente legge non si applicano a una fusione in cui la società che continua la sua attività dopo la riorganizzazione è proprietaria di almeno il 90 per cento delle azioni della società incorporante, se su richiesta degli altri azionisti della società incorporante, la società deve rimborsare le loro azioni fino al termine della riorganizzazione. Le disposizioni del paragrafo 4 dell’articolo 67 della presente legge si applicano al rimborso delle azioni.

3 . Il presente articolo non si applica a una fusione in cui la società che prosegue l’attività dopo la riorganizzazione è proprietaria di tutte le azioni della società oggetto di fusione.

Articolo aggiunto:

No. XI-1489 , 21/06/2011, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 81-3966 (2011-07-05)

 

Articolo 71 Separazione dell’azienda

1 . Una parte di una società che continua ad operare può essere scorporata e una o più nuove società della stessa forma giuridica possono essere costituite sulla base dei beni, dei diritti e degli obblighi assegnati a questa parte.

2 . Le disposizioni del codice civile e della presente legge che disciplinano la riorganizzazione per divisione si applicano mutatis mutandis alla separazione di cui al paragrafo 1 del presente articolo.

 

ARTICOLO 72 Ristrutturazione

1 . Una società per azioni può essere trasformata in una persona giuridica con le seguenti forme giuridiche:

1 ) una società a responsabilità limitata;

2 ) un’impresa statale;

3 ) un’impresa municipale;

4 ) un’azienda agricola;

5 ) una società cooperativa (cooperativa);

6 ) l’attuale partenariato economico;

7 ) una società in accomandita semplice;

8 ) impresa individuale;

9 ) un’istituzione pubblica;

10 ) una piccola comunità.

2 . Una società a responsabilità limitata può essere trasformata in una società per azioni o in un’altra entità giuridica delle forme giuridiche elencate nel paragrafo 1, clausole 2–10 del presente articolo.

3 . La Società sarà riorganizzata in conformità con il Codice Civile, la presente Legge e la Legge sulle persone giuridiche della Nuova Forma giuridica.

4 . Una società insolvente non può essere ristrutturata.

5 . La decisione di riorganizzare la società è presa dall’assemblea generale degli azionisti. Quando ci sono diverse classi di azioni in una società, la decisione di riorganizzare la società viene presa se gli azionisti di ciascuna classe (inclusi i detentori di azioni senza diritto di voto) accettano di votare separatamente.

6 . Con delibera dell’Assemblea degli Azionisti sulla riorganizzazione della società, devono essere approvati i documenti costitutivi della persona giuridica della nuova forma giuridica e devono essere eletti (formati) gli organi eletti dall’assemblea dei partecipanti. La decisione dell’assemblea generale degli azionisti deve specificare, tra l’altro:

1 ) il nome, la forma giuridica e la sede legale della persona giuridica della nuova forma giuridica;

2 ) gli obiettivi della nuova forma giuridica della persona giuridica;

3 ) la procedura, le condizioni e i termini per diventare azionista di una società riorganizzata in una nuova forma giuridica di persona giuridica.

7 . La decisione di riorganizzare la società deve essere annunciata pubblicamente nella fonte specificata nello statuto tre volte ad intervalli di almeno 30 giorni o annunciata pubblicamente nella fonte specificata nello statuto una volta e tutti i creditori della società devono essere informati per iscritto. La comunicazione dovrà contenere i dati sulla società di cui all’articolo 2.44 del codice civile e la denominazione, forma giuridica e sede legale della persona giuridica della nuova forma giuridica.

8 . Quando si trasforma una società per azioni in una persona giuridica di altra forma giuridica, il conto titoli generale presso il deposito centrale di titoli deve essere chiuso, tra l’altro, fino alla registrazione dei documenti costitutivi della persona giuridica della nuova forma giuridica. In una società per azioni, che è considerata un emittente di titoli ai sensi della legge sui titoli, deve essere presentata e attuata un’offerta formale di acquisto delle azioni di una società per azioni.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-465 , 2017-06-20, pubblicato in TAR 2017-06-27, a 2017-10825

 

9 . Le disposizioni della legge sui valori mobiliari che regolano le offerte pubbliche di acquisto obbligatorie si applicano all’offerta pubblica di acquisto di cui al paragrafo 8 del presente articolo, a meno che la presente parte non disponga diversamente. L’offerta pubblica di acquisto è presentata dai soci che hanno votato a favore della decisione di riorganizzazione della società per azioni. Uno o più azionisti hanno il diritto di adempiere a tale obbligo per conto di altri azionisti. Gli azionisti che hanno votato contro o non hanno votato al momento della delibera di riorganizzazione della società per azioni hanno diritto di vendere le azioni durante l’offerta pubblica di acquisto.

10 . Il documento attestante la decisione di riorganizzare la società deve essere presentato al dirigente del Registro delle persone giuridiche entro e non oltre il primo giorno di annuncio pubblico.

11 . Dalla data della decisione di riorganizzazione della società acquisisce la forma giuridica di società in fase di riorganizzazione.

12 . Quando si trasforma una persona giuridica di altra forma giuridica in una società, i beni per i quali vengono emesse le azioni della società devono essere valutati secondo la procedura stabilita dagli atti legali del perito immobiliare indipendente che regolano la valutazione dei beni. I requisiti di cui al paragrafo 8 dell’articolo 8 della presente legge si applicano alla relazione di valutazione della proprietà.

13 . Si può derogare all’obbligo di valutare determinate attività di cui al paragrafo 12 se le azioni sono emesse:

1 ) per i beni di cui ai punti 1 e 2 del comma 1 dell’articolo 45¹ della presente legge, il cui valore è stato determinato secondo i requisiti e le procedure di tale articolo;

2 ) per le attività diverse dai valori mobiliari o dagli strumenti del mercato monetario, il cui valore è determinato sulla base dei valori delle singole attività dai rendiconti finanziari annuali certificati dell’esercizio precedente ai sensi dell’articolo 45¹ del presente Legge.

14 . In caso di trasformazione di una persona giuridica avente altra forma giuridica in una società, il rapporto di valutazione immobiliare o il certificato di cui al paragrafo 5 dell’articolo 45 šio della presente legge deve essere presentato al gestore del registro delle persone giuridiche entro e non oltre 10 giorni. prima della decisione sulla trasformazione.

15 . Quando si trasforma una persona giuridica di altra forma giuridica in una società, il suo capitale autorizzato non deve essere inferiore al capitale minimo stabilito dall’articolo 2 della presente legge. Se in seguito alla riorganizzazione di una persona giuridica di un’altra forma giuridica nella società, le attività di questa persona giuridica non sono sufficienti per formare il capitale minimo autorizzato stabilito nell’articolo 2 della presente legge o le passività superano il valore delle attività, i partecipanti al le persone giuridiche hanno il diritto di pagare contributi aggiuntivi.

16 . Quando si trasforma una società a responsabilità limitata privata, nonché una persona giuridica di altra forma giuridica prevista dalla legge in una società per azioni, oltre alle altre azioni specificate in questa e in altre leggi, sarà richiesto quanto segue:

1 ) il prospetto azionario è stato approvato nei casi e secondo le modalità stabilite dagli atti normativi che regolano il mercato dei valori mobiliari;

2 ) un revisore eletto o un’impresa di revisione contabile incaricata della revisione del bilancio annuale.

17 . Una società può essere trasformata in un’impresa statale quando tutte le sue azioni sono di proprietà dello Stato.

18 . Una società può essere trasformata in impresa municipale quando tutte le sue azioni sono di proprietà del comune.

19 . Un’azienda con almeno 2 azionisti può essere trasformata in una società agricola e il suo reddito da prodotti e servizi agricoli forniti all’agricoltura durante l’esercizio precedente ha rappresentato oltre il 50% del reddito totale delle vendite.

20 . Una società con almeno 5 soci può essere trasformata in una società cooperativa (cooperativa).

21 . Una società con almeno 2 azionisti può essere trasformata in una società in nome collettivo o in una società in accomandita semplice .

22 . (Scaduto dal 01/09/2012.)

23 . Una società in cui tutte le azioni sono possedute da una persona fisica può essere trasformata in impresa individuale.

24 . Una società con un massimo di 10 persone fisiche che possiedono tutte le azioni può essere trasformata in una piccola società di persone.

25 . I documenti costitutivi di una nuova forma giuridica sono iscritti nel Registro delle persone giuridiche ei dati del Registro delle persone giuridiche vengono modificati dopo l’elezione degli organi di gestione della nuova forma giuridica, viene fornita ulteriore garanzia ai creditori che ne facciano richiesta e circostanze previsti dalla legge sono stati presentati i documenti richiesti dalla legge. Lo statuto modificato cesserà di essere valido se non sarà stato sottoposto al gestore del registro delle persone giuridiche entro 6 mesi dall’adozione della delibera di riorganizzazione della società.

26 . La riorganizzazione si considera completata alla data di registrazione dei documenti costitutivi modificati della persona giuridica nel Registro delle persone giuridiche.

Modifiche dell’articolo:

No. X-271 , 23 giugno 2005, Gazzetta Ufficiale, 2005, n. 84-3109 (2005-07-12)

No. X-1580 , 2008-06-05, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 71-2706 (2008-06-21)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-2075 , 19/06/2012, Gazzetta Ufficiale, 2012, n. 78-4016 (2012/07/04)

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

 

Articolo 73 Liquidazione della società

1 . La Società può essere liquidata per motivi di liquidazione di persone giuridiche stabilite dal Codice Civile.

  1. 2. Sprendimą likviduoti bendrovę priima visuotinis akcininkų susirinkimas, juridinių asmenų registro tvarkytojas arba teismas Civilinio kodekso nustatytais atvejais. Kai sprendimą likviduoti bendrovę priima juridinių asmenų registro tvarkytojas, bendrovė likviduojama taikant Civilinio kodekso nuostatas, reglamentuojančias juridinio asmens likvidavimą juridinių asmenų registro tvarkytojo iniciatyva.

 

  1. 3. Visuotinis akcininkų susirinkimas negali priimti sprendimo likviduoti nemokią bendrovę.
  1. 4. Bendrovė dėl bankroto likviduojama Juridinių asmenų nemokumo įstatymo nustatyta tvarka.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XIII-2231, 2019-06-13, paskelbta TAR 2019-06-27, i. k. 2019-10348

 

5 . L’assemblea generale degli azionisti o il tribunale, avendo deciso di liquidare la società, devono eleggere (nominare) il proprio liquidatore.

6 . Dal giorno della decisione generale degli azionisti di liquidare la società, la società acquisisce lo status di società in liquidazione. Dall’elezione (nomina) il liquidatore acquisisce i diritti e doveri del dirigente e del consiglio di amministrazione della società. Il capo della società e il consiglio perdono i poteri con la nomina del liquidatore. L’Assemblea Generale degli Azionisti può essere convocata secondo la procedura stabilita dalla presente Legge.

7 . I documenti della società in liquidazione che utilizza nei suoi rapporti con altre persone devono indicare, tra l’altro, la sua natura giuridica di «liquidata».

8 . L’Assemblea Generale degli Azionisti può fissare una data diversa (diversa dalla data della delibera) dalla quale ha effetto la delibera sulla liquidazione della società, ma tale data non può essere anteriore alla data della delibera di liquidazione della società.

9 . Se la liquidazione è basata sulla fine del periodo per il quale la società è stata costituita, almeno 3 mesi prima della fine di questo periodo, l’assemblea generale deve decidere sulla liquidazione ed eleggere un liquidatore o decidere di prorogare il periodo e modificare il statuto della società. In tal caso, a seguito della delibera di liquidazione della società, la società acquisisce lo stato di società in liquidazione il giorno successivo alla fine del periodo di attività indicato nello statuto. Se l’assemblea generale degli azionisti non elegge un liquidatore entro il termine stabilito, gli azionisti che detengono azioni che danno almeno 1/10 di tutti i voti, nonché il gestore del registro delle persone giuridiche hanno il diritto di rivolgersi al tribunale per nominare un liquidatore.

10 . Il liquidatore deve annunciare pubblicamente la liquidazione della società nella fonte specificata nello statuto tre volte ad intervalli di almeno 30 giorni o annunciare pubblicamente una volta nella fonte specificata nello statuto e informare tutti i creditori della società per iscritto . L’annuncio o l’avviso deve contenere tutti i dati sulla società specificati dall’articolo 2.44 del codice civile.

11 . Il liquidatore deve presentare al gestore del registro delle persone giuridiche i documenti che confermano la decisione di liquidare la società ei dati che lo riguardano entro e non oltre il primo giorno di annuncio pubblico della liquidazione della società.

12 . Al momento della liquidazione della società, i soggetti che hanno sottoscritto le azioni ma non le hanno pagate devono provvedere al loro pagamento secondo la procedura stabilita nel contratto di sottoscrizione delle azioni. I sottoscrittori possono essere esonerati dai contributi non pagati nella misura in cui si riprenderebbero dalla distribuzione dei beni della società in liquidazione solo se la liquidazione della società è basata sull’annullamento della società ai sensi dell’articolo 2.114 del codice civile e della società può adempiere ai propri obblighi nei confronti dei creditori.

13 . La società in liquidazione deve prima regolare con i creditori della società secondo l’ordine di soddisfazione delle pretese dei creditori stabilito dal codice civile. Al momento del regolamento con i creditori della società in liquidazione, ai titolari di azioni privilegiate viene corrisposto un dividendo cumulativo con un dividendo cumulativo. Il restante patrimonio della società in liquidazione viene distribuito agli azionisti in proporzione al valore nominale delle azioni da questi possedute. I patrimoni dell’azienda, divenuti in seguito chiari, sono suddivisi in modo analogo. Se le azioni della società conferiscono diritti ineguali, devono essere presi in considerazione nella divisione dell’attivo.

14 . Le attività della Società possono essere distribuite agli azionisti non prima di 2 mesi dopo che tutte le azioni specificate nel Paragrafo 10 del presente Articolo sono state eseguite.

15 . Se sorgono controversie legali in relazione al pagamento dei debiti della società, i beni della società non possono essere distribuiti agli azionisti fino a quando il tribunale non avrà risolto tali controversie e i creditori non saranno stati risolti.

16 . La decisione di annullare la liquidazione della società può essere presa dall’assemblea generale degli azionisti o dal tribunale che ha deciso di liquidare la società. La decisione di liquidare la società non può essere revocata se almeno un azionista ha ricevuto una parte del patrimonio della società in liquidazione.

17 . I documenti che confermano la decisione di liquidare la società, nonché di annullare la liquidazione, devono essere presentati al registro delle persone giuridiche.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XII-1072 , 17/07/2014, pubblicato in TAR 2014-07-23, fino al 2014-10459

 

Articolo 74 Competenza del liquidatore

1 . Il liquidatore ha i diritti e doveri del consiglio di amministrazione della società e del capo della società. Solo una persona fisica può essere un liquidatore, è soggetta agli stessi requisiti del capo della società.

2 . Oltre agli altri compiti previsti dalla presente Legge e dal Codice Civile, la competenza del liquidatore della società comprende le seguenti funzioni:

1 ) compilare il bilancio all’inizio del periodo di liquidazione;

2 ) dopo aver regolato i conti con i creditori della società, a distribuire ai soci il rimanente patrimonio della società e redigere gli atti del suo trasferimento;

3 ) in caso di liquidazione di una società per azioni, chiudere il conto titoli generale presso il depositario centrale di titoli;

Modifiche all’articolo:

No. XIII-465 , 2017-06-20, pubblicato in TAR 2017-06-27, a 2017-10825

 

4 ) trasferire gli atti della società liquidata per la custodia secondo la procedura stabilita dalla Legge su Documenti e Archivi;

5 ) concludere un atto di liquidazione della società. L’atto di liquidazione descrive il processo di liquidazione e conferma che tutte le azioni relative alla liquidazione sono state intraprese;

6 ) presentare al gestore del registro delle persone giuridiche l’atto di liquidazione della società e gli altri documenti necessari per la cancellazione della società liquidata;

7 ) eliminare l’indirizzo del sito web della società, se la società lo possiede .

3 . Se la liquidazione della società dura più di un anno, il liquidatore deve compilare una serie di rendiconti finanziari annuali e una relazione di liquidazione entro 3 mesi dalla fine di ogni esercizio finanziario . Il bilancio annuale e la relazione sulla liquidazione sono approvati dall’assemblea generale degli azionisti. Tutti gli azionisti e creditori hanno il diritto di accedere a questi documenti.

4 . Il curatore può essere revocato secondo la procedura stabilita dal codice civile.

Modifiche dell’articolo:

No. X-271 , 23 giugno 2005, Gazzetta Ufficiale, 2005, n. 84-3109 (2005-07-12)

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

Nr. XI-1489, 2011-06-21, Žin., 2011, Nr. 81-3966 (2011-07-05)

 

DEVINTASIS SKIRSNIS

UŽSIENIO BENDROVIŲ FILIALAI

 

75 straipsnis. Užsienio bendrovių filialų steigimas, veikla ir veiklos nutraukimas

  1. 1. Užsienio bendrovių filialais laikomi:

1) Europos Sąjungos valstybėse narėse įsteigtų bendrovių filialai;

2) Europos ekonominės erdvės susitarimo 77 straipsnyje bei XXII priedo 8 punkte nurodytose valstybėse įsteigtų bendrovių filialai;

3) kitose šio straipsnio 1 ir 2 punktuose nenurodytose valstybėse įsteigtų juridinių asmenų, kurių teisinės formos yra panašios į bendrovių teisines formas, filialai.

  1. 2. Užsienio bendrovės filialas laikomas įsteigtu nuo jo įregistravimo juridinių asmenų registre.
  1. 3. Juridinių asmenų registrui pateikiami tik šio Įstatymo 76 straipsnyje nurodyti dokumentai ir 77 straipsnyje nurodyti duomenys. Už dokumentų ir duomenų pateikimą juridinių asmenų registrui atsako užsienio bendrovės filialo vadovas.
  1. 4. Užsienio bendrovių filialų dokumentuose, kuriuos jie naudoja turėdami santykių su kitais asmenimis, turi būti Civilinio kodekso 2.44 straipsnyje nurodyta informacija apie filialą įsteigusią užsienio bendrovę bei nurodytas registras, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie užsienio bendrovės filialą, ir užsienio bendrovės filialo kodas. Registras, kuriame įregistruota užsienio bendrovė, nenurodomas, jei užsienio bendrovei taikoma teisė nereikalauja įregistravimo.
  1. 5. Šio straipsnio 4 dalyje nurodyta informacija turi būti ir užsienio bendrovės filialo interneto svetainėje, jeigu jis ją turi.
  1. 6. Užsienio bendrovės filialas savo veikloje vadovaujasi Civiliniu kodeksu, šiuo ir kitais Lietuvos Respublikos įstatymais bei kitais teisės aktais.
  1. 7. Apie užsienio bendrovės filialo veiklos nutraukimą filialo vadovas turi viešai paskelbti Vyriausybės nustatyta tvarka juridinių asmenų registro tvarkytojo leidžiamame elektroniniame leidinyje viešiems pranešimams skelbti tris kartus ne mažesniais kaip 30 dienų intervalais arba viešai paskelbti šiame leidinyje vieną kartą ir pranešti visiems kreditoriams raštu. Skelbime ar pranešime turi būti šio straipsnio 4 dalyje nurodyti duomenys ir terminas kreditorių reikalavimams pareikšti, kuris negali būti trumpesnis kaip 2 mėnesiai nuo viešo paskelbimo dienos.

8 . Su annuncio pubblico della cessazione delle attività di filiale di una società estera, i creditori della filiale della società estera hanno il diritto di esigere l’adempimento di un’obbligazione o che la società estera a cui appartiene la filiale fornisca una garanzia aggiuntiva per l’adempimento degli obblighi. Le controversie relative all’adempimento degli obblighi o alla garanzia aggiuntiva sono risolte da un tribunale.

9 . Al dirigente del Registro delle persone giuridiche non possono essere presentati documenti riguardanti la cancellazione di una succursale di una società estera se gli obblighi non sono stati adempiuti o l’adempimento degli obblighi è stato inoltre garantito ai creditori che lo hanno richiesto, nonché

10 . I documenti di una filiale di una società estera che ha cessato la propria attività devono essere trasferiti alle società per la custodia secondo la procedura stabilita dalla legge sui documenti e gli archivi fino alla cancellazione della filiale.

L’aggiunta del comma 11 ha effetto dalla data in cui diventa operativo il sistema di interconnessione dei registri centrali, commerciali e delle imprese degli Stati membri dell’Unione europea:

  1. 11.Il gestore del Registro delle persone giuridiche, dopo aver ricevuto informazioni sull’avvio di una procedura di liquidazione in un altro Stato membro dell’Unione europea o una società a responsabilità limitata stabilita in un altro Stato membro dello Spazio economico europeo, riorganizzazione, riorganizzazione o avvio o cessazione della procedura per il trasferimento della sede legale in un altro Stato membro dell’Unione Europea o in uno Stato Membro dello Spazio Economico Europeo ad una società a responsabilità limitata stabilita in un altro Stato Membro dell’Unione Europea o in uno Stato Membro della Comunità Europea Area economica senza indugio, ma non oltre il giorno lavorativo successivo, informarne la filiale di tale azienda.Dal giornouno Stato membro o uno Stato appartenente allo Spazio economico europeo avrà lo status di filiale di una società estera e cesserà di esistere alla data in cui il Registro delle persone giuridiche riceve le informazioni sul completamento di tali procedure. In tali casi, i paragrafi 7, 9 e 10 del presente articolo si applicano mutatis mutandis .

L’aggiunta del comma 12 ha effetto dalla data in cui diventa operativo il sistema di interconnessione dei registri centrali, commerciali e delle imprese degli Stati membri dell’Unione europea:

  1. 12.Amministratore del Registro delle persone giuridiche che ha ricevuto informazioni su procedure di insolvenza (fallimento, ristrutturazione o altre procedure concorsuali simili) in un altro Stato membro dell’Unione europea o dello Spazio economico europeo attraverso il sistema di interconnessione dei registri centrali, commerciali e delle imprese di gli Stati membri dell’Unione europea e dello Spazio economico europeo a una società a responsabilità limitata stabilita in uno Stato membro informano la filiale di tale società senza indugio, ma non oltre il giorno lavorativo successivo al giorno in cui l’informazione è stata ricevuta.Dalla data in cui il gestore del registro delle persone giuridiche riceve le informazioni sull’inizio del procedimento di cui alla presente Parte, la filiale della società acquisisce lo status di filiale di una società estera insolvente e lo perde in tale Data, quando il gestore del registro delle persone giuridiche riceve informazioni sull’espletamento di tali procedure. Il capo di una filiale di una società estera lo annuncia immediatamente secondo la procedura stabilita dal governo in una pubblicazione elettronica emessa dal gestore del Registro delle persone giuridiche per gli annunci pubblici e informa tutti i creditori per iscritto entro e non oltre il primo giorno dell’annuncio pubblico.

L’aggiunta del paragrafo 13 ha effetto dalla data in cui diventa operativo il sistema di interconnessione dei registri centrali, commerciali e delle imprese degli Stati membri dell’Unione europea:

13 . Una succursale di una società estera deve essere cancellata dal Registro delle persone giuridiche prima della cancellazione della società estera, a meno che la società estera non venga cancellata dopo riorganizzazione, riorganizzazione o trasferimento della sua sede legale in un altro Stato membro dell’Unione Europea o Economico Europeo La zona.

Modifiche dell’articolo:

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XII-985 , 26 giugno 2014, pubblicato in TAR 7 luglio 2014, fino al 2014-09904

 

Articolo 76 I documenti di una società estera e della sua filiale devono essere presentati al Registro delle persone giuridiche

1 . Al Registro delle persone giuridiche devono essere presentati i seguenti documenti di una società estera e della sua filiale:

1 ) un estratto del registro in cui è conservato il fascicolo della società estera, attestante che la società estera è iscritta nel registro;

2 ) i documenti costitutivi della società estera, il patto costitutivo e lo statuto sociale, se sono documenti separati, nonché tutte le modifiche a tali documenti;

3 ) una serie di bilanci annuali e relazione annuale della società estera (se redatta) unitamente alla relazione del revisore (nei casi in cui la revisione è svolta o deve essere eseguita per legge), nonché, se redatta, la serie di bilancio consolidato e relazione annuale consolidata (se redatta) unitamente alla relazione del revisore (nei casi in cui la revisione è svolta o deve essere eseguita per legge), redatti (preparati) e divulgati in conformità alla legge dello Stato in cui viene costituita la società estera;

4 ) documenti attestanti le procedure applicabili alla società insolvente.

2 . Se il bilancio annuale delle società estere di cui al punto 3 del paragrafo 1 dell’articolo 75 della presente legge è redatto in conformità a requisiti diversi da quelli applicabili nell’Unione Europea, il bilancio annuale della società estera è un insieme del bilancio annuale di una filiale di una società. La serie di rendiconti finanziari annuali di una filiale di una società estera deve essere redatta secondo la procedura stabilita dagli atti giuridici della Repubblica di Lituania che regolano la contabilità e l’informativa finanziaria.

3 . I documenti di cui ai punti 1 e 2 del paragrafo 1 del presente articolo sono legalizzati secondo la procedura stabilita da atti giuridici, salvo i casi stabiliti da accordi internazionali.

4 . Le società estere di cui ai punti 1 e 2 del comma 1 dell’articolo 75 della presente legge, avendo stabilito più di una succursale, possono scegliere nel caso di quale succursale saranno conservati i documenti di cui al comma 1 del presente articolo. In questo caso, il nome, il codice e l’amministratore del registro di tale filiale selezionata devono essere indicati nei file degli altri rami.

5 . Le società estere di cui al punto 3 del paragrafo 1 dell’articolo 75 della presente legge, oltre ai documenti di cui al paragrafo 1 del presente articolo, presentano al Registro delle persone giuridiche almeno una volta all’anno un documento che conferma l’ammontare del capitale sottoscritto della società estera nei documenti di cui al

Modifiche dell’articolo:

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XII-985 , 26 giugno 2014, pubblicato in TAR 7 luglio 2014, fino al 2014-09904

 

Articolo 77 Dati del Registro delle persone giuridiche di una società estera e della sua filiale

1 . Nel Registro delle persone giuridiche devono essere indicati i seguenti dati relativi a una società estera e alla sua filiale:

1 ) l’indirizzo della filiale;

2 ) attività della filiale;

3 ) il nome e la forma giuridica della società estera e il nome della filiale, se diverso dal nome della società estera;

4 ) dati sui soggetti che, in qualità di componenti di organi di società estera, agiscono per conto della società estera nei rapporti con terzi e in procedimenti giudiziari, la data della loro nomina e la scadenza dei loro poteri;

5 ) dati sulla possibilità che le persone indicate al punto 4 della presente Parte, che agiscono per conto della società estera, possano agire unilateralmente o debbano agire congiuntamente, i limiti dei loro diritti, la durata dell’autorità, se stabilita;

6 ) dati relativi al responsabile della succursale, data della sua nomina e cessazione dei suoi poteri e un modello di firma;

7 ) la data di nomina dei liquidatori della società estera, al momento della liquidazione della società, i dati sui liquidatori, i limiti dei loro diritti e campioni di firme;

8 ) la data di cessazione della società estera;

9 ) la data di cessazione delle attività della filiale.

2 . Nel registro delle filiali di società estere di cui agli articoli 1 e 2 del comma 1 dell’articolo 75 della presente legge, oltre ai dati di cui al comma 1 del presente articolo, è indicato anche il registro in cui è conservato il fascicolo della società estera. e il numero della società in quel registro.

3 . Nel Registro delle persone giuridiche devono inoltre essere indicati i seguenti dati relativi alle filiali di società estere di cui al punto 3 del comma 1 dell’articolo 75 della presente legge:

1 ) la legge applicabile alla società estera;

2 ) la forma giuridica, sede legale e ambito di attività della società estera;

3 ) se l’iscrizione è richiesta dalla legge applicabile alla società estera, il registro in cui è iscritta la società estera e il suo numero di iscrizione in tale registro;

4 ) l’importo del capitale sottoscritto della società estera, se tale importo non è indicato nei documenti costitutivi della società estera.

Modifiche dell’articolo:

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

 

SEZIONE DIECI

DISPOSIZIONI FINALI ED ENTRATA IN VIGORE DELLA LEGGE

 

Articolo 78 Disposizioni finali

1 . Articolo 16, paragrafo 1, punto 6, articolo 20, paragrafo 1, punto 6, articolo 22, paragrafi 3 e 4, articoli 26 1 , 26 2 , paragrafo 1, punto 13, articolo 28, articoli 30 2 , 30 3 , voce 9 dell’articolo 32 (1) della presente legge, l’articolo 34, paragrafo 1, punto 4, 2, 1 , 3 1 e 9, 2 parti del 37 L’articolo 12, paragrafi 3, 4 e 5 di 37 3 non si applicano organismi di investimento collettivo specificati nella legge degli organismi di investimento collettivo diversi dagli organismi di investimento collettivo di tipo chiuso.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

 

  1. 2. Jeigu akcinės bendrovės išleidžiamų perleidžiamųjų vertybinių popierių ar uždarosios akcinės bendrovės obligacijų bendra pardavimo vertė yra 1–8 milijonaieurų per 12 mėnesiųlaikotarpį, prieš viešą jų siūlymą Lietuvos Respublikoje turi būti parengtas ir paskelbtas informacinis dokumentas Vertybinių popierių įstatymo nustatyta tvarka.

Straipsnio dalies pakeitimai:

Nr. XII-1224, 2014-10-14, paskelbta TAR 2014-10-22, i. k. 2014-14524

Nr. XII-2444, 2016-06-16, paskelbta TAR 2016-06-27, i. k. 2016-17729

Nr. XIII-2357, 2019-07-16, paskelbta TAR 2019-07-19, i. k. 2019-11979

 

3 . Società a responsabilità limitata costituite prima del 2014 il 1 ° gennaio 2014, che hanno più di un azionista ei cui azionisti o dati su di essi non sono cambiati dal 2014. 1 Gennaio fino al 2014 Il 1 ° luglio 2014, i  dati sui propri azionisti di cui agli articoli 2-6 del paragrafo 2 dell’articolo 41 1 della presente legge devono essere presentati al gestore del sistema informativo dei partecipanti alle persone giuridiche entro il 1 ° luglio 2014. 10 luglio

4 . Le disposizioni della presente legge relative alla distribuzione di dividendi per un periodo inferiore all’esercizio finanziario non si applicano a banche, altri istituti di credito e finanziari, all’operatore del mercato regolamentato come definito nella Legge sui mercati degli strumenti finanziari, al depositario centrale di titoli, compagnie di assicurazione e riassicurazione.

Modifiche a parte dell’articolo:

No. XIII-465 , 2017-06-20, pubblicato in TAR 2017-06-27, a 2017-10825

 

5 . Se l’atto costitutivo e lo statuto della società sono conclusi prima del 2014. Tuttavia, i documenti richiesti per l’iscrizione di una società nel Registro delle persone giuridiche dovrebbero essere presentati al Registro delle persone giuridiche dopo tale data.

Paragrafo aggiunto:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

 

6 . Se la decisione dell’assemblea generale degli azionisti di modificare lo statuto della società è stata adottata prima del 2014. Tuttavia, lo Statuto modificato dovrebbe essere presentato al Registro delle persone giuridiche dopo tale data. L’espressione del valore nominale delle azioni in litas sarà sostituita dall’espressione in euro con la precisione dei centesimi di euro secondo la procedura stabilita dalla Legge sull’introduzione dell’euro nella Repubblica di Lituania. L’importo del capitale autorizzato è pari alla somma di tutti i valori nominali delle azioni della società sottoscritte in euro al centesimo di euro più vicino.

Paragrafo aggiunto:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

 

7 . Società costituite prima del 2014 La presente Legge disciplina la modifica dello Statuto Sociale quando viene modificato a causa della conversione dell’ammontare del capitale sociale autorizzato e del valore nominale delle azioni in litas in euro e l’adempimento degli altri obblighi derivanti dall’introduzione dell’euro. l’espressione del valore nominale del capitale autorizzato e dei titoli in euro e la legge che modifica lo statuto di queste società non prevede diversamente.

Paragrafo aggiunto:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

 

8 . Dal 2015 1 Gennaio nello statuto delle società iscritte al registro delle persone giuridiche, l’ammontare del capitale sociale e il valore nominale delle azioni devono essere indicati in euro al centesimo di euro più vicino.

Paragrafo aggiunto:

No. XII-1224 , 14/10/2014, pubblicato in TAR 2014-10-22, fino al 2014-14524

 

Modifiche dell’articolo:

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

No. XI-564 , 2009-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 154-6945 (2009-12-28)

No. XI-1689 , 2011-11-17, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 146-6835 (2011-12-01)

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

No. XII-594 , 2013-11-14, Gazzetta Ufficiale, 2013, n. 120-6058 (23/11/2013)

 

ARTICOLO 79 Entrata in vigore e attuazione della legge

  1. 1. Šis Įstatymas įsigalioja nuo 2004 m. sausio 1 d.
  1. 2. Nuo šio Įstatymo įsigaliojimo Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymas Nr. I-528 (Žin., 1994, Nr.55-1046, Nr.102-2050; 1995, Nr. 21-492, Nr. 41-993,Nr. 107-2393; 1996, Nr. 1-4, Nr. 100-2257, Nr. 126-2947; 1997, Nr. 69-1739; 1998, Nr. 36-961, Nr. 115-3246; 1999, Nr. 86-2562; 2000, Nr. 15-380, Nr. 28-760; 2001, Nr. 34-1125) taikomas reorganizuoti ir likviduoti bendrovėms, dėl kurių reorganizavimo ir likvidavimo sprendimai priimti iki 2001m. birželio 30 d.
  1. 3. Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymas Nr. VIII-1835 (Žin., 2000, Nr.64-1914, Nr.113-3614; 2001, Nr. 112-4081; 2002, Nr. 43-1607, Nr. 72-3013, Nr. 101-4495, Nr. 124-5628) taikomas reorganizuoti ir likviduoti bendrovėms, dėl kurių reorganizavimo ir likvidavimo sprendimai priimti nuo 2001 m. liepos 1 d. iki šio Įstatymo įsigaliojimo.
  1. 4. Nuo šio Įstatymo įsigaliojimo kituose teisės aktuose vartojama sąvoka „bendrovės administracijos vadovas“ atitinka sąvoką „bendrovės vadovas“.
  1. 5. Šiame Įstatyme nustatytos normos dėl bendrovių registravimo juridinių asmenų registre bei juridinių asmenų registro tvarkytojo pareigos paskelbti apie šiame Įstatyme nurodytus skelbtinus faktus įsigalioja nuo juridinių asmenų registro veiklos pradžios.
  1. 6. Iki juridinių asmenų registro veiklos pradžios:

1) bendrovės, jų filialai ir atstovybės bei jų dokumentai ir duomenys registruojami ir kaupiami Lietuvos Respublikos įmonių rejestre;

2) dokumentai, kurie šio Įstatymo nustatyta tvarka turi būti pateikti juridinių asmenų registro tvarkytojui, pateikiami Įmonių rejestro tvarkytojui;

3 ) i termini, che nei casi previsti dalla presente legge devono essere calcolati dall’annuncio del gestore del registro delle persone giuridiche sui fatti indicati nella presente legge, sono calcolati dal ricevimento dei documenti accertati nel registro delle Imprese.

7 . Dall’inizio dell’attività del Registro delle persone giuridiche:

1 ) Si considerano documenti e dati del Registro delle persone giuridiche documenti e dati conservati nel Registro delle Imprese;

2 ) Le società iscritte nel Registro delle Imprese, le loro filiali e uffici di rappresentanza si considerano iscritte nel Registro delle persone giuridiche.

 

Promulgo questa legge adottata dai Seimas della Repubblica di Lituania.

 

 

 

IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA                                                         VALDAS ADAMKUS

 

 

la Repubblica di Lituania

il Companies Act

Allegato

 

ATTUAZIONE DELLA LEGISLAZIONE DELL’UNIONE EUROPEA

 

1 . 1982 17 dicembre Sesta direttiva del Consiglio 82/891 / CEE basata sull’articolo 54, paragrafo 3, lettera g), del trattato relativa alla scissione delle società per azioni (GU 2004, edizione speciale , capitolo 17, volume 1, pag.50), come da ultimo modificato nel 2014. 15 maggio Direttiva 2014/59 / UE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU 2014, L 173, pag. 190).

Modifiche dell’articolo:

No. XII-2062 , 24/11/2015, pubblicato in TAR 2015-12-02, a 2015-19173

 

2 . 1989 21 dicembre Undicesima direttiva del Consiglio 89/666 / CEE concernente gli obblighi di pubblicità in relazione alle succursali aperte in uno Stato membro da determinati tipi di società disciplinate dalla legislazione di un altro Stato membro (GU 2004, edizione speciale , capitolo 17, volume 1, pag.100) .

3 . 2007 13 novembre Direttiva 2007/63 / CE del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica le direttive del Consiglio 78/855 / CEE e 82/891 / CEE che impone a un esperto indipendente di redigere una relazione sulle fusioni o scissioni di società per azioni (GU 2007 L 300, p. 47).

4 . 2007 11 luglio Direttiva 2007/36 / CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all’esercizio di alcuni diritti degli azionisti di società le cui azioni sono ammesse alla negoziazione in un mercato regolamentato (GU 2007 L 184, pag.17), modificata da ultimo nel 2014 . 15 maggio Direttiva 2014/59 / UE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU 2014, L 173, pag. 190).

Modifiche dell’articolo:

No. XII-2062 , 24/11/2015, pubblicato in TAR 2015-12-02, a 2015-19173

 

5 . 2009 16 settembre Direttiva 2009/101 / CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al coordinamento delle misure di salvaguardia richieste agli Stati membri dalle società come definite nell’articolo 48, secondo comma, del Trattato per tutelare gli interessi dei membri e dei terzi (GU 2009 L 258, pag.11)).

6 . 2009 16 settembre Direttiva 2009/102 / CE del Parlamento europeo e del Consiglio in materia di diritto societario sulle società a responsabilità limitata con un unico socio (GU L 258, pag. 20).

7 . 2009 16 settembre Direttiva 2009/109 / CE del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica le direttive del Consiglio 77/91 / CEE, 78/855 / CEE e 82/891 / CEE e la direttiva 2005/56 / CE per quanto riguarda i requisiti di comunicazione e documentazione mediante fusione e la scissione di società (GU L 259, pag. 14).

8 . 2011 5 aprile Direttiva 2011/35 / UE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle fusioni di società per azioni (GU 2011 L 110, pag.1), modificata da ultimo nel 2014. 15 maggio Direttiva 2014/59 / UE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU 2014, L 173, pag. 190).

Modifiche dell’articolo:

No. XII-2062 , 24/11/2015, pubblicato in TAR 2015-12-02, a 2015-19173

 

  1. 9. 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/30/ES dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 54 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, akcines bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo (OL 2012 L 315, p. 74), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES (OL 2014 L 173, p. 190).

Punkto pakeitimai:

Nr. XII-2062, 2015-11-24, paskelbta TAR 2015-12-02, i. k. 2015-19173

 

  1. 10. 2012 m. birželio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/17/ES, kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/666/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų 2005/56/EB ir 2009/101/EB nuostatos dėl centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos (OL 2012 L 156, p. 1).

TAR pastaba. Papildymas 10 punktu įsigalioja dieną, kurią pradeda veikti Europos Sąjungos valstybių narių centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos sistema.

  1. 11.2017 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/828, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2007/36/EB nuostatos, susijusios su akcininkų ilgalaikio dalyvavimo skatinimu (OL 2017 L 132, p. 1).

Papildyta punktu:

Nr. XIII-2249, 2019-06-27, paskelbta TAR 2019-07-05, i. k. 2019-11167

 

Priedo pakeitimai:

Nr. X-750, 2006-07-11, Žin., 2006, Nr. 82-3252 (2006-07-27)

Nr. X-1540, 2008-05-15, Žin., 2008, Nr. 63-2378 (2008-06-03)

Nr. X-1805, 2008-11-11, Žin., 2008, Nr. 135-5241 (2008-11-25)

Nr. XI-354, 2009-07-17, Žin., 2009, Nr. 91-3914 (2009-07-31)

Nr. XI-1489, 2011-06-21, Žin., 2011, Nr. 81-3966 (2011-07-05)

Nr. XII-912, 2014-06-05, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07641

Nr. XII-985, 2014-06-26, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09904

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. IX-120, 2000 12 21, Žin., 2000, Nr. 113-3614 (2000 12 30)

LEGGE CHE MODIFICA GLI ARTICOLI 78 E 80 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI

 

2.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. IX-662 , 17 dicembre 2001, Gazzetta Ufficiale, 2001, n. 112-4081 (2001/12/30)

LEGGE CHE MODIFICA L’ARTICOLO 41 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

La legge entra in vigore nel 2002. 1 aprile

 

3.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. IX-844 , 16 aprile 2002, Gazzetta Ufficiale, 2002, n. 43-1607 (2002-04-26)

LEGGE CHE MODIFICA L’ARTICOLO 79 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

 

4.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. IX-998 , 2002-06-27, Gazzetta Ufficiale, 2002, n. 72-3013 (2002/07/17)

LEGGE CHE MODIFICA L’ARTICOLO 79 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

 

5.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. IX-1124 , 10/08/2002, Gazzetta Ufficiale, 2002, n. 101-4495 (2002/10/23)

LEGGE CHE MODIFICA L’ARTICOLO 38 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

 

6.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. IX-1275 , 2002-12-10, Gazzetta Ufficiale, 2002, n. 124-5628 (2002/12/27)

LEGGE CHE MODIFICA GLI ARTICOLI 20, 24, 27, 32 E 60 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI CONGIUNTE

 

7.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. IX-1889 , 11 dicembre 2003, Gazzetta Ufficiale, 2003, n. 123-5574 (2003/12/30)

LEGGE CHE MODIFICA LA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI CONGIUNTE

La nuova formulazione della legge dal 2004 1 Gennaio

Nota: dall’entrata in vigore di questa legge, la legge sulle società della Repubblica di Lituania n. I – 528 si applica alla riorganizzazione e liquidazione di società per le quali sono state adottate decisioni di riorganizzazione e liquidazione prima del 1 ° gennaio 2001. 30 giugno; Legge sulle società della Repubblica di Lituania n. VIII-1835 si applica alla riorganizzazione e liquidazione di società per le quali sono state prese decisioni di riorganizzazione e liquidazione dal 2001. 1 luglio fino all’entrata in vigore della presente legge.

La modifica alla legge è stata pubblicata in Gazzetta Ufficiale, 2004, n. 33 (2004-03-02)

 

8.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-271 , 23 giugno 2005, Gazzetta Ufficiale, 2005, n. 84-3109 (2005-07-12)

LEGGE CHE MODIFICA GLI ARTICOLI 13, 44, 46, 48, 55, 72 E 74 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI CONGIUNTE

 

9.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-715 , 2006-06-22, Valstybės žinios (Gazzetta ufficiale), 2006, n. 77-2964 (2006-07-14)

LEGGE CHE MODIFICA ED INTEGRA GLI ARTICOLI 1, 14, 46, 57 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

 

10.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-750 , 2006-07-11, Gazzetta Ufficiale, 2006, n. 82-3252 (2006-07-27)

REVOCA DEGLI ARTICOLI 2, 7, 8, 9, 12, 18, 20, 32, 34, 37, 45, 58 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI, TITOLO SETTE SEZIONE 7, MODIFICA E INTEGRAZIONE DELL’ALLEGATO E RECESSO DELL’ARTICOLO 36

Gli articoli 1 e 5 della presente legge entrano in vigore il 1 ° gennaio 2007. 1 Gennaio

 

11.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-1015 , 2007-01-12, Gazzetta ufficiale, 2007, n. 12-489 (2007-01-30)

LEGGE CHE MODIFICA GLI ARTICOLI 15, 45, 52, 53, 58, 59, 60 E COMUNICAZIONE DELL’ARTICOLO 78, PARAGRAFO 1, DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI

Dal 2008 entrerà in vigore la disposizione dell’articolo 5 della presente legge che prevede l’approvazione dei soli bilanci annuali di una società il cui azionista è lo Stato e / o un comune. 1 Gennaio

 

12.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-1540 , 2008-05-15, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 63-2378 (2008-06-03)

LEGGE DI MODIFICA E INTEGRAZIONE DEGLI ARTICOLI 13, 15, 24, 34, 39, 44, 49, 51, 52, 53, 54, 56, 60 E ALLEGATO ALLA LEGGE SULLE SOCIETÀ DI AZIONAMENTO, MODIFICA DELL’ARTICOLO 45, PARAGRAFO 1 DELLA LEGGE

Questa legge entra in vigore nel 2008. 1 luglio

 

13.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-1580 , 2008-06-05, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 71-2706 (2008-06-21)

LEGGE CHE MODIFICA GLI ARTICOLI 1, 57 E 72 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI

 

14.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. X-1805 , 11/11/2008, Gazzetta Ufficiale, 2008, n. 135-5241 (2008-11-25)

LEGGE CHE MODIFICA E INTEGRA GLI ARTICOLI 29, 34, 35, 37, 63, 64, 65, 70, 74, 75 E ALLEGATO ALLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI CONGIUNTE

L’articolo 3 della presente legge entra in vigore nel 2009. 1 luglio

 

15.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XI-354 , 17/07/2009, Gazzetta Ufficiale, 2009, n. 91-3914 (2009-07-31)

DIRITTO SOCIETARIO PER AZIONI 1, 4, 7, 14, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 51, 52, 58, 59, 63, 64, 65, 74, 76, 78, TITOLO DELLA SETTIMA SEZIONE 7, MODIFICA E INTEGRAZIONE DELL’ALLEGATO E INTEGRAZIONE DELLA LEGGE 16 (1), 26 (1), 26 (2), 30 (1), 30 (2)), ARTICOLO 30 (3) DELLA LEGGE

Šio įstatymo 5 straipsnio 1 dalis, 6 straipsnis, 10 straipsnio 1 ir 2 dalys, 15, 16, 17, 19, 20, 21 ir 38 straipsniai įsigalioja 2009 m. rugpjūčio 1 d.

 

16.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XI-393, 2009-07-22, Žin., 2009, Nr. 93-3985 (2009-08-04)

FINANSINIO TVARUMO ĮSTATYMAS

Įstatymo taikymą nusakantis įstatymas.

Pranešimas apie banko visuotinį akcininkų susirinkimą, kurio darbotvarkėje numatyti su finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymu susiję klausimai, viešai skelbiamas ne vėliau kaip prieš 10 dienų iki susirinkimo dienos, o paskelbtas susirinkimo darbotvarkės projektas netikslinamas. Šiuo atveju Akcinių bendrovių įstatymo 25 straipsnio 3 ir 5 dalių, 26 straipsnio 3 dalies nuostatos netaikomos. Be to, banko visuotiniame akcininkų susirinkime, kurio darbotvarkėje numatytas klausimas dėl banko įstatinio kapitalo padidinimo papildomais valstybės įnašais ar kiti su finansinio stabilumo stiprinimo priemonių taikymu susiję klausimai, turi teisę dalyvauti ir kalbėti Vyriausybės ar jos įgaliotos institucijos atstovas. Šis atstovas taip pat turi Akcinių bendrovių įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje nustatytas teises.

Kai valstybė įsigyja naujai išleistas banko akcijas, Akcinių bendrovių įstatymo 45 straipsnio 5 dalies, 50 straipsnio 2 dalies nuostatos netaikomos.

 

17.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XI-564, 2009-12-15, Žin., 2009, Nr. 154-6945 (2009-12-28)

AKCINIŲ BENDROVIŲ ĮSTATYMO 2, 4, 7, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 26, 26(1), 32, 34, 35, 37, 41, 45, 47, 48, 53, 57, 62, 63, 65, 72, 73, 74, 75, 77, 78 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO IR ĮSTATYMO PAPILDYMO 41(1) STRAIPSNIU ĮSTATYMAS

Šis įstatymas, išskyrus šio įstatymo 2 straipsnio 1 ir 2 dalis, 10 straipsnį, 11 straipsnį, 15 straipsnio 5 dalį, 20 straipsnį, 21 straipsnio 1 dalį, 22 straipsnį, 23 straipsnį, 24 straipsnį, 25 straipsnį, 26 straipsnio 1 dalį, 27 straipsnį, 29 straipsnį ir 32 straipsnį, įsigalioja 2010 m. kovo 1 d.

Šio įstatymo 2 straipsnio 1 ir 2 dalys, 10 straipsnis, 11 straipsnis, 15 straipsnio 5 dalis, 20 straipsnis, 21 straipsnio 1 dalis, 22 straipsnis, 23 straipsnis, 24 straipsnis, 25 straipsnis, 26 straipsnio 1 dalis, 27 straipsnis ir 29 straipsnis įsigalioja 2010 m. spalio 1 d.

 

18.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XI-611, 2009-12-22, Žin., 2010, Nr. 1-22 (2010-01-05)

AKCINIŲ BENDROVIŲ ĮSTATYMO 4, 7, 12, 20 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO ĮSTATYMAS

 

19.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XI-1489, 2011-06-21, Žin., 2011, Nr. 81-3966 (2011-07-05)

AKCINIŲ BENDROVIŲ ĮSTATYMO 20, 61, 62, 63, 64, 65, 67, 69, 70, 74 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO, ĮSTATYMO PAPILDYMO 65(1), 70(1) STRAIPSNIAIS IR ĮSTATYMO PRIEDO PAKEITIMO ĮSTATYMAS

 

20.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XI-1689, 2011-11-17, Žin., 2011, Nr. 146-6835 (2011-12-01)

AKCINIŲ BENDROVIŲ ĮSTATYMO 37, 44, 57 IR 78 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO ĮSTATYMAS

La presente legge entra in vigore il 01.01.2012.

 

21.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XI-1890 , 22/12/2011, Gazzetta Ufficiale, 2012, n. 4-113 (2012-01-06)

LEGGE CHE MODIFICA L’ARTICOLO 59 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

 

22.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XI-1798 , 2011-12-15, Gazzetta Ufficiale, 2011, n. 160-7565 (2011-12-28)

LEGGE CHE MODIFICA E INTEGRA GLI ARTICOLI 18, 20, 28, 32, 34, 37, 38, 42, 58, 59, 60, 78 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI CONGIUNTE E CHE INTEGRA L’ARTICOLO 60, PARAGRAFO 1, DELLA LEGGE

La presente legge, ad eccezione del paragrafo 2 del presente articolo, entrerà in vigore nel 2012. 1 Marzo

 

23.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XI-2075 , 19/06/2012, Gazzetta Ufficiale, 2012, n. 78-4016 (2012/07/04)

LEGGE CHE MODIFICA ED INTEGRA L’ARTICOLO 72 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

Questa legge entra in vigore nel 2012. 1 settembre

 

24.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XII-445 , 02/07/2013, Gazzetta Ufficiale, 2013, n. 75-3765 (2013/07/13)

LEGGE CHE MODIFICA L’ARTICOLO 18 DELLA LEGGE SULLE SOCIETA ‘PER AZIONI

 

25.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XII-594 , 2013-11-14, Gazzetta Ufficiale, 2013, n. 120-6058 (23/11/2013)

LEGGE CHE MODIFICA ED INTEGRA GLI ARTICOLI 11, 12, 41 (1), 78 DELLA LEGGE SULLE SOCIETÀ PER AZIONI

La presente legge, ad eccezione del paragrafo 2 del presente articolo, entrerà in vigore nel 2014. 1 Gennaio

 

26.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XII-912 , 5 giugno 2014, pubblicato nel TAR 2014-06-16, fino al 2014-07641

LEGGE DELLA REPUBBLICA DI LITUANIA SULLE SOCIETÀ PER AZIONI CONGIUNTE N. VIII-1835 MODIFICA 19, 20, 24, 25, 30, 31, 33, 34, 35, 37, 44, 54, 59, 60-1, 63, 67, 69, 72 E SUPPLEMENTO ALLA LEGGE 45-2 ARTICOLO LEGGE

Il comma 1 dell’articolo 1 della presente legge entra in vigore nel 2015. 1 luglio

Pastaba: Šio įstatymo 6 straipsnio 1 dalyje išdėstytos Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo 31 straipsnio 7 dalies nuostatos ir šio įstatymo 7 straipsnio 3 dalyje išdėstytos Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo 33 straipsnio 7 dalies nuostatos taikomos bendrovėse renkant naują valdybą ir stebėtojų tarybą. Iki šio įstatymo įsigaliojimo išrinkta valdyba ar stebėtojų taryba savo funkcijas atlieka iki kadencijos, kuriai ji buvo išrinkta, pabaigos arba iki bus išrinkta nauja valdyba ar stebėtojų taryba.

 

27.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XII-985, 2014-06-26, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09904

LIETUVOS RESPUBLIKOS AKCINIŲ BENDROVIŲ ĮSTATYMO NR. VIII-1835 75, 76 STRAIPSNIŲ IR PRIEDO PAKEITIMO ĮSTATYMAS

Šio įstatymo 1 ir 3 straipsniai įsigalioja dieną, kurią pradeda veikti Europos Sąjungos valstybių narių centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos sistema.

Šio įstatymo 2 straipsnis įsigalioja 2014 m. spalio 1 d.

 

28.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XII-1072, 2014-07-17, paskelbta TAR 2014-07-23, i. k. 2014-10459

LIETUVOS RESPUBLIKOS AKCINIŲ BENDROVIŲ ĮSTATYMO NR. VIII-1835 73 STRAIPSNIO PAKEITIMO ĮSTATYMAS

Šis įstatymas įsigalioja 2015 m. sausio 1 d.

 

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XII-1092, 2014-09-18, paskelbta TAR 2014-09-23, i. k. 2014-12714

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 44 ir 47 straipsnių pakeitimo įstatymas

 

2.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XII-1224, 2014-10-14, paskelbta TAR 2014-10-22, i. k. 2014-14524

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 2, 40 ir 78 straipsnių pakeitimo įstatymas

 

3.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XII-2062, 2015-11-24, paskelbta TAR 2015-12-02, i. k. 2015-19173

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 1 straipsnio ir priedo pakeitimo įstatymas

 

4.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XII-2444, 2016-06-16, paskelbta TAR 2016-06-27, i. k. 2016-17729

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 55 ir 78 straipsnių pakeitimo įstatymas

 

5.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XIII-465, 2017-06-20, paskelbta TAR 2017-06-27, i. k. 2017-10825

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 37, 46, 52, 72, 74 ir 78 straipsnių pakeitimo įstatymas

 

6.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XIII-556, 2017-06-29, paskelbta TAR 2017-07-12, i. k. 2017-12059

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 2, 7, 8, 12, 14, 15, 18, 20, 28, 32, 34, 37, 38, 39, 40, 41, 41-1, 43, 44, 45, 45-1, 46, 47, 51, 52, 54, 57, 59 ir 67 straipsnių pakeitimo ir Įstatymo papildymo 40-1, 47-1, 47-2 ir 53-1 straipsniais įstatymas

 

7.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XIII-784, 2017-11-21, paskelbta TAR 2017-11-28, i. k. 2017-18847

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 16-1, 18, 19, 20, 21, 25, 31, 32, 33, 34, 37 straipsnių pakeitimo ir Įstatymo papildymo 37-2 straipsniu įstatymas

 

8.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

Nr. XIII-356, 2017-05-11, paskelbta TAR 2017-05-22, i. k. 2017-08566

Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo Nr. VIII-1835 papildymo 37-1 straipsniu įstatymas

 

9.

Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas

No. XIII-849 , 07/12/2017, pubblicato in TAR 2017-12-18, a 2017-20332

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. VIII-1835 Legge che modifica l’articolo 41-1

 

10.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIII-1883 , 20/12/2018, pubblicato in TAR 2019-01-08, a 2019-00239

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. VIII-1835 Legge che modifica l’articolo 1

 

11.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIII-2249 , 27 giugno 2019, pubblicato sul TAR il 05/07/2019, fino al 2019-11167

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. VIII-1835 Legge che modifica gli articoli 1 e 16, 20, 21, 28, 32, 34, 37, 37-2, 78 e l’allegato e integra la legge con l’articolo 37-3

 

12.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIII-2357 , 16/07/2019, pubblicato in TAR il 19/07/2019, fino al 2019-11979

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. Legge VIII-1835 che modifica gli articoli 2, 16, 27, 44 e 78

 

13.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIII-2231 , 2013-06-13, pubblicato in TAR 2019-06-27, fino al 2019-10348

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. Legge VIII-1835 che modifica gli articoli 20, 24, 34 e 73

 

14.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIII-2524 , 2011-11-14, pubblicato in TAR 2019-11-21, fino al 2019-18576

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. VIII-1835 Legge n. 1/2002 che modifica gli articoli 20, 24, 34 e 73 Legge XIII-2231 che modifica l’articolo 1

 

15.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIII-3183 , 26/06/2020, pubblicato in TAR 2020-07-10, a 2020-15506

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. VIII-1835 Legge che modifica gli articoli 31 e 33

 

16.

Seimas della Repubblica di Lituania, legge

No. XIV-77 , 15/12/2020, pubblicato in TAR 2020-12-22, a 2020-28123

Legge della Repubblica di Lituania sulle società n. VIII-1835 Legge che modifica l’articolo 7

 

 

No TweetBacks yet. (Be the first to Tweet this post)